Aritech ATS1136 Manual Del Usuario página 18

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
DIESE PRODUKTE SIND FÜR DEN VERKAUF
Produktwarnungen
und Haftungs-
AN UND DIE INSTALLATION DURCH
ausschluss
QUALIFIZIERTES PERSONAL VORGESEHEN.
CARRIER FIRE & SECURITY ÜBERNIMMT
KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG DAFÜR, DASS
NATÜRLICHE ODER JURISTISCHE
PERSONEN, DIE UNSERE PRODUKTE
ERWERBEN, SOWIE „AUTORISIERTE
HÄNDLER" ODER „AUTORISIERTE
WIEDERVERKÄUFER" ÜBER DIE
ERFORDERLICHE QUALIFIKATION UND
ERFAHRUNG VERFÜGEN, UM
BRANDSCHUTZ- ODER
SICHERHEITSTECHNISCHE PRODUKTE
ORDNUNGSGEMÄSS ZU INSTALLIEREN.
Weitere Informationen zu Haftungsausschlüssen
sowie zur Produktsicherheit finden Sie unter
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/, oder scannen Sie den QR-Code.
Zertifizierung
VdS 2252 – Klasse C (G 120006)
Zulassungen
Einbruchmelderzentrale
EN 50131-3 – Grad 3 – Melderzentrale
Anerkennungen
Umweltklasse II
Getestet und zertifiziert durch Telefication B.V.
Carrier Fire & Security erklärt hiermit, dass dieses
Gerät den geltenden Anforderungen und
Bestimmungen aller anwendbaren Regeln und
Vorschriften entspricht - einschließlich, aber nicht
beschränkt auf die Richtlinie 2014/53/EU. Für
weitere Informationen siehe
www.firesecurityproducts.com
REACH
Das Produkt kann Stoffe enthalten, die auch unter
Stoffe der Kandidatenliste in einer Konzentration
von mehr als 0,1 % w/w gemäß der zuletzt
veröffentlichten Kandidatenliste auf der ECHA-
Website aufgeführt sind.
Informationen zur sicheren Verwendung finden
Sie unter
https://firesecurityproducts.com/en/content/intrusi
on-intro
2012/19/EU (WEEE): Produkte die mit diesem
Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als
unsortierter städtischer Abfall in der europäischen
Union entsorgt werden. Für die korrekte
Wiederverwertung bringen Sie dieses Produkt zu
Ihrem lokalen Lieferanten nach dem Kauf der
gleichwertigen neuen Ausrüstung zurück, oder
entsorgen Sie das Produkt an den
gekennzeichneten Sammelstellen. Weitere
Informationen hierzu finden Sie auf der folgenden
Website: recyclethis.info
Produkt-
Bitte konsultieren Sie den folgenden Web-Link,
Dokumentation
um die elektronische Version der
Produktdokumentation abzurufen.
Dieser Link führt Sie zu der regionalen EMEA-
Kontaktseite. Auf dieser Seite können Sie Ihr
Login zum gesicherten Webportal anfordern, in
dem alle Handbücher gespeichert sind.
https://firesecurityproducts.com/en/contact
Kontaktinformationen
www.firesecurityproducts.com oder www.aritech.com
18 / 68
ES: Hoja de instalación
Descripción
El teclado ATS1136 es una estación de armado remoto (RAS)
con un lector de tarjetas Mifare integrado para los paneles
de control de la serie Advisor Advanced.
Precaución:
Lea este manual antes de realizar cualquier
operación con el equipo, sobre todo antes de instalarlo
y ponerlo en funcionamiento por primera vez.
Instalación del teclado
Peligro de electrocución. Para evitar que
ADVERTENCIA:
el personal sufra lesiones o la muerte por electrocución,
desconecte todas las fuentes de alimentación y deje que
la energía acumulada se descargue antes de instalar
o desinstalar el equipo.
Precauciones
Por motivos de seguridad, no se permite instalar
el producto en ninguna localización externa al edificio
donde el panel de control esté colocado (a menos que se
utilice un módulo de aislamiento de línea RS485
adecuado). El aislamiento de red a red es obligatorio, ya
que si la separación se realiza de manera incorrecta
podría interactuar con la integridad de la señal del sistema
de alarma y ocasionar resultados inesperados.
Las líneas suplementarias están estrictamente prohibidas.
No se recomienda utilizar un conducto de cables inferior
que esté justo debajo del teclado, ya que la señal del
cable de instalación podría interferir con el campo de la
antena de las tarjetas RFID y reducir el alcance
de identificación de las tarjetas de acceso.
Por motivos de seguridad, no se permite instalar
el dispositivo en la pared a una distancia superior
a 2 metros desde el suelo ni al alcance de los niños.
Queda prohibido que una persona que no haya sido
instruida realice cualquier operación de instalación, según
la denominación que recoge la directiva EN 62386.
Abra el teclado siguiendo los pasos que se muestran en la
Figura 3. Saque el tornillo de bloqueo. Con ayuda de un
destornillador, haga palanca con cuidado para abrir el teclado
cerca de las esquinas inferiores de la carcasa. Abra la carcasa
inferior primero y después la superior.
Conecte el cable a la placa posterior del teclado. Consulte
también "Conexiones" en la página 19.
Figura 1: Base del teclado
(A) Puntos de montaje de
ATS1136
(B) Puntos de montaje de
ATS111X
(C) Puntos de montaje de
BOX502E
Fije la base a una superficie de montaje con los tornillos
proporcionados, incluido el tornillo de tamper de extracción,
que asegurará el elemento de tamper de extracción (Figura 1,
elemento T). Si se utiliza o se bloquea la ventana de entrada
P/N 466-5610-ML • REV A • ISS 27MAY21
(D) Puntos de montaje de
BOX503E
(T) Elemento de tamper de
extracción
(W) Entrada de ventana de
cables

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido