9.7
Este cierre ha sido diseñado para resistir la corrosión que ocasionan el/los producto(s)
que se enumeran en el plano de conjunto. No exponga los materiales del cierre a produc-
tos distintos a los enumerados en el plano de conjunto. El plano de conjunto del cierre
enumera los materiales que lo componen. Consulte a su representante de Flowserve si
tiene cualquier duda acerca del uso del cierre para una aplicación diferente a la pretendi-
da en un principio.
9.8
Requerimientos para cierres de sellado liquido: No ponga en marcha en equipo en seco.
Abra las válvulas para llenar el equipo con producto. Ventee todo el aire y/o el vapor del
producto de la carcasa del equipo y de la cajera del cierre antes de su puesta en marcha.
Ventee la carcasa y las tuberías del intercambiador de calor (si corresponde). El producto
debe fluir y presurizar la cajera del cierre permanentemente en el caso de cierres mecá-
nicos simples y cierres mecánicos duales no presurizados. El líquido de contención debe
inundar por completo los cierres mecánicos duales permanentemente durante el funcion-
amiento del equipo.
Requerimientos para cierres de sellado por gas: No eplicar liquidos en cierres de sellado
por gas. Cierres duales no presurizados, en los cuales el cierre del lado atmosférico está
previsto para funciones estancas al gas, deben conectarse a una ventilación de gas, si
parece adecuado.
9.9
Cuando sea requerido, se inyectará vapor seco a través de la conexión de Quench.
Utilícese una válvula de aguja (o cualquier otro método de restricción de caudal) para
proveer 0.1 bar (1 a 1,5 psi) de vapor a la conexión de quench en la tapa del cierre.
Para evitar situaciones peligrosas causadas por una afluencia demasiado fuerte de vapor
caliente hacia el ámbito de trabajo del usuario, ha de asegurarse que la presión del vapor
se abandone poco a poco.
Esto debería provocar pequeñas fugas de vapor saliendo por el área de la tapa del cierre.
Asegúrese de que todo el condensado es drenado desde la línea de suministro y abra
el quench de vapor lentamente antes de que la bomba esté precalentada para evitar un
shock térmico.
9.10 Si no existen prescripciones contrarias por parte de Flowserve, ponga la máquina en
marcha según el procedimiento normal.
Si el equipo no funciona adecuadamente (p.ej. sellos y cojinetes calientes, cavitación,
vibraciones, etc.), apague el equipo, investigue y elimine la causa.
La temperatura de las superficies exteriores del cierre mecánico corresponde a la tempe-
ratura de marcha del producto o bien del medio de barrera.
Para evitar que piezas calientes puedan ser tocadas, han de preverse medidas adecuadas
Los puntos 9.1 hasta 9.10 se deben observar tanto en la primera puesta en funciona-
miento de la máquina como en un nuevo arranque después de una parada.
General Installation and Maintenance Instructions for Machinery Components
15