Kettler EDITION X-ROW E3 Instrucciones De Montaje

Kettler EDITION X-ROW E3 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para EDITION X-ROW E3:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Montageanleitung Rudermaschine „X-ROW E
Art.-Nr. 07982-000, 07982-090
C
A
233
53
cm
B
A
"
3
B
C
102
47
150 kg
kg
max.
Abb. ähnlich
D
USA
GB
F
NL
E
I
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kettler EDITION X-ROW E3

  • Página 1 Montageanleitung Rudermaschine „X-ROW E ” Art.-Nr. 07982-000, 07982-090 150 kg max. Abb. ähnlich...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    Schrauben und Muttern durch. Dies gilt insbesondere Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind für die Sattel und Griffrohrbefestigung. nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fach- Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau dieses Gerä- personal zulässig. tes langfristig garantieren zu können, sollte das Gerät regel- Beachten Sie die allgemeinen Sicherheits be stimmung en und –...
  • Página 3 Zusatz „mit Verschraubungsmaterial“ bei der Er- kelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl sowie satzteilbestellung anzugeben. die Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an. Heinz KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D–59463 Bestellbeispiel: Art.-Nr. 07982-000/Ersatzteil-Nr. 10100016/ Ense-Parsit Stück /Seriennummer: ..
  • Página 4: For Your Safety

    Before beginning your program of exercise, consult your doctor out of use until this has been done. Use only original KETTLER to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base spare parts.
  • Página 5: List Of Spare Parts

    S/N of the pro- fastening material“. duct (see spare parts drawing). KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL Example order: Art. no. 07982-000 / spare-part no. 10100016 / 2 pieces / S/N..
  • Página 6: Consignes De Montage

    Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER. Utilisation Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil.
  • Página 7: Liste Des Pièces De Rechange

    KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne (voir Dessin des pièces de série). KETTLER Benelux B.V.
  • Página 8: Onderdelenlijst

    Bij fo- ren. lies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar! Onderdelenlijst KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER Benelux B.V.
  • Página 9: Advertencias Importantes

    Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad log- rado en la construcción, el aparato deberá...
  • Página 10: Piezas De Recambio

    Si necesita los tornillos Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje.
  • Página 11: Indicazioni Per Il Montaggio

    Interventi non contemplati in questa sede sono concessi soltanto al servizio as- Mettete al corrente le persone presenti circa i possibili pericoli sistenza KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla mentre si svolgono gli esercizi (soprattutto i bambini). KETTLER stessa.
  • Página 12: Parti Di Ricambio

    Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e http://www.kettler.net fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si do- Indicazione sullo smaltimento I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa- recchio non servirà più, portatelo in un apposito punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta comunall).
  • Página 13 UWAGA: Nigdy nie dokonuj sam manipulacji na sieci elek- grożenie dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko trycznej. Prace takie zlecaj odpowiednio wykwalifikowanym i wyłącznie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany perso- specjalistom. nel przeszkolony przez firmę KETTLER. UWAGA: Przy naprawach, konserwacji lub czyszczeniu należy Należy przestrzegać...
  • Página 14 "mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem montażowym"). Przykład zamówienia: nr artykułu 07982-000 / nr części za- KETTLER Polska · al. Piastow 3 · PL–64-920 Pila miennej 67000170 / 2 sztuki / nr serii ..http://www.kettler.net Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost- Wskazówka dotyczàca usuwania odpadów...
  • Página 15: Checkliste (Packungsinhalt)

    Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawartość opakowania) M8x85 mm ø 16x8,3 mm 3,9x50 mm...
  • Página 16 M8x85 mm ø8.3x16 mm...
  • Página 17 3,9x50 mm Batteriewechsel ACHTUNG: Achten Sie unbedingt auf die richtige Polarität beim Einsetzen. Wenn die Batterie falsch herum eingesetzt wird, kommt es zu Schäden am Gerät! ATTENTION: Ensure correct polarity; if the battery is inser- ted wrong, it will cause damage to the remote control! ATTENTION: Faites absolument attention à...
  • Página 18: Battery Change

    Batteriewechsel Weicht Uhrzeit und/oder Datumsanzeige trotz erneuter Einstel- wird, kommt es zu Schäden am Gerät! lung bald erheblich ab, wird ein Batterie wechsel erforderlich. Der Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den Bat- Battery change teriewechsel wie folgt vor: If time and/or date deviate considerably although they were re- Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab (siehe Handhabung) set recently the battery should be changed.
  • Página 19: Changement De Piles

    Batteriewechsel Changement de piles Cambio de la pilas En cas d’indication incorrecte de la date / heure, le changement Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar de piles est nécessaire. L’ordinateur est équipé d’une pile. Suivez de haber reajustado, tendrá...
  • Página 20: Wymiana Baterii

    ¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de alimentación original suministrada o con pieza de recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio). De lo con- trario podría ocasionar daños. Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore ori- ginale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio origi- nale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio).
  • Página 21 Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aan- tal en het serienummer van het apparaat. HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número D-59463 Ense-Parsit completo del artículo, el número de la pieza de repuesto,...
  • Página 22 Ersatzteilbestellung...
  • Página 23 Ersatzteilbestellung Rudermaschine 07982-000 07982-090 Pos.- X-ROW E3 Bezeichnung Stück Bezeichnung Bezeichnung Gehäuseeinheit 94317159 94317159 Gleiter 60x40 mm 10100092 10100092 Seilschutz 4579 70129037 70129037 Buchse (2763) 70132695 70132695 Spulenkörper gewickelt 91140276 91140276 Kontakthalteblech Bd795 97200127 97200127 Geschwindigkeitsaufnehmer 375 mm 67000690 67000690 MPG-Netzteil 230V –...
  • Página 24 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

07982-00007982-090

Tabla de contenido