Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Information
Power Parts
69029096140
07. 2010
3.211.678
*3211678*
www.ktm.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KTM 69029096140

  • Página 1 Information Power Parts 69029096140 07. 2010 3.211.678 *3211678* www.ktm.com...
  • Página 2 Le rogamos seguir las instrucciones para el montaje. A fin de garantizar la máxima seguridad y un funcionamiento correcto es imprescindible acudir a un concesionario autorizado de KTM para obtener el mejor asesoramiento técnico e instalar correctamente las KTM PowerParts.
  • Página 3 Motorschaden kommen kann. Für die Verwendung des UST wird ein spezielles Mapping auf Ihrem Motorrad benötigt, welches Sie über Ihren KTM-Händler erhalten. Wird dieses Mapping auf Ihr Motorrad übertragen, erlö- schen somit jegliche Garantieansprüche. Da sich das UST aus Elektronikbauteilen zusammensetzt, muss dieses äußerst sorgfälltig behandelt werden.
  • Página 4 Zündung die Batterie zu schonen, sollten sämtliche Verbraucher wie Licht, Blinker, usw ausgeschaltet werden. Für die Verwendung der Software am PC benötigen Sie zusätzlich die dazugehörige Software. Diese können Sie auf der KTMHomepage www.ktm.at direkt downloaden. Ebenfalls auf der KTM Homepage www.ktm.at liegt eine genaue Installations- und Bedienungsanleitung der Sortware zum Download bereit.
  • Página 5 Use of the UST requires a special mapping on your motorcycle that can be obtained from your KTM dealer. When this mapping is transferred to your motorcycle, all warranty claims become null and void.
  • Página 6 To use the software on a PC, you will also need the associated software It can be downloaded directly from the KTM homepage at www.ktm.at.
  • Página 7: Operazioni Preliminari

    Per l'utilizzo dell'UST sulla motocicletta è necessaria una mappatura speciale, che può essere richiesta al proprio concessionario KTM. Nel momento in cui si installa tale mappatura, viene meno qualsiasi diritto alla garanzia. Poiché l'UST è realizzato con componenti elettronici, deve essere maneggiato con la massima attenzione. Evitare qualsiasi contatto con polvere, sporco e acqua.
  • Página 8 Sul PC deve essere installato il relativo software, scaricabile direttamente dall'homepage KTM www.ktm.at. Dall'homepage KTM www.ktm.at è possibile inoltre scaricare il manuale dettagliato per l'installazione e l'uso del software.
  • Página 9 Pour l'utilisation de l'UST, un mapping spécial est requis sur votre moto, disponible auprès de votre revendeur KTM. L'installation de ce mapping sur votre moto annule tout droit à la garantie. L'UST étant composé d'éléments électroniques, le manipuler avec les plus grandes précautions. Éviter tout contact avec la poussière, la saleté...
  • Página 10 à couper l'ensemble des consommateurs tels que les feux, les clignotants, etc. L'utilisation de cet outil sur le PC requière en outre le logiciel correspondant. Il peut être téléchargé sur le site de KTM www.ktm.at. La notice d'installation et d'utilisation de ce logiciel se trouve également sur le site de KTM www.ktm.at.
  • Página 11 Para utilizar la UST se necesita un mapping especial para la motocicleta que puede obtenerse en los concesionarios KTM. En caso de implementarse este mapping a la motocicleta, todos los derechos de garantía quedarán invalidados.
  • Página 12 Para utilizar el software en el PC también se necesita el software correspondiente. Se puede descargar directamente desde la página web de KTM www.ktm.at. Asimismo, en la página web de KTM www.ktm.at también se puede descargar un manual de instrucciones y de instalación del software.