Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

WECKER
RÉVEIL
BUDÍK
DESPERTADOR
ALARM CLOCK
WEKKER
DESPERTADOR
OS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Auriol 4-LD4848

  • Página 1 WECKER ALARM CLOCK RÉVEIL WEKKER DESPERTADOR BUDÍK DESPERTADOR...
  • Página 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise WECKER Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Hinweis: Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. • • • Technische Daten • • Allgemeine Sicherheitshinweise für Benutzer WARNUNG ! VERLETZUNGSGEFAHR! Kindern...
  • Página 3: Schlummerfunktion (Snooze)

    Inbetriebnahme Kinder Benutzer-Wartung Kindern Zeiteinstellung Sicherheitshinweise zu den Batterien GESUNDHEITSSGEFAHR! WARNUNG ! Alarmeinstellung EXPLOSIONSGEFAHR! Kleinkinder Alarm aktivieren oder deaktivieren Schlummerfunktion (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT Licht SNOOZE/LIGHT Das Gerät sicher aufstellen Reinigungshinweis Entsorgung des Elektrogeräts • • • • • • Entsorgung der Batterien ...
  • Página 4: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantie der digi-tech gmbh Abwicklung im Garantiefall • • Garantiebedingungen kontaktieren Sie zunächst die • nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. • Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Garantieumfang  ...
  • Página 5 Service Usage and safety instructions Table of contents 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Lieferant ...
  • Página 6: Alarm Clock

    ALARM CLOCK Important safety information for the batteries Preliminary note HEALTH HAZARD! WARNING! RISK OF EXPLOSION! Intended use Scope of delivery Set up the device safely Please note: Check the scope of delivery after purchase. Please ensure that all parts are included and undamaged.
  • Página 7 Alarm setting Activating or deactivating the alarm Warranty period and defects liability Snooze SNOOZE/LIGHT Light Scope of the warranty SNOOZE/LIGHT Cleaning instructions Disposal of the electronic appliance Disposal of the batteries Warranty claim procedure • digi-tech gmbh warranty • please first contact the service center (see below) by phone or •...
  • Página 8 Service Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Supplier...
  • Página 9: Risque De Blessure

    RÉVEIL Avertissements de sécurité pour les utilisateurs Introduction ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Utilisation conforme Avertissements de sécurité pour les piles DANGEREUX POUR LA SANTÉ ! ATTENTION ! DANGER D’EXPLOSION ! Contenu livré Remarque : Veuillez vérifier le contenu livré après achat. Veuillez vous assurer que toutes les pièces sont disponibles et ne sont pas défectueuses.
  • Página 10 Mise au rebut de l’appareil • • • • Mise au rebut des piles • • Mise en service Pour mettre votre réveil à l‘ heure Logo TRIMAN Pour régler l’alarme Garantie de digi-tech gmbh Pour activer ou désactiver l’alarme Conditions de garantie Répétition de l‘alarme (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT...
  • Página 11: Couverture De La Garantie

    Article 1641 du Code civil • Article L211-16 du Code de la consommation • Article 1648 1er alinéa du Code civil • • • Couverture de la garantie Article L211-4 du Code de la consommation • Article L211-5 du Code de la consommation •...
  • Página 12 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Service Après Vente 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Fournisseur...
  • Página 13 WEKKER Kinderen gebruikersonderhoud kinderen Introductie Veiligheidsinformatie voor batterijen SCHADELIJK VOOR DE GEZONDHEID! WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR! Beoogd gebruik Inhoud van het geleverde Opmerking: controleer na aankoop de inhoud van het geleverde. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en niet beschadigd zijn. De wekker veilig opstellen •...
  • Página 14: Ingebruikname

    Ingebruikname Garantie door digi-tech gmbh Tijdinstelling Garantievoorwaarden Alarminstelling Alarm activeren of deactiveren. Sluimerfunctie (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken Licht SNOOZE/LIGHT Onderhoud Garantiedekking Het elektrische apparaat bij het afval doen De batterijen bij het afval doen...
  • Página 15 Afhandeling in geval van garantie Leverancier • • neemt u eerst contact op met de • navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail. Klantenservice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 142 315 0800 563862 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616...
  • Página 16 BUDÍK Návod k obsluze a bezpečnostní upozornění Úvodní slovo Obsah Určení užívání Obsah balení Upozornění: Prosím, po zakoupení zkontrolujte obsah balení. Přesvědčte se, že jsou zabaleny všechny díly a že jsou funkční. • • • • • • • • •...
  • Página 17 Bezpečností upozornění pro baterie Nastavení budíku ZDRAVOTNÍ NEBEZPEČÍ! VAROVÁNÍ! Zapnutí nebo vypnutí buzení NEBEZPEČÍ VÝBUCHU! Funkce opakovaného buzení (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT Osvětlení SNOOZE/LIGHT Pokyny pro čistění Bezpečné umístění budíku Likvidace elektrického přístroje • • • • Likvidace baterií • • • Uvedení...
  • Página 18: Rozsah Záruky

    Servis Záruční lhůta a zákonný nárok při nedostatcích 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Rozsah záruky 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Postup v případě uplatnění záruky Dodavatel •...
  • Página 19: Indicaciones Sobre Su Utilización Y Su Seguridad

    Indicaciones sobre su utilización y su DESPERTADOR seguridad Introducción Índice Uso conforme a su propósito Elementos incluidos en la entrega Nota: una vez adquirido el producto, compruebe los elementos incluidos en la entrega. Asegúrese de que no falta ningún componente y de que estos no presentan defectos.
  • Página 20: Peligro De Lesiones

    Instrucciones de seguridad para el usuario • • ADVERTENCIA! PELIGRO DE LESIONES! Puesta en marcha Puesta en hora Puesta en hora de la alarma Instrucciones de seguridad sobre las pilas Activar o desactivar la alarma PELIGRO PARA LA SALUD! ADVERTENCIA! PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ON OFF Función de Repetición (SNOOZE)
  • Página 21 Garantía de digi-tech gmbh Procedimiento en caso de garantía Condiciones de la garantía • • contacte primero por teléfono o • mediante correo electrónico con el departamento técnico abajo indicado. Duración de la garantía y derecho de reclamación Ámbito de la garantía...
  • Página 22 Servicio técnico Avisos de utilização e segurança Índice 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 Proveedor...
  • Página 23 Avisos de segurança para os utilizadores DESPERTADOR Introdução AVISO! PERIGO DE DANOS! Utilização adequada Avisos de segurança para pilhas PERIGO PARA A SAÚDE! AVISO! PERIGO DE EXPLOSÃO! Conteúdo Aviso: verifique o conteúdo logo após a compra. Assegure-se de que todos os acessórios estão incluídos e não estão danificados.
  • Página 24 Eliminação do aparelho eléctrico • • • Eliminação das pilhas • Utilização Garantia da empresa digi-tech gmbh Acerto da hora Acerto do alarme Condições sobre a garantia Ligar ou desligar o alarme Função de repetição do alarme (SNOOZE) SNOOZE/LIGHT Período de garantia e direitos legais relativos a defeitos SNOOZE/LIGHT Aviso de limpeza...
  • Página 25: Extensão Da Garantia

    Extensão da garantia Serviço 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 0800 563862 800 142 315 Procedimento no caso de garantia 00800 5515 6616 00800 5515 6616 • 00800 5515 6616 00800 5515 6616 • •...
  • Página 26 digi-tech gmbh...

Tabla de contenido