Resumen de contenidos para Cognex In-Sight 7000 Serie
Página 1
® In-Sight 7000 Series Vision System Quick Start Guide...
Página 3
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive EN 55022:2006 +A1:2007 Class A Compliance Standards EN 61000-6-2:2005 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 European Representative COGNEX INTERNATIONAL Immeuble “Le Patio” 104 Avenue Albert 1er 92563 Rueil Malmaison Cedex - France Safety and Regulatory FCC Part 15, Class A This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 4
Precautions Observe these precautions when installing In-Sight vision systems to reduce the risk of injury or equipment damage: The In-Sight vision system is intended to be supplied by a UL or NRTL listed power supply with a 24VDC output rated for at least 2A continuous and a maximum short circuit current rating of less than 8A and a maximum power rating of less than 100VA and marked Class 2 or Limited Power Source (LPS).
Página 5
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Service loops should be included with all cable connections. Cable shielding can be degraded or cables can be damaged or wear out more quickly if a bend radius or service loop is tighter than 10X the cable diameter.
Página 7
Installation procedures and specifications are presented in detail in the In-Sight 7000 Series Vision System Installation Manual, which is installed with In-Sight Explorer software. From the Windows Start menu, select the following to access the manual: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > Documentation. Note: Cables are sold separately.
Página 8
Install the Lens (C-Mount Configuration) There are two lens configurations available for the vision system: an M12 lens configuration and a C-Mount lens configuration. If you purchased a vision system with the M12 lens configuration, the vision system is shipped with the lens pre- installed and no additional installation is required.
Página 9
Mount the Vision System Use the mounting screws to secure the vision system to a mounting surface. 1. Align the mounting block with the mounting holes on the vision system. 2. Insert the M3 screws (quantity 4) into the mounting holes and tighten the screws using a 2.5mm hex wrench;...
Connect the Ethernet Cable 1. Attach the Ethernet cable’s M12 connector to the vision system's M12 ENET connector. 2. Connect the Ethernet cable’s RJ-45 connector to a switch/router or PC, as applicable. Connect the Power and I/O Breakout Cable Note: Unused bare wires can be clipped short or tied back using a tie made of non-conductive material.
Página 11
Log On to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software. From the Windows Start menu, select: All Programs > Cognex > In-Sight > In-Sight Explorer x.x.x > In-Sight Explorer x.x.x. 2. From the Get Connected Application Step, select your In-Sight vision system from the Select an In-Sight Sensor or Emulator group box and press the Connect button.
Página 12
Power and I/O Breakout Cable Specifications Signal Name Wire Color IN 2 Yellow IN 3 White/Yellow HS OUT 2 Brown HS OUT 3 White/Brown RS-232 RECEIVE Violet INPUT COMMON White/Violet +24VDC GROUND Black OUTPUT COMMON Green TRIGGER Orange HS OUT 0 Blue RS-232 TRANSMIT Grey...
Página 13
適合宣言書 Cognex Corporation 製造者 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA マークの付与されたマシンビジョンシステム製品を以下の通り宣言します。 In-Sight 7010/7020/7050: タイプ 821-0084-1R 製造番号 In-Sight 7200/7210/7230: タイプ 821-0084-1R In-Sight 7400/7410/7430: タイプ 821-0084-1R In-Sight 7402/7412/7432: タイプ 821-0084-1R 準拠 2004/108/EC 電磁両立性指令 EN 55022:2006 +A1:2007 クラス A 適合規格 EN 61000-6-2:2005...
Página 21
ソフトウェアおよびドキュメントのインストール In-Sight ビジョンシステムを設定するには、In-Sight ソフトウェアをネットワーク内の PC にインストールする必要があります。 ビジョンシステムへのログオン 1. In-Sight Explorer を開きます。Windows の [スタート] メニューから、[すべての プログラム] > [Cognex] > [In-Sight Explorer x.x.x] > [In-Sight Explorer x.x.x.] を選択します。 2. [接続] アプリケーションステップで、In-Sight ビジョンシステムを [In-Sight セン サまたはエミュレータ] グループボックスから選び、[接続] ボタンを押します。...
Página 22
電源およびブレークアウトケーブルの仕様 信号名 ワイヤの色 IN 2 黄色 IN 3 白と黄色 HS OUT 2 茶 HS OUT 3 白と茶 RS-232 受信 紫 INPUT COMMON 白と紫 +24VDC 赤 グラウンド (GND) 黒 OUTPUT COMMON 緑 トリガ オレンジ HS OUT 0 青 RS-232 送信 グレー シールド...
Página 23
符合性声明 Cognex Corporation 制造商 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA 声明标有 的本机器视觉系统产品 In-Sight 7010/7020/7050: TYPE 821-0084-1R 产品类型 In-Sight 7200/7210/7230: TYPE 821-0084-1R In-Sight 7400/7410/7430: TYPE 821-0084-1R In-Sight 7402/7412/7432: TYPE 821-0084-1R 符合 2004/108/EC 电磁兼容性指令 EN 55022:2006 +A1:2007 符合标准 EN 61000-6-2:2005 EN 61000-3-3:1995 +A1:2001 +A2:2005...
Página 32
电源和I/O分接电缆规范 信号名称 导线颜色 IN 2 黄色 IN 3 白色/黄色 HS OUT 2 棕色 HS OUT 3 白色/棕色 RS-232接收 紫色 INPUT COMMON 白色/紫色 +24VDC 红色 GROUND 黑色 OUTPUT COMMON 绿色 TRIGGER 橙色 HS OUT 0 蓝色 RS-232发送 灰色 屏蔽线 裸线 如果要求硬件信息互换,则必须使用 I/O 模块。 如果要求硬件信息互换,则必须使用...
Página 33
적합성 선언 Cognex Corporation 제조업체 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA 이 -표시는 Machine Vision System 제품임을 의미합니다 In-Sight 7010/7020/7050: Type 821-0084-1R 제품 유형 In-Sight 7200/7210/7230: Type 821-0084-1R In-Sight 7400/7410/7430: Type 821-0084-1R In-Sight 7402/7412/7432: Type 821-0084-1R 다음을 준수합니다. 2004/108/EC EMC(Electromagnetic Compatibility) 지침...
Página 34
주의 사항 비전 시스템을 설치할 때 다음의 주의 사항을 확인하여 부상 또는 장비 손상의 위 험을 줄이도록 하십시오. In-Sight 비전 시스템은 적어도 연속 2A에 대해 정격 출력 24VDC, 최대 단락 전류 정격 8A 미만, 최대 전원 정격 100VA 미만이며, Class 2 또는 LPS(제한된...
Página 35
굴곡 반경 또는 서비스 루프가 케이블 직경의 10배보다 작을 경우 케이 블 차폐의 품질이 저하되거나 케이블이 빨리 손상 또는 마모될 수 있습 니다. A 급 장비(업무용방송통신기자재): 이 기기는 업무용(A 급) 전자파적합 기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시기 바라며, 가정외의 지역에서...
Página 37
Déclaration de conformité Cognex Corporation Fabricant One Vision Drive Natick, MA 01760, États-Unis Déclare que ce produit de système de vision industrielle marqué In-Sight 7010/7020/7050: type 821-0084-1R Type de produit In-Sight 7200/7210/7230: type 821-0084-1R In-Sight 7400/7410/7430: type 821-0084-1R In-Sight 7402/7412/7432: type 821-0084-1R Est conforme à...
Página 38
Précautions Respectez ces précautions lors de l'installation de votre système de vision afin de réduire les risques de blessures corporelles et les dommages matériels : Le système de vision In-Sight est destiné à être alimenté au moyen d'une unité d'alimentation UL ou NRTL agréée, dotée d'une puissance de sortie nominale de 24 VDC à...
Página 39
aux composants du système de vision In-Sight. Toute modification non autorisée entraîne l'annulation de la garantie. Les changements ou modifications qui ne sont pas approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité aux réglementations peuvent annuler les droits d'utilisation de l'équipement accordés à l'utilisateur. Intégrez des boucles de service dans toutes les connexions de câbles.
Página 41
Konformitätserklärung Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA Kennzeichnet dieses mit markierte Gerät als Vision-System-Produkt. In-Sight 7010/7020/7050: Typ 821-0084-1R Produkttyp In-Sight 7200/7210/7230: Typ 821-0084-1R In-Sight 7400/7410/7430: Typ 821-0084-1R In-Sight 7402/7412/7432: Typ 821-0084-1R Konform mit der 2004/108/EEC Electromagnetic Compatibility Directive (Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit)
Página 42
Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation des Vision-Systems, um das Risiko von Verletzungen oder der Beschädigung von Geräten zu verringern: Das In-Sight Vision-System erfordert als Spannungsquelle ein UL- oder NRTL-24-V-Gleichstromnetzteil mit mind. 2 A mit einer Dauerstrom- und einer Kurzschlussstrom-Belastbarkeit von max. 8 A sowie einer max. Belastbarkeit von 100 VA, das als LPS Class 2 (Stromquelle mit begrenzter Leistung gemäß...
Página 43
Änderungen an den Komponenten des In-Sight Vision-Systems vor. Nicht autorisierte Veränderungen können zum Verlust Ihrer Gewährleistungsansprüche führen. Aufgrund von Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Richtlinieneinhaltung verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, kann dem Benutzer die Berechtigung für den Betrieb des Geräts entzogen werden. Kabelreserven sollten für alle Kabelverbindungen bereitgestellt werden.
Página 45
EN 55022:2006 +A1:2007 Clase A Cumplimiento de EN 61000-6-2:2005 normas EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Representante en Europa COGNEX INTERNATIONAL Immeuble “Le Patio” 104 Avenue Albert 1er 92563 Rueil Malmaison Cedex - Francia Normas técnicas y de seguridad FCC, Parte 15, Clase A Este dispositivo cumple las disposiciones de la Parte 15 de la reglamentación FCC.
Página 46
Advertencias A la hora de instalar el sistema de visión, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales: Los sistemas de visión In-Sight están diseñados para ser alimentados eléctricamente por una fuente de alimentación reconocida por UL o NRTL ("Nationally Recognized Testing Laboratories") con una salida nominal mínima de 24 V CC y 2 A continuos, una intensidad de cortocircuito máxima inferior a 8 A, una potencia nominal máxima inferior a 100 VA y que esté...
Página 47
El sistema de visión In-Sight no contiene piezas reparables por el usuario. No efectúe modificaciones eléctricas ni mecánicas en el sistema de visión In-Sight. Las modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía. Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento de las normas y leyes vigentes podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.