Rear brakes
Freins arrière
Frenos traseros
14
18
14. To apply the brakes, push on each of the
two levers located at the center of the rear
wheel units in a downward direction.
14. Pour mettre les freins, pousser vers le bas
les deux leviers situés au centre des blocs de
roues arrière.
14. Para frenar la silla de paseo, presionar
hacia abajo cada una de las dos palancas
situadas entre las ruedas traseras
Rear brakes
Freins arrière
Frenos traseros
WARNING
MISE EN GARDE
Always apply the brakes when-
Toujours mettre les freins lor-
ever the stroller is stationary.
sque la poussette est à l'arrêt.
Never leave the stroller on a
Ne jamais laisser la poussette
sloped surface, with a child
sur un plan incliné lorsque
onboard, even with the brakes
l'enfant y est assis, même si
applied. Ensure that the brakes
les freins sont mis. Après avoir
have been correctly applied to
actionné les leviers, s'assurer
both of the rear wheel units.
que les freins sont mis correct-
ement sur les roues arrière.
15. To unlock the braking system, push each one
15
of the two levers located at the center of the rear
wheel units in an upward direction.
15. Pour débloquer le système de freinage, re-
monter les deux leviers situés au centre les blocs
de roues arrière.
15. Para desbloquear el sistema de frenos, em-
pujar hacia arriba cada una de las dos palancas
situadas entre las ruedas traseras
ADVERTENCIA
Utilice el sistema de freno
cada vez que se detenga. No
deje nunca la silla de paseo en
una superficie inclinada con el
bebé dentro, ni siquiera con los
frenos accionados.
Asegúrese de que los frenos
estén correctamente intro-
ducidos en ambas ruedas
traseras
19