Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

Owner's Manual
®
Provore
Submersible Grinder Pumps
Models
Series
Power
PRG100-E
.75 kW
IMPORTANT:
Prior to installation, duplicate the
information from pump nameplate below
and keep nearby for future reference.
7000 Apple Tree Avenue
Bergen, NY, USA 14416
Phone: (800) 543-2550
Fax: (585) 494-1839
www.libertypumps.com
Original Instructions
©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. All rights reserved
Table of Contents
1.) Safety Information
2.) Introduction
3.) Mechanical Installation
4.) Electrical Connection
5.) Operation and Repair
6.) Troubleshooting
7.) Warranty
Read manual before using pump. Follow all safety
instructions in manual and on the pump. Failure to
do so could result in serious injury or death.
Keep manual nearby for future reference. If manual
becomes lost or damaged, get a replacement at
http://www.libertypumps.com/Service/Manuals/ or
contact Liberty Pumps.
6318000A
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Liberty Pumps Provore PRG100-E Serie

  • Página 1 Bergen, NY, USA 14416 Phone: (800) 543-2550 Keep manual nearby for future reference. If manual Fax: (585) 494-1839 becomes lost or damaged, get a replacement at www.libertypumps.com http://www.libertypumps.com/Service/Manuals/ or contact Liberty Pumps. Original Instructions ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. All rights reserved...
  • Página 2 ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. All rights reserved...
  • Página 3: Safety Information

    If water enters the pump an electrical short can occur from the pump to its surroundings, which will energize the surroundings.  NEVER use this product in applications where human contact with the pumped fluid is common (such as swimming pools, fountains, marine areas, etc.). ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. All rights reserved...
  • Página 4: Risk Of Fire

    DO NOT modify the pump in any way. Modifications may affect seals, change the electrical loading of the pump, or damage the pump and its components. Modifications can void your warranty on this product. DO NOT run this pump dry.  ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. All rights reserved...
  • Página 5 Check all cushioning for spare parts before discarding. Visually check the pump and any spare parts for damage. Check for damaged electrical wires, especially where they exit the motor housing. Contact the Liberty Pumps Customer Service Department to report any damage or shortage of parts. Turn the sewage pump’s impeller through several rotations.
  • Página 6: Mechanical Installation

    Sewage systems require an approved liquid tight sump or receiving tank with an air-tight cover. The tank or cover shall be connected with vent piping that is sized as required by national and local plumbing codes or ordinances. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. All rights reserved...
  • Página 7: Electrical Connection

    Ensure that no wires or other obstructions are in the way of the impeller. All Provore pumps are protected from locked rotor and running overloads by a thermal overload integral to the motor. No adjustments are required. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. All rights reserved...
  • Página 8 Improper replacement can create an electrical shock hazard. 1. Obtain an exact replacement for your power cord and its crimp connectors from Liberty Pumps. 2. Disconnect pump from power source prior to servicing. 3. Remove the (4) fasteners from the perimeter of the cord entry plate and pull gently away from pump until crimped male-female disconnections are visible.
  • Página 9  Consult Liberty Pumps for additional troubleshooting and  Impeller wear  Low replacement parts. pumping  Contact Liberty Pumps immediately. Do not switch power performance  Pump is rotating in reverse. leads or continue to operate the pump. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. All rights reserved...
  • Página 10 3 Year Limited Warranty Liberty Pumps, Inc. warrants that its pumps are free from all factory defects in material and workmanship for a period of 3 years from the date of purchase. The date of purchase shall be determined by a dated sales receipt noting the model and serial number of the pump.
  • Página 11 Conserve el manual cerca para referencia futura. Si el Teléfono: (800) 543-2550 manual se pierde o se daña, consiga una reposición en Fax: (585) 494-1839 www.libertypumps.com http://www.libertypumps.com/Service/Manuals/ o póngase en contacto con Liberty Pumps. Traducción de las instrucciones originales ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 12: Información De Seguridad

     NUNCA utilice este producto en aplicaciones donde el contacto humano con el líquido bombeado sea común (como piscinas, fuentes, áreas marinas, etc.). ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 13: Riesgo De Incendio

    NO modifique la bomba en modo alguno. Las modificaciones pueden afectar a los sellos, cambiar la carga eléctrica de la bomba o dañar la bomba y sus componentes. Las modificaciones pueden anular la garantía de este producto.  NO haga funcionar esta bomba en seco. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 14: Introducción

    Póngase en contacto con el Departamento de servicio al cliente de Liberty Pumps para reportar cualquier daño o falta de piezas. Gire el impulsor de la bomba de aguas residuales varias veces. Esto asegurará que el impulsor esté libre de cualquier inmovilización debido a un almacenamiento prolongado.
  • Página 15: Diseño De La Bomba

    Instalación mecánica ADVERTENCIA Peligro de explosión e incendio. No instale esta bomba en sitios clasificados como peligrosos o en atmósferas explosivas, como se define en cualquier código de seguridad eléctrica nacional aplicable. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 16: Conexión Eléctrica

    Compruebe que todas las conexiones hechas en el sitio y en la fábrica estén ajustadas. Las conexiones de fábrica puedan haberse aflojado debido a las vibraciones del manejo y envío. Verifique la seguridad de los accesorios de montaje. Revise el compartimiento para comprobar que no se haya dañado. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Todos los derechos reservados...
  • Página 17: Funcionamiento Y Reparación

    El reemplazo incorrecto puede generar un peligro de descarga eléctrica. 1. Obtenga un repuesto exacto del cable de alimentación y sus conectores engarzados de Liberty Pumps. 2. Desconecte la bomba de la fuente de alimentación antes de darle servicio.
  • Página 18: Otras Reparaciones

    Cuando la bomba se enfríe, habrá continuidad y es seguro hacer (solo dispositivo funcionar la bomba. De lo contrario consulte a Liberty Pumps. monofásico).  La descarga está  Busque bloqueos en la línea de descarga o hielo si la línea atraviesa zonas bloqueada o restringida.
  • Página 19  Muchos espacio libre en el  Consulte a Liberty Pumps para recibir más apoyo en la localización de la falla y de trituración cortador del triturador.
  • Página 20: Garantía Limitada Por 3 Años

    Garantía limitada por 3 años Liberty Pumps, Inc. garantiza que sus bombas están libres de todo defecto de fábrica en materiales y mano de obra por un período de 3 años, a partir de la fecha de compra. La fecha de compra se determinará con la fecha del recibo de compra que indique el modelo y el número de serie de la bomba.
  • Página 21 Téléphone : + 1 (800) 543-2550 d'endommagement du manuel, demander un Fax : + 1 (585) 494-1839 manuel de remplacement sur le site internet www.libertypumps.com à l'adresse http://www.libertypumps.com/Service/Manuals/ ou Traduction des contacter Liberty Pumps. instructions originales ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 22: Informations Sur La Sécurité

    électrique autour de la pompe.  NE JAMAIS utiliser ce produit dans des applications impliquant un contact humain commun avec le fluide pompé (ex : piscines, fontaines, zones marines, etc.) ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 23: Risque D'INcendie

    Cette surcharge thermique provoquera la coupure de l'alimentation. Des inondations peuvent se produire jusqu'à ce que la pompe refroidisse suffisamment pour permettre à la protection thermique de réalimenter la pompe en énergie électrique. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 24: Inspection Lors De La Réception

    Vérifier la présence de fils électriques endommagés, en particulier à l'endroit où ils sortent du carter du moteur. Contacter le Service à la clientèle de Liberty Pumps pour signaler tout dommage ou pièces manquantes. Tourner la roue à aubes de la pompe à eaux usées en effectuant plusieurs rotations.
  • Página 25: Conception De La Pompe

    Le fonctionnement de ces modèles se fera en fonction de la commande sélectionnée. Vérifier que caractéristiques électriques commande sélectionnée ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 26: Installation Mécanique

    2006/42/CE. Le panneau de contrôle doit être installé dans un endroit frais et sec. L'installation et les branchements sont spécifiques au panneau de contrôle. Les panneaux de contrôle ne doivent être installés et entretenus que par un électricien qualifié. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 27 Les environnements de fonctionnement difficiles nécessiteront des contrôles plus fréquents.  Les pompes installées qui restebt inactives pendant de longues périodes devraient être actionnées manuellement à partir du panneau de contrôle une fois par mois pour lubrifier les joints. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Tous droits réservés...
  • Página 28: Remplacement Du Cordon D'ALimentation

    1. Liberty Pumps pourvoit au remplacement exact du cordon d'alimentation et des connecteurs. 2. Débrancher la pompe de la source d'alimentation électrique avant toute procédure d'entretien. 3. Retirer les (4) vis de fixation du contour de la plaque d'accès du cordon, la retirer délicatement de la pompe pour exposer les fiches serties mâles-femelles.
  • Página 29  Jeu trop important dans  Contacter Liberty Pumps pour tout dépannage non mentionné du dilacérateur le dilacérateur ici et pour obtenir une assistance.  Contacter Liberty Pumps pour tout dépannage non ...
  • Página 30: Garantie Limitée De 3 Ans

    été soumis à une humidité excessive ou si l'étiquette portant le numéro de série, le modèle et le code a été retirée. Liberty Pumps, Inc. ne sera pas tenue responsable en cas de perte, de dommage ou de frais résultant de l'installation ou de l'utilisation de ses produits ou pour tous dommages indirects,...
  • Página 31 Sie Bergen, NY, USA 14416 Telefon: +1 (800) 543-2550 bitte unter: Fax: +1 (585) 494-1839 http://www.libertypumps.com/Service/Manuals/ www.libertypumps.com einen Ersatz an, oder wenden Sie sich direkt an Liberty Pumps. Übersetzung der ursprünglichen Anleitung ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 32: Sicherheitshinweise

    Kurzschluss führen, der die direkte Umgebung unter Spannung setzt.  Nutzen Sie dieses Produkt NIEMALS für Anwendungen, bei denen Personen häufig mit gepumpten Flüssigkeiten in Berührung kommen (wie z. B. Schwimmbecken, Brunnen, offenen Gewässern, usw.). ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 33 Temperatur übersteigen, kann zu einer Überhitzung der Pumpe, und somit zur Abschaltung der Einheit durch die thermische Überlastsicherung führen. Es kann bis zu dem Zeitpunkt, an dem die Pumpe genügend stark abgekühlt ist, und die Überlastsicherung die Stromzufuhr zur Pumpe wiederherstellt, zu Überschwemmungen kommen. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 34 Kabeln und besonders bei solchen, die aus dem Motorgehäuse führen. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Liberty Pumps, um Beschädigungen oder fehlende Teile zu melden. Drehen Sie das Antriebsrad der Abwasserpumpe mehrmals. Dadurch wird sichergestellt, dass die längere Lagerzeit nicht zu einer Blockierung des Antriebsrads geführt hat.
  • Página 35 Partikeln, die gefahrlos über Leitungen mit geringem Durchmesser abgepumpt werden können. SPEZIFIKATIONEN FÜR PROVOREMODELLE TABELLE 1: MODELLSPEZIFIKATIONEN Nullförde Volllastst FNPT- Wicklungswider Volt rhöhe Modell Phase Auslauf stand (Ω) 50 Hz PRG102M-3E 2” ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 36: Mechanische Installation

    Anschlussplan für 1-Phase ist in Abb. A zu finden. Darüber hinaus muss allen Pumpen eine Möglichkeit Systemverkabelung eingebaut werden, mit der die Stromversorgung vollständig getrennt werden kann. Abb. A – Direktverkabelung von 230 V 1-Phasenpumpen ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 37 Wartungsinspektionen entwickelt. Solche Inspektionen sind nur selten durchzuführen, verlängern jedoch den zufriedenstellenden Einsatz der Pumpe um etliche Jahre. Wartungsprüfungen sollten in den angegebenen Zeitabständen durchgeführt werden. In schwierigen Betriebsumgebungen sind häufigere Prüfungen erforderlich. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Alle Rechte vorbehalten...
  • Página 38 Der Austausch des Stromkabels darf ausschließlich durch einen qualifizierten Elektriker erfolgen. Ein unsachgemäßer Austausch kann zu einem Elektroschockrisiko führen. 1. Bestellen Sie für Ihr Stromkabel bei Liberty Pumps ein passendes Austauschmodell mit identischen Steckverbindungen. 2. Trennen Sie die Pumpe vor der Wartung von der Stromquelle.
  • Página 39  Geringe Spannung, während sich die Pumpe im Betrieb befindet. Zerkleinerungslei  Großer Abstand zwischen stung  Wenden Sie sich an Liberty Pumps, um weitere Hilfe bei der Schneiderad und Problembehandlung oder Unterstützung zu erhalten. Zermahleinheit  Abnutzung des  Wenden Sie sich an Liberty Pumps, um weitere Hilfe bei der Antriebsrads.
  • Página 40 Abb. B – Hydraulische Leistungskurven 3 Jahre beschränkte Garantie Liberty Pumps, Inc. garantiert, dass seine Pumpen drei Jahre ab Kaufdatum frei von Werksfehlern in Material und Herstellung sind. Das Kaufdatum wird durch einen datierten Kaufbeleg festgelegt, auf dem das Modell und die Seriennummer der Pumpe vermerkt sind.
  • Página 41 Bergen, NY, USA 14416 tel.: (800) 543-2550 W razie zgubienia lub uszkodzenia instrukcji należy faks: (585) 494-1839 pobrać egzemplarz ze strony www.libertypumps.com http://www.libertypumps.com/Service/Manuals/ lub skontaktować się z Liberty Pumps. Tłumaczenie instrukcji oryginalnych ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone...
  • Página 42: Informacje Dot. Bezpieczeństwa

    Jeżeli woda dostanie się do wnętrza pompy, może nastąpić zwarcie elektryczne między pompą a jej otoczeniem, w wyniku którego elementy otoczenia znajdą się pod napięciem. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone...
  • Página 43 NIE WOLNO użytkować pomp z płynem o temperaturze wyższej niż 40C. Eksploatacja pompy z płynem o wyższej temperaturze może prowadzić do przegrzania pompy, czego skutkiem jest odcięcie zasilania zespołu. Zalanie może występować do momentu, aż nastąpi dostateczne ochłodzenie pompy, które pozwoli zabezpieczeniu termicznemu na ponowne dostarczenie zasilania. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone...
  • Página 44 Jeżeli wirnik nie zostanie obrócony ręcznie przed instalacją, uruchomienie pompy może się nie udać. Jeżeli obracanie się wirnika jest trudne lub całkowicie niemożliwe, należy skontaktować się z Działem Obsługi Klienta Liberty Pumps. PRZECHOWYWANIE PRZED UŻYTKOWANIEM WAŻNA INFORMACJA Pompę...
  • Página 45 FNPT uzwojenia (Ω) 50 Hz ia (m) obciążeniu PRG102M-3E 5,08 cm WAŻNA INFORMACJA Wszystkie modele, zgodnie z oznaczeniem w Tabeli 1, wymagają osobnego dopuszczonego urządzenia sterowania pompą lub panelu do pracy ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone...
  • Página 46: Instalacja Mechaniczna

    Panel sterowania należy zamontować w chłodnym, suchym miejscu. Instalacja i połączenia są typowe dla panelu sterowania. Panele sterowania powinny zostać zainstalowane i być serwisowane wyłącznie przez uprawnionego elektryka. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone...
  • Página 47 W przypadku trudnych warunków eksploatacyjnych wymagane są częstsze przeglądy.  Zainstalowane pompy, które przez długi czas pozostają bezczynne, powinny być raz w miesiącu sterowane ręcznie za pomocą panelu sterowania w celu nasmarowania uszczelnień. ©Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone...
  • Página 48: Usuwanie Usterek

    Nieprawidłowa wymiana grozi porażeniem prądem elektrycznym. 1. Dokładny zamiennik kabla zasilającego i jego złączy zaciskowych należy uzyskać od Liberty Pumps. 2. Przed podjęciem czynności serwisowych należy odłączyć pompę od źródła zasilania. 3. Usunąć (4) elementy mocujące z obwodu płytki wejściowej kabla i delikatnie wyciągać go z pompy aż do momentu ukazania się...
  • Página 49 Jeżeli nóż tnący nie obraca się, należy skonsultować się z Liberty Pumps w celu uzyskania dalszych instrukcji.  Została przekroczona  Spróbować zmienić przebieg instalacji rurowej na mniejszą...
  • Página 50 Ilustr. B – Krzywe efektywności hydraulicznej Trzyletnia gwarancja ograniczona Firma Liberty Pumps, Inc. gwarantuje, że jej pompy są wolne od wszelkich wad fabrycznych w zakresie materiału i robocizny przez okres 3 lat od daty zakupu. Datę zakupu określa datowane pokwitowanie zakupu, zawierające model i numer seryjny pompy.
  • Página 51 Oppbevar brukerveiledningen lett tilgjengelig. Hvis Faks: (585) 494-1839 brukerhåndboken blir borte eller ødelagt, kan du få www.libertypumps.com en ny på Oversettelse av de originale http://www.libertypumps.com/Service/Manuals/ instruksjonene eller ved å kontakte Liberty Pumps. © Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Med enerett.
  • Página 52  ALDRI bruk dette produktet i installasjoner der menneskelig kontakt med væsken som pumpes, er vanlig (f.eks. bassenger, fontener, marine områder og så videre). © Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Med enerett.
  • Página 53 IKKE bruk pumpen sammen med gjørme, sand, sement, olje eller kjemikalier. Dette kan skade komponentene på pumpen og føre til funksjonsfeil eller -svikt. I tillegg kan det oppstå oversvømmelse hvis disse elementene blokkerer pumpehjulet eller rørene. © Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Med enerett.
  • Página 54 Se etter skade på de elektriske ledningene; spesielt der de kommer ut av motorhuset. Kontakt kundeservise hos Liberty Pumps for å rapportere skader eller mangel på deler. Roter pumpehjulet på avløpspumpen flere ganger. Dette sørger for at pumpehjulet ikke beveger seg tregt på grunn av langtidslagringen.
  • Página 55: Mekanisk Installasjon

    Dette kan forårsake oversvømmelse og skader på pumpen. Mekanisk installasjon ADVARSEL Risiko for eksplosjon og brann. Ikke installer pumpen på steder som er klassifisert som risikofylte eller eksplosive iht. gjeldende nasjonale sikkerhetsforskrifter for elektriske installasjoner. © Copyright 2014 Liberty Pumps Inc. Med enerett.
  • Página 56: Elektrisk Tilkobling

    Det stilles i tillegg krav om at den faste systemkablingen i pumpene har en innebygd løsning for frakobling av strøm. Motor KONTROLLPANELER Provore-kvernpumpene fra Liberty Pumps må styres gjennom et godkjent Pumpehus kontrollpanel i samsvar med sikkerhets- og kontrollkravene i Maskindirektivet (2006/42/EF). Kontrollpanelet skal monteres på et kjølig og tørt sted.
  • Página 57  Provore-kvernpumper fra Liberty Pumps smøres og avkjøles permanent av ISO-10-turbinolje. Oljevolumet for PRG-modellene er 1,9 liter (0,5 gallon). Det er under normale driftsforhold ikke behov for å skifte olje, men kontakt Liberty for å få videre instruksjoner hvis du tror oljeskift er nødvendig.
  • Página 58 9. Installer pumpen på nytt ved å følge instruksjonene for elektrisk og mekanisk installasjon i del 3 og 4. ANDRE REPARASJONER Kontakt den tekniske kundestøtten hos Liberty Pumps for å få hjelp med reparasjoner som ikke beskrives i denne brukerveiledningen.
  • Página 59 å bruke pumpen. 3 ÅRS BEGRENSET GARANTI Liberty Pumps, Inc. garanterer at de tilbudte pumpene er uten material- og produksjonsfeil i den treårige garantiperioden fra kjøpsdato. Kjøpsdato fastslås ut fra den daterte salgskvitteringen der pumpens modellnavn og serienummer er angitt.
  • Página 60 Telefon: +1 800 543 2550 framtida referens. Om handboken tappas bort eller Fax: +1 585 494 1839 slits ut kan du beställa en ny på www.libertypumps.com http://www.libertypumps.com/Service/Manuals/ Översättning av eller kontakta Liberty Pumps. originalinstruktionerna ©Upphovsrätt 2014 Liberty Pumps Inc. Samtliga rättigheter förbehålles...
  • Página 61 överföras från pumpen till dess omgivning, vilket kommer att göra hela omgivningen spänningssatt.  Använd ALDRIG denna produkt i tillämpningar där mänsklig kontakt med den pumpade vätskan är vanligt förekommande (som t.ex. simbassänger, fontäner, marina områden osv.). ©Upphovsrätt 2014 Liberty Pumps Inc. Samtliga rättigheter förbehålles...
  • Página 62 Modifiera INTE pumpen på något sätt. Modifieringar kan påverka tätningar, ändra den elektriska laddningen av pumpen eller skada pumpen och dess komponenter. Modifieringar av pumpen kan orsaka att garantin ogiltigförklaras.  Pumpen får INTE torrköras. ©Upphovsrätt 2014 Liberty Pumps Inc. Samtliga rättigheter förbehålles...
  • Página 63 Kontrollera för att upptäcka skadade elledningar, särskilt där de går ut ur motorhuset. Kontakta Liberty Pumps kundtjänst för att rapportera eventuella skador eller brist på delar. Vrid igenom kloakpumpens pumphjul flera varv. Detta försäkrar att pumphjulet går fritt från lagerhaveri på grund av långvarig förvaring.
  • Página 64: Provores Modellspecifikationer

    överfyllning. Mekanisk installation VARNING Explosion- och brandrisk. Pumpen får inte installeras på platser som klassificerats som farliga eller i explosiv atmosfär enligt vad som definieras i alla tillämpliga nationella elsäkerhetsföreskrifter. ©Upphovsrätt 2014 Liberty Pumps Inc. Samtliga rättigheter förbehålles...
  • Página 65: Elektrisk Anslutning

    Kontrollera att alla monteringsdetaljer är helt säkra. Kontrollera att kapslingen inte har skadats. Rotera skärhjulet genom att föra in en sexkantnyckel i insexskruven för att kontrollera att skärhjulet rör sig på rätt sätt, och smörj tätningarna. ©Upphovsrätt 2014 Liberty Pumps Inc. Samtliga rättigheter förbehålles...
  • Página 66 än att koppla bort pumpen från strömförsörjningen. REGELBUNDET UNDERHÅLL OCH SMÖRJNING Liberty Pumps pumpar är konstruerade för långvarig, effektiv och pålitlig drift, och behovet av förebyggande underhållskontroller är minimalt. Sådana kontroller är få, men förlänger pumpens livslängd med många år.
  • Página 67 9. Återmontera pumpen med hjälp av de anvisningar för elektrisk och mekanisk montering som gavs i avsnitt 3 och 4. ANDRA REPARATIONER För reparationer som inte beskrivs i denna handbok ber vi dig att kontakta Liberty Pumps tekniska kundtjänst för att få ytterligare hjälp. Felsökning...
  • Página 68  Låg spänning  Dålig och mät spänningen medan pumpen är i drift. malningskapac  Stort gap mellan  Rådgör med Liberty Pumps om ytterligare felsökning itet malningsmaskinen och och hjälp. skärapparaten  Rådgör med Liberty Pumps om ytterligare felsökning ...
  • Página 69 Tre (3) års begränsad garanti Liberty Pumps, Inc. garanterar att deras pumpar är fria från alla defekter i material och utförande under en period av tre (3) år från inköpsdatumet. Inköpsdatumet ska fastställas genom uppvisande av ett daterat försäljningskvitto där pumpens modell och serienummer finns angivet.