Descargar Imprimir esta página

Delta 19935-DST Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

1
Optional Escutcheon Installation / Instalación Opcional de la Chapa de Cubierta
A.
3
2
Optional Escutcheon Installation
SHUT OFF WATER SUPPLIES. For
A.
installations using the 10" escutcheon, be
certain and use the 10" escutcheon (1) and
under cover plate (2). Assemble under cover
plate and escutcheon in place of single
hole trim ring. Place the shanks (3) of the
escutcheon/under cover plate assembly into
the mounting holes of the sink.
Instalación Opcional de la Chapa
de Cubierta
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Para
A.
instalaciones usando una chapa de cubierta de
10", asegúrese de usar una chapa de cubierta
de 10" (1) y una lámina inferior (2). Ensamble la
lámina inferior y la chapa. Coloque las espigas (3)
del ensamble de la chapa/lámina inferior en los
orificios de instalación del fregadero.
Installation de la plaque de finition
facultative
FERMEZ LES ROBINETS D'ALIMENTATION.
A.
Si votre installation exige la plaque de finition
de 10 po, utilisez la plaque de finition de 10
po (1) et la sous-plaque (2). Assemblez la
sous-plaque et la plaque de finition. Placez les
tiges (3) de la plaque de finition et de la sous-
plaque dans les trous de montage de l'appareil
sanitaire.
Installation de la plaque de finition facultative
B.
1
3
3
2
Slide the tubes and shank of the faucet
B.
through the escutcheon (1) and mounting
hole, then install faucet onto escutcheon.
Ensure that tabs (2) on escutcheon and plate
are properly located in slots (3) in bottom of
faucet. HINT: Turn the spout tube opposite the
handle to balance the assembly
when mounting.
Deslice los tubos y la espiga de la base
B.
acampanada por la chapa de cubierta (1) y los
orificios de instalación, luego instale la base
acampanada en la chapa de cubierta. Asegúrese
que las muescas en la chapa y la lámina (2)
inferior están apropiadamente ubicadas en
las muescas en la parte inferior de la base
acampanada (3). SUGERENCIA: Gire el surtidor
del tubo hacia el lado opuesto a la manija para
balancear el ensamble.
Glissez les tubes et la tige du porte-bec dans la
B.
plaque de finition (1) et les trous de montage,
puis installez le porte-bec sur la plaque de
finition. Assurez-vous que les pattes de la
plaque de finition et de la sous-plaque (2) sont
bien calées dans les rainures en dessous du
porte-bec (3). CONSEIL : Placez le bec du côté
opposé à celui de la manette pour équilibrer le
robinet pendant le montage.
1
3
3
2
2
3
2
3
C.
4
2
1
3
5
5
3
From underneath, secure faucet by
C.
hand tightening mounting nut and
washer (1) onto shank (2). Hand
tighten mounting nuts (3) onto shanks
(4). Then, using a phillips screwdriver,
tighten locking screws (5).
Desde abajo, el grifo asegure
C.
apretando la tuerca de montaje y la
arandela (1) en la caña de la mano
(2). Apriete a mano las tuercas de
montaje (3) sobre vástagos (4). Luego,
utilizando un destornillador Phillips,
apriete los tornillos de fijación (5).
Par-dessous, robinet sécurisé par
C.
serrage de l'écrou de fixation et la
rondelle (1) sur la tige à la main (2).
Serrez les écrous de fixation (3)
sur des tiges (4). Puis, à l'aide d'un
tournevis cruciforme, serrez les vis de
blocage (5).
80323
4
Rev. B

Publicidad

loading