Технические Характеристики - Felisatti RHF40/1100VERT Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para RHF40/1100VERT:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

ют, ими легче управлять.
g) Используйте электрические машины, приспособления,
инструменты и пр. в соответствии с данной инструкци-
ей с учетом условий и характера выполняемой работы.
Использование машины для выполнения операций, на
которые она не рассчитана, может создать опасную си-
туацию.
5) Обслуживание
а) Ваша машина должна обслуживаться квалифици-
рованным персоналом, использующим только ориги-
нальные запасные части. Это обеспечит безопасность
машины.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ ПЕРФОРАТОРОМ
2. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ ПЕРФОРАТО-
РОМ
a) При работе с ударными машинами необходимо ис-
пользовать средства защиты органов слуха и зрения.
Воздействие шума может привести к потере слуха
b) При выполнении работ, при которых рабочий инстру-
мент может задеть скрытую электропроводку, держите
электрическую машину за изолированные ручки. Контакт
с находящейся под напряжением проводкой может при-
вести к пожару или поражению электротоком.
c) Применяйте соответствующие металлоискатели для
нахождения скрытых инженерных сетей (водо-, газо-,
паро-, электропроводов) или предварительно обращай-
тесь за справкой в компетентную строительную или экс-
плуатирующую организацию. Повреждение газопровода
может привести к взрыву. Повреждение водопровода
ведет к нанесению материального ущерба.
d) При работе обязательно используйте дополнительную
рукоятку и держите перфоратор обеими руками, заняв
предварительно устойчивое положение. Рабочий инс-
трумент может заклинить (при попадании на арматуру,
крупные фрагменты камня и т.п.). На внезапное заклини-
вание инструмента машина реагирует резким обратным
ударом (реактивным моментом), что может привести к
потере контроля над машиной.
При заклинивании рабочего инструмента немедленно
выключите перфоратор посредством выключателя.
e) Выпускать перфоратор из рук можно только после пол-
ной остановки двигателя.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 Перфоратор ручной электрический (далее по тексту
«перфоратор») предназначен для долбления и бурения
отверстий в бетоне и камне и сверления отверстий в раз-
личных конструкционных материалах в производствен-
ных и бытовых условиях.
1.2 Перфоратор предназначен для эксплуатации при
температуре окружающей среды от -10°С до +40°С,
относительной влажности воздуха не более 80% и от-
сутствии прямого воздействия атмосферных осадков и
чрезмерной запылённости воздуха.
1.3 Перфоратор спроектирован в соответствии с дейс-
твующими техническими нормами РФ и соответствует
техническим условиям изготовителя.
1.4 Настоящее руководство содержит сведения и тре-
бования, необходимые и достаточные для надёжной,
эффективной и безопасной эксплуатации перфоратора.
В связи с постоянной деятельностью по совер-
шенствованию перфоратора изготовитель оставляет за
собой право вносить в его конструкцию незначительные
0 - RU
изменения, не отражённые в настоящем руководстве и
не влияющие на эффективную и безопасную работу ма-
шины.
2.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Наименование параметра
Напряжение, В~
Частота тока, Гц
Номинальная потребляемая
мощность, Вт
Частота вращения на
холостом ходу, об/мин
Частота ударов на холостом
ходу, уд/мин
Номинальная энергия
удара, Дж
Система крепления
инструмента
Наибольший диаметр
бурения (сверления), мм:
- в бетоне
- коронкой в кирпиче
Класс безопасности машины
Возможность регулировки
числа оборотов
Изменение направления
вращения инструмента
Режим долбления (без
вращения инструмента)
Предустановка углового
положения инструмента
Вес согласно процедуре EPTA
, кг
01/2003
Средний уровень звукового
давления, Lpa, dB(A)
Средний уровень звуковой
мощности, Lwa, dB(A)
Средний уровень вибрации,
м/сІ
3. КОМПЛЕКТНОСТЬ
В стандартный комплект поставки машины входят:
Перфоратор
RHF40/1100VERT, RHF40/1100VERTM
Руководство по эксплуатации и Инструкция по безопас-
ности
Рукоятка боковая
Ограничитель глубины обработки
Кейс пластмассовый
Комплектация моделей может меняться изготовителем.
4. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ (Рис.1)
4.1. КОНСТРУКЦИЯ
Общий вид машины представлен на рисунке 1.
1 - Букса крепления инструмента SDS-max®
2 - Фиксатор углового положения инструмента
3 - Переключатель режима работы
4 - Кнопка включения вкл/выкл
5 - Рукоятка задняя
6 - Регулятор числа оборотов
7 - Крышка
8 - Корпус двигателя
9 - Дополнительная рукоятка
10 - Ограничитель глубины обработки
4.2. Этот пневматический перфоратор имеет большую
мощность, что позволяет успешно сверлить с ударом или
RHF40/
RHF40/
1100VERT
1100VERTM
0
50
1100
5-500
150-870
-9,5
-10
SDS-Мах
0
105
II
Есть
Нет
Есть
Есть
6,
6,
9
10
1,0
8,5
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.
1 шт.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rhf40/1100vertm

Tabla de contenido