Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

Trumpet
Owner's
Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Antigua Trumpet

  • Página 1 Trumpet Owner’s Manual...
  • Página 2 English Deutsch Español 日本語 繁體中文 简体中文...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Content Trumpet nomenclature Assembly Disassembly Maintenance Caution...
  • Página 4: Trumpet Nomenclature

    Trumpet nomenclature Mouthpiece Receiver Leadpipe Main tuning slide Piston/ Valve Bell tuning slide Thumb ring/ saddle Main tuning slide water key tuning slide Valve casing tuning slide ring tuning slide...
  • Página 5: Assembly

    Assembly Insert the mouthpiece into the receiver with a gentle twisting motion.
  • Página 6: Disassembly

    Disassembly Remove the mouthpiece with a gentle twisting motion.
  • Página 7: Maintenance

    Apply a few drops of valve oil to your valve and replace it. This process may need to be done more frequently when your trumpet is new.
  • Página 8: Caution

    Caution Always place your trumpet in a safe place such as your instrument case or a suitable instrument stand. Do not place the instrument somewhere unstable which may cause the instrument to fall or drop easily. Remove all excess moisture from your trumpet each time after playing to prolong the life of the instrument.
  • Página 9 Inhalt Aufbau einer Trompete Montage Demontage Wartung Vorsicht...
  • Página 10: Aufbau Einer Trompete

    Trompete Nomenklatur Mundstück Mundrohr Obere Ventildeckel Hauptstimmzug Kolben/ Ventil Schallbecher 1. Stimmzug Daumenring/ Sattel Wasserklappe 2. Stimmzug Ventilgehäuse Fingerhaken am 3. Stimmzug 3. Stimmzug...
  • Página 11: Montage

    Montage Halten Sie die Trompete senkrecht (der Becher zeigt zum Boden) und stecken Sie vorsichtig das Mundstück auf das Mundrohr. Hinweis: Wenden Sie keine Gewalt bei der Montage und Demontage des Mundstückes an. Sollte Ihr Mundstück klemmen, suchen Sie Ihren lokalen Instrumentenbauer oder Fachhändler auf.
  • Página 12: Demontage

    Demontage Drehen Sie das Mundstück vorsichtig, um es zu entfernen. Reinigen Sie Ihr Instrument gründlich nach jedem Spielen. Befolgen Sie dazu die unter dem Punkt "Wartung" beschriebenen Schritte.
  • Página 13: Wartung

    Wartung Verwenden Sie eine Mundstückbürste, um das Mundstück innen und außen zu reinigen. Spülen Sie es gründlich mit warmen Wasser aus. Verwenden Sie ein Reinigungstuch, um den Schmutz vom Instrument vorsichtig zu entfernen. Um das Instrument problemlos spielen zu können, verwenden Sie regelmäßig Ventilöl: Schrauben Sie die Ventilkappe ab, um den Ventilkolben zu...
  • Página 14: Vorsicht

    Vorsicht Verstauen Sie die Trompete an einem sicheren Ort, am besten in einer Instrumententasche oder auf einem Instrumentenständer. Legen Sie das Instrument nur auf geraden, stabilen Flächen ab, um ein Herunterfallen zu vermeiden. Reinigen Sie Ihre Instrument nach dem Spielen sorgfältig.
  • Página 15 Contenido Nomenclatura de las Partes de la T rompeta Montaje Desmontaje Mantenimiento Precauciones...
  • Página 16: Nomenclatura De Las Partes De La Trompeta

    Nomenclatura de las Partes de la Trompeta Boquilla Caramillo de plomo Pistones Vara corredera principal de afinación Pistón/Bomba Campana Primera vara corredera de afinación Arco de pulgar/ apoyadedo Llave de desagüe principal de vara Segunda vara corredera de corredera de afinación afinación Valve casing T ercer aro de vara...
  • Página 17: Montaje

    Montaje Sostenga verticalmente la trompeta con la campana hacia abajo. Suavemente coloque la boquilla en la parte superior de la trompeta, gire la boquilla un poco hasta lograr un sello hermético. Nota: no fuerce la boquilla una vez instalada ya que esto puede causar que la boquilla se atasque en la trompeta de forma permanente .
  • Página 18: Desmontaje

    Desmontaje Gire suavemente la boquilla para separarla de la trompeta. Antes de guardar la trompeta, no olvide limpiar el instrumento completamente. Por favor siga los pasos de mantenimiento mencionados en la página siguiente.
  • Página 19: Mantenimiento

    Mantenimiento Sumerja la boquilla en agua caliente y jabonosa . Use un cepillo de boquilla de latón para limpiar el interior y exterior de la boquilla; enjuague con agua limpia y tibia. Utilice un paño de limpieza para limpiar suavemente la suciedad de los instrumentos.
  • Página 20: Precauciones

    Precaución Coloque la trompeta en un lugar seguro, por ejemplo en la funda del instrumento o en un soporte apropiado para instrumentos. No coloque el instrumento en un lugar inestable que pueda provocar que el instrumento se caiga o se golpee. Elimine cualquier exceso de humedad del cuerpo y de las llaves siempre después de tocar para prolongar la vida del instrumento.
  • Página 21 目 次 各部の名称 組み立て方 取り外し方 演奏後のお手入れ 安全上のご注意...
  • Página 22: 各部の名称

    各部の名称 マウスピース マウスピースレシーバー ピストントップキャップ 主管抜差管 ピストン / バルブ ベル 第 1 抜差管 指かけ 主管抜差管 ウォー 第 2 抜差管 ターキー バルブケーシング 指かけ 第 3 抜差管...
  • Página 23: 組み立て方

    組み立て 1 トランペットを下に向けて垂直に持 ちながら、マウスピースをマウスピ ースレシーバーに取り付けます。 マウスピースを無理やりに押し込む と、マウスピースが取れ出せなくな る恐れがあります。そのようなこと になった場合、自分で無理やりに引 き抜かないで、お近くの楽器店或い は専門の技術者に修理を依頼してく ださい。 2 トランペットの管内に溜まった水分 を定期的に抜いて下さい。主管ウォ ーターキイを開いて、息を吹き込ん で水分を抜きます。...
  • Página 24: 取り外し方

    取り外し方 1 マウスピースをトランペットから取り外します。 2 演奏後は、次のページのお手入れの手順従って、トランペ ットの手入れをしてください。...
  • Página 25: 演奏後のお手入れ

    演奏後のお手入れ 1 マウスピースを温い石鹸水に数分間浸します。マウスピース ブラシを使って、軽く内外を洗浄します。その後、キレイな 温水で洗い流して下さい。 2 楽器についた汚れや指紋は柔らか いガーゼで優しく拭き取ってくだ さい。 3 ピストンがスムーズに作動できるよ うに、下記の手順でバルブピストン にピストンオイルを差します。 (a) ピストントップキャップを外し てから、少しずつピストンをま っすぐに引き出してください。 なお、ピストンの上の番号とバ ルブケーシングの番号を取り違 えないよう、正しい位置に取り 付けて下さい。 (b) 6 ~ 8 滴のピストンオイルをピ ストンの下部に注油します。 (c) ピストンの番号を確認してか ら、バルブケーシングに入れま す。その後、ピストントップバ ルブキャップ(笠)を締め付け ます。 (d) ピストンを上下に動かしてオイ ルがピストンに全体的に馴染む ようにして下さい。...
  • Página 26: 安全上のご注意

    安全上のご注意 1 トランペットをケースやスタンドなどの安全なところに置 いてください。不安定な場所や落ち易いところに置かない ようにご注意ください。 2 末永くお使いいただくために、演奏後は必ず管体内に溜ま った水分をきれいに拭き取ってください。 3 極端な温度差や湿度差のある環境でのご使用や保管は避け てください。 4 調整または修理をするときは、必ず専門の技術者或いはお 近くの楽器店に依頼してください。自分で調整・修理はや めてください。出来れば定期的に点検の依頼をしてくださ い。...
  • Página 27 目 錄 小號零件名稱 小號組裝 小號拆卸 小號保養要點 注意事項...
  • Página 28: 小號零件名稱

    小號零件名稱 吹嘴 吹口補強管 缸管上蓋 主要調音管 活塞 喇叭口 第一調音管 拇指鉤 主調音管之排水孔 第二調音管 活塞缸管 第三調音管指環 第三調音管...
  • Página 29: 小號組裝

    小號組裝 1 小號與地板垂直拿著,讓吹嘴自然而 然滑入吹嘴接口,輕輕旋轉一點,讓 吹嘴與喇叭密合。 備註:請勿用力把吹嘴塞入吹嘴接 口,這會造成吹嘴卡在裡面無法拿 出。如此狀況發生,請勿自行把吹嘴 拔出,請洽詢鄰近店家或維修技師協 助。 2 請固定清除小號內多餘的水氣。把小 號拿 45 度角向著地面,打開主調音 管的排水孔,並以正常方式吹奏,讓 水份自然排出。...
  • Página 30: 小號拆卸

    小號拆卸 1 輕輕旋轉拿出吹嘴。 2 在吹奏後,請記得清理乾淨使用過後的樂器。請詳讀並參 考下頁的樂器保養要點。...
  • Página 31: 小號保養要點

    小號保養要點 1 把吹嘴浸泡在溫的肥皂水裡 , 用刷子輕輕清洗內外 , 最後用溫 水沖乾淨晾乾。 2 用擦拭布輕輕擦掉樂器表面的髒污 跟手印。 3 定期使用活塞油保養樂器,讓活塞 按鍵保持靈活度。活塞油使用方式 如下: (a) 把活塞按鍵下方的蓋子鬆開,並 直直拿起活塞,請注意保持活塞 的順序,每支活塞上都有編號, 是對著缸管上的號碼。 (b) 在活塞末端使用約 6~8 滴的活 塞油。 (c) 把活塞放回缸管內,把蓋子轉 緊。 (d) 輪流按壓活塞按鍵,讓活塞上 下移動使活塞油能夠分佈均勻。...
  • Página 32: 注意事項

    注意事項 1 把小號放在安全的地方,如樂器盒內或是樂器架上。請勿 把樂器放在不平穩的地方或容易造成樂器摔落的地方。 2 在每次吹奏後,清除樂器和按鍵上多餘的水份,使樂器使 用壽命增長。 3 請勿讓樂器待在不正常的溫度下如極熱或極冷,或潮濕的 環境中。 4 如有調整或修理的需要,請把您的樂器交給有合法營業執 照的樂器店家,或有樂器修理相關執照的維修師傅。請勿 自行執行調整或修理。建議固定安排時間把樂器送給店家 或給師傅保養和調整,此舉可增長樂器之壽命。...
  • Página 33 目 录 小号零件名称 小号组装 小号拆卸 小号保养要点 注意事项...
  • Página 34: 小号零件名称

    小号零件名称 吹嘴 吹口补强管 缸管上盖 主要调音管 活塞 喇叭口 第一调音管 拇指钩 主要调音管之排水孔 第二调音管 活塞缸管 第三调音管指环 第三调音管...
  • Página 35: 小号组装

    小号组装 1 小号与地板垂直拿着,让吹嘴自然而 然滑入吹嘴接口,轻轻旋转一点,让 吹嘴与喇叭密合。 备注:请勿用力把吹嘴塞入吹嘴接 口,这会造成吹嘴卡在里面无法拿 出。如此状况发生,请勿自行把吹嘴 拔出,请洽询邻近店家或维修师协 助。 2 请固定清除小号内多余的水份。把小 号拿 45 度角向着地面,打开主要调 音管的排水孔,并以正常方式吹奏, 让水份自然排出。...
  • Página 36: 小号拆卸

    小号拆卸 1 轻轻旋转拿出吹嘴。 2 在吹奏后,请记得清理干净使用过后的乐器。请详读并参 考下页的乐器保养要点。...
  • Página 37: 小号保养要点

    小号保养要点 1 把吹嘴浸泡在温的肥皂水里 , 用刷子轻轻清洗内外 , 最后用温 水冲干净晾干。 2 用擦拭布轻轻擦掉乐器表面的脏污 跟手印。 3 定期使用活塞油保养乐器,让活塞 按键保持灵活度。活塞油使用方式 如下: (a) 把活塞按键下方的盖子松开,并 直直拿起活塞条,请注意保持活 塞条的顺序,每支活塞条上都 有编号,是对着管子上的号码。 (b) 在活塞条末端使用约 6~8 滴的 活塞油。 (c) 把活塞条放回活塞管内,把盖 子转紧。 (d) 轮流按压活塞按键,让活塞上 下移动使活塞油能够分布均匀。...
  • Página 38: 注意事项

    注意事项 1 把小号放在安全的地方,如乐器盒内或是乐器架上。请勿 把乐器放在不平稳的地方或容易造成乐器摔落的地方。 2 在每次吹奏后,清除乐器和按键上多余的水份,使乐器使 用寿命增长。 3 请勿让乐器待在不正常的温度下如极热或极冷,或潮湿的 环境中。 4 如有调整或修理的需要,请把您的乐器交给有合法营业执 照的乐器店家,或有乐器修理相关执照的维修师傅。请勿 自行执行调整或修理。建议固定安排时间把乐器送给店家 或给师傅保养和调整,此举可增长乐器之寿命。...
  • Página 39 Antigua Products www.antiguawinds.com Antigua Pro Pro-One Saxophone by Peter Ponzol - Alto AS6200 - Tenor TS6200 Antigua-Backun Clarinet CL3230 G42 Saxophone - Alto AS4260 - Tenor TS4260 Power Bell Saxophone - Soprano SS4290 - Alto AS4240 - Tenor TS4240 - Baritone...
  • Página 40 Remember to register your product online: www.antiguawinds.com/warranty.aspx Antigua Winds, Inc. 5806 La Colonia, San Antonio, Texas 78218 U.S.A. Tel: 210-661-6505 E-mail: awi@antiguawinds.com For International inquiry: international@antiguawinds.com Facebook: www.facebook.com/antiguawinds Website: www.antiguawinds.com Specifications subject to change without notice. © 2012 Antigua Winds, Inc. All Rights Reserved.

Tabla de contenido