Página 4
DYNAFIT PRODUCT DESIGNATION: “HELMET FOR ALPINE SKIERS AND SNOWBOARDERS - (DE) Name des Anbieters (DE) Produktname CLASS B”, «HELMET FOR MOUNTAINEERING » (EN) Name of supplier (EN) Product name (DE) Produkt Bestimmung: “Helm für Skifahrer und Snowboarder - Klasse B”; “Kletterhelm”...
Página 5
Made in x (DE) Produktionscharge (A = erste Charge der Produktion des Monats) (DE) Herkunftsland (DE) Rückverfolgbarkeit (EN) Production batch (EN) Country of origin (EN) Traceability (A = first batch of the production month) (FR) Pays d’origine (FR) Traçabilité (FR) Lot de production (IT) Paese d’origine (IT) Tracciabilità...
Página 6
Bedienungsanleitung zu lesen Öffnen: Drücken Sie die Steckschnalle an den Seiten zusammen. Entfernen DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Sie die Ohrenschützer beim Bergsteigen und Klettern. Bozen - Italy: Marke, Name und Adresse des Herstellers S I C H E R H E I T S H I N W E I S E Helme der Klasse A und der Klasse B sind für alpine Skiläufer, Snowboarder...
Página 7
If the helmet suffers any extreme shock loads such as those that occur fol- of sports prior to practising them. DYNAFIT recommends full training by appro- lowing a climber falling, or in cases of rock and ice fall, it must be replaced priate personnel (e.g.
Página 8
DYNAFIT DYNAFIT consiglia in ogni caso di sostituire i prodotti che servono alla sicu- consiglia di seguire corsi di formazione con persone idonee (es. guide alpine, rezza (Personal Protective Equipment) dopo un massimo di 10 anni dalla data scuole di arrampicata) prima di dedicarsi all’alpinismo e all’arrampicata.
Página 9
M E S U R E S D E P R É C A U T I O N DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Les casques de la classe A et B sont prévus pour les skieurs alpins, les snow- Bozen - Italy: Marque, nom et adresse du fabricant boarders et groupes associés.
Página 10
Declaración Conformidad caso de un uso extremo y muy intensivo la vida útil del producto puede no www.dynafit.com. El producto cumple con la clase 2 de equipos de protección superar un año. personal (EPP). Después de un choque fuerte como una caída o el impacto de una piedra, I N D I C A C I O N E S D E U S O se debe reemplazar el casco inmediatamente, incluso si no muestra daños...
Página 11
: Piktogram upozorňující na nutnost přečíst si návod k obsluze ky na stanovené místo na přilbě. Chcete-li k přilbě připevnit čelovku, přesuňte upe- DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - vňovací pásek čelovky pod flexibilní klipsy na vnější skořepině a čelovku umístěte Italy: Značka, jméno a adresa výrobce...
Página 12
4. kép – Ellenőrizze: Amikor az állpánt rögzült és a hátsó fejpánt hozzásimult a fe- DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - jéhez, győződjön meg arról, hogy a sisak stabilan áll és nem csúszik előre vagy hátra.
Página 13
Informeer voordat u aan deze eigenschappen van de helm veranderen en mogen daarom alleen volgens de sporten begint naar de daaraan verbonden risico’s. DYNAFIT raadt u aan om aanwijzingen van de fabrikant worden opgebracht of gelijmd. Wanneer er ook...
Página 14
DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - na obeh straneh pod ušesi. Trakovi ne smejo prekrivati ušes. Ko je zaponka zaprta, Italy: Znamka, ime in naslov proizvajalca trak ne sme pritiskati na vaše adamovo jabolko.
Página 15
: Symbol, ktorý upozorňuje na to, aby ste si prečítali návod na obsluhu lovej lampy pod ohybné vsuvky na vonkajšom obale a lampu umiestnite na prednej DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - strane prilby.
Página 16
: Symbol przypominający o konieczności przeczytania instrukcji. Usuń podkładkę na uszy przy wspinaczce lub wędrówkach wysokogórskich. DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Marka, nazwa i adres producenta Z A S A D Y B E Z P I E C Z E Ń S T W A Kaski klasy A i klasy B przeznaczone są...
Página 17
: Этот символ указывает на необходимость ознакомления с указаниями. в них лучше слышно. Они покрывают меньшую часть головы и, таким образом, DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Ita- обеспечивают более низкий уровень зашиты от повреждений.
Página 19
Bild 5 - Magnetiskt spänne: För att stänga: För ihop spännets båda ändar så att DYNAFIT - Oberalp S.P.A., - Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Tillverkarens märke, namn och adress de hakar i varandra.