INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
Description :
METER COVER 、 BLACK
・99000-99013-K60 / 99000-99013-K61
Numéro de pièce :
Application :
VZ1500 K9
Contenu
Réf.
Description
METER COVER
①
②
SEAL
Instructions d'installation
③
①
Outils
Réf.
Description
nécessaires
1
Détergent neutre
2
Torchon courant
Important
AVERTISSEMENT / ATTENTION / REMARQUE
Veuillez lire les présentes instructions et les appliquer à la lettre. Pour insister
sur les informations spéciales, nous avons marqué par le symbole et les messages
AVERTISSEMENT, ATTENTION et REMARQUE les passages les plus importants.
Vous ferez spécialement attention aux messages qui sont ainsi mis en valeur.
Attire l'attention sur des dangers potentiels de blessures, voire de mort.
Attire l'attention sur des dangers de dommages pour le véhicule.
REMARQUE :
Attire l'attention sur les points facilitant la maintenance
ou expliquant les instructions.
Précautions
1. Vérifier que le kit comprend toutes les pièces de la liste de la première page.
avant
2. Vérifier qu'aucune pièce n'est égratignée ni endommagée.
3. Placer la motocyclette sur un sol plan.
l'installation
4.
Retirer la clé de contact sur l'interrupteur d'allumage.
商 品 名 :
METER COVER 、 BLACK
・99000-99013-K60 / 99000-99013-K61
品 番 :
VZ1500 K9
適用車種 :
構成部品
図 中 番 号
品 名
①
METER COVER
②
SEAL
③
取付説明書
①
必要工具
図中番号 種 類
1
中性洗剤
2
ウエス
安全に関する
警告 /注意/アドバイス
表示
取付け前には本書を必ずお読みいただき、正しい取付けを行ってください。
この取付説明書の中で使用されている記号は、以下のようになっています。
警告 /注意/アドバイスのところは、とくにしっかりお読みください。
取付け、取扱い方法を誤った、または守らなかった場合、傷害を負う可能性が ある内容、
または物的損害の発生が予想される内容を示しています。
守らないと、損害、または事故につながる恐れがあります。
アドバイス:
取付上の留意点や取扱い上の注意点を示しています。
取付準備作業
1. 構成部品及び部品点数が取付説明書どおりになっているか確認してください。
2. 構成部品に不良品の混在等がないかを確認してください。
3.
取付作業は、安全で平坦な場所に車輌を駐車させ、作業を行ってください。
4. 取付作業中の車はエンジンを停止し、エンジンキーを必ず抜いてください。
Durée de l'installation :
②
③
1
2
AVERTISSEMENT
A T T E N T I O N
取 付 説 明 書
作 業 時 間 :
②
③
取付説明書
1
2
警告
注意
1/2
Installation
SEAL②
15min.
QTE
1
1
1
Instructions
d'installation
chiffo
200807
1/2
取付手順
②SEAL
15分
数 量
1
1
1
ウエス
200807
Coller le SEAL② sur le METER COVER①.
(1)
METER COVER①
Placer le METER COVER① sur le corps de la
(2)
motocyclette pour vérifier le positionnement
correct.
(3)
Nettoyer la face de fixation sur le corps de la
motocyclette avec le chiffon courant imbibé d'un
peu de détergent neutre.
Bien appliquer le détergent avec le chiffon.
Sécher entièrement la surface.
Détacher entièrement tout le papier de protection
(4)
METER COVER①
sur la bande adhésive deux faces au dos de la
METER COVER①.
Presser le METER COVER① sur la position trait
ée en (1) avec le chiffon souple.
A T T E N T I O N
Détacher le recouvrement attaché 24
heures après le collage.
(1)
①METER COVERに②SEALを貼ります。
①METER COVER
(2)
①METER COVERを車両側取付部位に
あてがい、取付位置の確認を行ってください。
(3) 車輌側取付面の汚れを中性洗剤を含ませた
ウエスできれいに拭き取ります。
水を含ませたウエスで中性洗剤をきれいに拭き
取ります。
水分が完全になくなるまで乾かします。
(4)
①METER COVER裏面の両面テープ離型紙を
METER COVER①
全て剥がします。
(1)で確認した位置に貼り付け、圧着します。
注意
圧着は柔らかいウエスなどを用いて押さえる様に
・
してください。
・
製品取付け後、24時間以内の製品への干渉は
避けてください。
2/2
2/2