Descargar Imprimir esta página
LEGRAND In One 674 40 Guia De Inicio Rapido
LEGRAND In One 674 40 Guia De Inicio Rapido

LEGRAND In One 674 40 Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

674 40
FR
NL
GB
DE
Avec un courant de charge supérieur à 4 A, il est recommandé d'utiliser un contacteur.
Bij laststroom groter dan 4A is het aangeraden een zekering te voorzien.
It is advisable to use a contactor when operating with a load higher than 4A.
Bei einem Laststrom grösser 4A ist es empfehlenswert, ein Schütz einzusetzen.
Con una corriente de carga de más de 4 A, se recomienda incorporar un contactor.
При токе нагрузки более 4 А рекомендуется использовать контактор.
4 Amperden büyük yük kullanıldığında kontaktör kullanılması tavsiye edilir.
La carte imprimée accessible par les ouvertures ne doit pas être touchés par des objets métalliques.
De platine, toegankelijk via de opening, mag niet met metalen voorwerpen in kontakt komen.
The printed circuit board that is accessible by the openings must not be touched with any metallic items.
Die durch die Öffnungen zugängliche Leiterplatte nicht mit metallischen Gegenständen berühren.
La placa de circuito accesible por los huecos no puede ser tocada con objetos metálicos.
Печатная плата, видимая через отверстия, не должна соприкасаться с металлическими частями.1
Açıklıllardan temas edilebilen baskı devreye metal cisimlerle temas edilmemelidir.
ES
TR
RU
Conforme à la norme NFC 47110 - Catégorie B ( ∆ 1 K)|
Volgens de norm EN 60 730-1, 2-9
Corresponds to rule EN 60 730-1, 2-9
Entspricht der Norm EN 60 730-1, -2-9
Corresponde a la norma EN 60730-1, -2-9
Соответствует стандартам ГОСТ Р МЭК 60730-1-2002, ГОСТ Р МЭК 730-2-9-94
EN 60 730-1, 2-9 standartına uygun
1,7 m
1,7 м
674 40
N
L
L
230 V
N
+
- 10°C ... +70°C
-
от – 10 °C до +70 °C
- 5°C ... +40°C
от – 5 °C до +40 °C
(~ 7°C) ... +30°C
(~ 7°C)... +30°C
2x 1,5mm
2
2x 1,5 мм
2
Important :
La régulation de température n'est effective que
deux heures après la mise sous tension (période de
stabilisation thermique de l'électronique).
Belanrijk : De temperatuurregulatie is pas effektief
2 uur na het onder spanning plaatsen.
(Thermische stabilisatieperiode van de electronica).
Important : Temperature regulation is only effective
two hours after the device has been switched on.
(Thermal stabilisation period for the electronics).
Hinweis : Die Temperaturregelung funktioniert erst
2h nach Inbetriebnahme richtig (Dauer der
thermischen Stabilisierung).
Importante: La regulación de la temperatura
es únicamente efectiva 2 horas después de
haber conectado el dispositivo (período de
estabilización térmica del sistema electrónico).
Важное замечание:
Точная регулировка температуры возможна
только через 2 часа после ввода устройства в
эксплуатацию (время стабилизации температуры
электронного оборудования)
Önemli: Sıcaklık ayarlama ancak cihaz açıldıktan iki
saat sonra etkili olabilir. (Elektronik cihazların stabil duruma
gelme periyodu ).
230 V
réf. 040 49
8A max
до 8
8A / 250V ~ µ cos ϕ = 1
2A / 250V ~ µ cos ϕ = 0,6
/ 250 В ~ μ cos ϕ = 1
8
/ 250 В ~ μ cos ϕ = 0,6
2
1mA ... 500mA
12...48V~ / 12...24V – . ..
1 мА ... 500 м
12...48 В~ / 12...24 В – . ..
P
Мощность
0,6 Вт
N
L
674 40
®
0,6W
L
N

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LEGRAND In One 674 40

  • Página 1 ® 674 40 8A max - 10°C … +70°C до 8 от – 10 °C до +70 °C 8A / 250V ~ µ cos ϕ = 1 2A / 250V ~ µ cos ϕ = 0,6 - 5°C … +40°C / 250 В...
  • Página 2 674 40: EMETTEUR, ZENDER, TRANSMITTER, SENDER, EMISOR, ПЕРЕДАТЧИК, VERİCİ • Voyant LEARN Delesteur • Controlelampje LEARN Delesteur • LEARN indicator light Delesteur • Voyant LEARN • LEARN-Kontrollanzeige Delesteur • Controlelampje LEARN • Piloto LEARN Delesteur • LEARN indicator light • Индикатор...
  • Página 3 674 40: RECEPTEUR, ONTVANGER, RECEIVER, EMPFÄNGER, RECEPTOR, ПРИЕМНИК, ALICI • Voyant LEARN • Controlelampje LEARN • LEARN indicator light • LEARN-Kontrollanzeige • Piloto LEARN • Индикатор LE RN • LEARN gösterge lambası • Touche de commandes • Touche LEARN • Bedieningstoets •...
  • Página 4 • Modification d’un scénario • Ein bestehendes Szenario ändern • Wijziging van een scenario • Modificación de un escenario • Modification of a scenario • Senaryonun değiştirilmesi • Etape 1 : ouvrir le scénario (sur l’EMETTEUR) • Schritt 1: Das Szenario aktivieren (am SENDER) •...