Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6276-20 JIG SAW SCIE SAUTEUSE SIERRA CALADORA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or Save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Página 3
• If you are using an extension cord outdoors, be malfunction or break down, grounding provides a contact a MILWAUKEE service facility for a free sure it is marked with the suffi x “W-A” (“W” in low resistance path to carry electricity away from replacement.
Página 4
ASSEMBLY OPERATION Adjusting the shoe Adjusting the orbital action The shoe may be tilted up to 45° in either direction The amount of orbital action may be adjusted with WARNING WARNING To reduce the risk of injury, To reduce the risk of injury, and moved forward or backward.
Página 5
MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center or try to do any rewiring on the tool’s electrical...
Página 6
à un choc électrique. duira de meilleurs résultats, dans des conditions centre de service MILWAUKEE accrédité. • Se procurer un cordon d’alimentation appro- • AVERTISSEMENT La poussière degagée par per- de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle prié...
Par exemple, un cordon de calibre 14 a une sont requis, réglez l’angle voulu et serrez le levier Fig. 1 centre-service MILWAUKEE accrédité avant 1. Débranchez l’outil. de réglage du patin sans engager les saillies de meilleure conductivité qu’un cordon de calibre 16.
Página 8
6. Alignez la lame avec la nique est particulièrement utile pour dégrossir les un centre de service MILWAUKEE accrédité pour optimum requis pour chaque coupe spécifi que. ligne de coupe prévue, planches de bois.
Página 9
GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; HERRAMIENTA ELÉCTRICA consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine ADVERTENCIA être exempt de vice de matériau et de fabrication.
MILWAUKEE para que lo reparen. Mientras menor sea el número del calibre del cable, • Mantenga las herramientas de corte limpias usted realiza estas tareas.
Cómo ajustar la zapata OPERACION SIMBOLOGÍA La zapata se puede inclinar hasta 45° en ambas Cómo ajustar las carreras por minuto direcciones y moverse hacia delante o hacia atrás. Doble aislamiento Las carreras por minuto ADVERTENCIA Para establecer el ángulo de inclinación para A fi...
Página 12
DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en daños a la propiedad, verifi que que en el área mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE de lesiones, desconecte siempre la herrami- de trabajo donde realizará...
Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center première qualité N ® . Votre...