DIP-SWITCH 10 VIE
10-WAY DIP-SWITCH
DIP-SWITCH 10 VOIES
ZEHNWEG-DIP-SWITCH
DIP-SWITCH 10 VÍAS
ITALIANO
1 ON
Chiusura automatica attivata;
2 ON
Funzionamento pulsante o coman-
do radio "apre/chiude/inversione"
attivato;
2 OFF Funzionamento pulsante o coman-
do radio "apre/stop/chiude/stop"
attivato;
3 ON
Funzionamento comando radio
"solo apertura" attivato;
4 ON
Prelampeggio in apertura e in chiu-
sura attivato;
5 ON
Rilevazione dell'ostacolo attivato;
6 ON
Funzionamento a "uomo presente"
attivato; (esclude la funzione del
radiocomando)
7 ON
Funzione colpo d'ariete attivato;
(per facilitare lo sgancio dell' elet-
troblocco)
8 OFF Stop parziale attivato; con di-
spositivo di sicurezza collegato ai
morsetti 2-C3, (se non viene utiliz-
zato il dispositivo, selezionare il dip
in ON)
9 OFF Pulsante "stop" attivato; con
dispositivo di sicurezza collegato ai
morsetti 1-2, (se non viene utilizza-
to il dispositivo, selezionare il dip in
ON)
10 OFF Riapertura in fase di chiusura
attivato; con dispositivo di sicurez-
za collegato ai morsetti 2-C1, (se
non viene utilizzato il dispositivo,
selezionare il dip in ON)
L N
U
U
R
ENGLISH
1 ON
Automatic closure enabled;
2 ON
"Open/close/reverse" radio control
or pushbutton function enabled;
2 OFF "Open/stop/close/stop" radio control
or pushbutton function enabled;
3 ON
"Only open" radio control function
enabled;
4 ON
Pre-flashing (opening and closing)
enabled;
5 ON
Obstacle detection device enabled;
6 ON
"Operator present" operation
enabled; (radio remote control
is deactivated when function is
selected)
7 ON
Hammer movement operation ena-
bled; (this function helps unlock the
electric lock)
8 OFF "Partial-stop" enabled; insert the
safety device on terminal 2-C3 (if
not used, set the dip-switch to ON)
9 OFF "Stop" button enabled; insert the
safety device on terminal 1-2 (if not
used, set the dip-switch to ON)
10OFF Re-opening in closing phase ena-
bled; insert the safety device on
terminal 2-C1 (if not used, set the
dip-switch to ON)
FA1 FC1 C
FA2 FC2 C
-21-
T