Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMA DE CLIMATIZACIÓN PARA
HABITACIONES DAIKIN
Manual de uso
MANDO A DISTANCIA
OPCIONAL DE DISEÑO
PLANO
Utilice el sistema de forma
sensata, ahorre energía
Gracias por adquirir este sistema de climatización Daikin.
l
Este manual contiene precauciones de segur idad
l
y consejos para un uso económico del sistema de
climatización.
Para utilizar correctamente el sistema de climatización,
lea detenidamente este manual antes de utilizar la
unidad y guárdelo en un lugar accesible para consultarlo
en el futuro.
La tarjeta de la garantía debe guardarse en un lugar
l
seguro tras comprobar que se han rellenado los espacios
referentes a la fecha y lugar de compra, etc.
BRC944A2B
LEER ANTES DEL
FUNCIONAMIENTO
funciones ......................................4
sistema .........................................5
FUNCIONAMIENTO
Calefacción ..................................6
de aire ...........................................8
Temporizador individual ..............10
Temporizador diario ....................12
CUIDADOS
 Limpieza .....................................14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin BRC944A2B

  • Página 1: Tabla De Contenido

    ...........8  Funcionamiento del temporizador sensata, ahorre energía Temporizador individual ....10 Temporizador diario ....12 Gracias por adquirir este sistema de climatización Daikin. Este manual contiene precauciones de segur idad CUIDADOS y consejos para un uso económico del sistema de climatización.
  • Página 2: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Lea detenidamente las siguientes advertencias y No seguir una advertencia puede provocar ADVERTENCIA precauciones antes de poner en marcha el sistema consecuencias graves como lesiones graves o la muerte. para utilizarlo correctamente. Este manual clasifica las precauciones para el usuario PRECAUCIÓN No seguir una precaución puede provocar en dos categorías a la derecha.
  • Página 3: Instalación

    PRECAUCIÓN Tras un largo período de No se ponga de pie ni se siente sobre No coloque objetos que no puedan No limpie la unidad con uso, compruebe si se han la unidad exterior. No coloque ningún exponerse a la humedad debajo de agua.
  • Página 4: Denominaciones De Las Partes Y Funciones

    Denominaciones de las partes y funciones Luz indicadora de funcionamiento (verde) Panel de Botón ON/OFF indicadores Pulse para poner en Muestra las condiciones de marcha el sistema. funcionamiento. Pulse de nuevo para parar (Se muestran todas como el sistema. referencia) Botón de selección Botón de selección de temporizador...
  • Página 5: Preparación Antes De Utilizar El Sistema

    Preparaciones antes de utilizar el sistema  Comprobación de la alimentación Si no aparece nada en la pantalla del mando a distancia, active el disyuntor.  Ajuste de la hora actual Pulse La hora actual comienza a parpadear. se enciende. 1 .
  • Página 6: Automático · Seco · Refrigeración · Calefacción

    Automático · SECO · Refrigeración · Calefacción Seleccione el modo de funcionamiento que desee. Una vez programado, el sistema puede reiniciarse en el mismo modo de funcionamiento. Luz indicadora de funcionamiento (verde) Pulse para seleccionar el modo de funcionamiento que desee. l Cada vez que se pulsa el botón, el modo cambia de la siguiente manera.
  • Página 7: Para Ajustar La Temperatura Y El Caudal De Aire

     Para ajustar la temperatura y el caudal de aire: Modo de funcionamiento Automático Refrigeración Calefacción SECO Ajuste que hay que establecer La temperatura es ajustable. La temperatura Temperatura recomendada no puede Refrigeración: 26°C -28°C ajustarse. Calefacción: 20°C -22°C (Temperatura) Hay disponibles cinco niveles de ajuste de caudal de aire de “...
  • Página 8: Ajuste De La Dirección Del Flujo De Aire

    Ajuste de la dirección del flujo de aire Ajuste la dirección del flujo de aire para lograr el máximo confort. Para ajustar la dirección del flujo de aire Pulse durante el funcionamiento . l Cada vez que se pulsa el botón, las palas de dirección del flujo de aire cambian su movimiento.
  • Página 9: Unidades De Pared (Con Función De Oscilación Horizontal)

     Unidades de pared (con función de oscilación horizontal) Die horizontalen Luftstromlamellen horizontal Schwenken bewegen sich auf und ab. Bei Drücken der Taste halten die horizontalen Luftstromlamellen in ihrer vertikal Schwenken derzeitigen Position an. Dann beginnen die vertikalen Lamellen, nach links und rechts zu schwingen. Bei Drücken der Taste halten die Luftstromlamellen vertikalen Luftstromlamellen in ihrer...
  • Página 10: Funcionamiento Del Temporizador

    Funcionamiento del temporizador Esta función detiene el funcionamiento automáticamente cuando se queda dormido y pone en marcha el funcionamiento cuando se levanta. Utilice el modo de temporizador diario los días de la semana y el modo de temporizador individual los fines de semana para su comodidad.
  • Página 11: Temporizador Individual (One Time Timer)

     Temporizador individual (one time timer) Una vez que el temporizador se ha activado y desactivado, entra en el estado de apagado (OFF). También pueden programarse el temporizador de encendido (ON TIMER) y el temporizador de apagado (OFF TIMER) de forma individual. Pulse Pulse para seleccionar el...
  • Página 12: Temporizador Diario

    Funcionamiento del temporizador  Para seleccionar el modo de temporizador diario: Temporizadores Se pueden programar dos pares Pulse para seleccionar el modo de ajustes de hora de activación de temporizador diario. y hora de desactivación. Cada vez que se pulsa el botón, los modos cambian de la siguiente manera.
  • Página 13: Temporizador Diario (Daily Timer)

     Temporizador diario (daily timer) Una vez que el temporizador está programado, el sistema se inicia y se detiene repetidamente a las horas programadas día tras día. Se pueden programar dos pares de ajustes de hora. (Ejemplo: 8:00 10:00 y 18:00 23:00) Aparece la indicación de temporizador diario.
  • Página 14: Limpieza

    Limpieza Limpieza del mando a distancia l Límpielo con un paño seco y suave. No utilice agua cuya temperatura sea superior a 40°C, ni líquidos volátiles como bencina, gasolina o disolvente, ni polvo para pulir o estropajo. Cuando la unidad no se utilice durante un largo periodo de tiempo ...
  • Página 15 NOTA...
  • Página 16 • Proporcione los siguientes detalles cuando solicite una reparación: • Modelo del sistema de climatización • Número de serie y fecha de instalación • Avería - Describa detalladamente. • Su nombre, dirección y número de teléfono. • Comprobaciones de mantenimiento Tras ser utilizado durante varias temporadas, el rendimiento del sistema de climatización se reducirá...

Tabla de contenido