SETTING ELECTRICAL FUNCTION
CONFIGURATION DU FONCTIONNEMENT ELECTRIQUE
ESTABLECER FUNCION ELECTRICA
DEFINZIONI DELLE FUNZIONI ELETTRICHE
ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÎÉ ÔÓÍÊÖÈÈ
FAIL LOCKED to FAIL UNLOCKED
D'ÉMISSION VERS FONCTIONNEMENT
À RUPTURE
NORMALMENTE CERRADA O NORMALMENTE ABIERTA
2
1
3
FAIL UNLOCKED to FAIL LOCKED
DE RUPTURE VERS FONCTIONNEMENT
À ÉMISSION
DE NORMALMENTE ABIERTA A NORMALMENTE CERRADA
2
1
3
Change from fail unlocked
to fail locked must be made
energized.
Cambiar de normalmente abierta
a normalmente cerrada debe hac-
erse con alimentacion.
After the change please check both the electrical function of the lock and the trigger bolt function.
Après changement, veuillez vérifi er le bon fonctionnement électrique ainsi que le contre pêne.
Despues de cambiar esta funcion por favor revisad tanto la funcion electrica de la cerradura como el pestillo de
doble acción.
Dopo il settaggio si prega di controllare le funzioni elettriche del doppio scrocco e del trigger.
Ïîñëå èçìåíåíèÿ, ïîæàëóéñòà, ïðîâåðüòå ýëåêòðè÷åñêóþ ôóíêöèþ çàìêà è ðàáîòó ÿçû÷êà.
NORMALMENTE CHIUSA a NORMALMENTE APERTA
ÇÀÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß ÍÀ ÎÒÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß
4
5
NORMALMENTE APERTA a NORMALMENTE CHIUSA
ÎÒÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß ÍÀ ÇÀÊÐÛÒ ÁÅÇ ÏÈÒÀÍÈß
4
5
Le changement d'un fonction-
nement à rupture vers émission
doit s'opérer sous tension.
Il cambio da normalmente aperta a
normalmente chiusa deve essere
fatto alimentando la serratura.
R
8
6
7
8
6
Èçìåíåíèå ñ "îòêðûò áåç ïèòàíèÿ"
íà "çàêðûò áåç ïèòàíèÿ" ñëåäóåò
âûïîëíÿòü ïðè ïîäà÷å ïèòàíèÿ.
7
15