Página 1
MONTURA DEL RESPALDO Nºde código: 99000-99074-85N Aplicación: VZ800L0/M50 Tiempo de instalación: 0.5 hr(s) NOTE: It is necessary to obtain Suzuki Accessory Backrest prior to assembly. CONTENTS This can be obtained from your authorized Suzuki dealer. P.No Description Q.ty BACKREST MOUNTING BRACKET, LEFT ①...
Página 2
REMARQUE: Il est nécessaire de se procurer un dossier Suzuki avant de CONTENU commencer le montage. Il peut être obtenu auprès de votre concessionnaire Suzuki. Réf. Description Q.té SUPPORT DE DOSSIER, GAUCHE ① SUPPORT DE DOSSIER, DROIT ② ENTRETOISE DE MONTAGE, AvD (L15mm) ③...
Página 3
NOTA: Antes de efectuar el montaje es necesario obtener el respaldo accesorio CONTENIDO Suzuki. Podrá obtenerlo en el centro de su concesionario autorizado Suzuki. Ref. Descripción Cant. MÉNSULA DE MONTAJE DEL RESPALDO, IZQUIERDA ① MÉNSULA DE MONTAJE DEL RESPALDO, DERECHA ②...
Página 4
Chiave a stella da (12mm) Chiave a cricchetto Chiave torsiometrica Ref. Descripción HERRAMIENTAS NECESARIAS Llave de cabeza Allen de (6mm) Cabezal de broca hexagonal de (5mm / 6mm) Llave acodada de (12mm) Trinquete Llave dinamométrica SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 4 of 14...
Página 5
Macht auf eine potenzielle Gefahr aufmerksam, die einen Sachschaden am Fahrzeug oder an Ausrüstung zur Folge haben kann. HINWEIS: weist auf spezielle Informationen hin, um die Wartung sicherer oder die Anleitung verständlicher zu machen. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 5 of 14...
Página 6
5. Protect any items removed or to be installed from scratches by placing them on a soft cloth before putting them aside. 6. Use care not to cause any damage to the body of the vehicle during installation of the accessory. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 6 of 14...
Página 7
5. Proteja todas las piezas extraídas o que deban instalarse contra rayadas, poniéndolas primero sobre un paño suave antes de ponerlas en el suelo. 6. Tenga cuidado para no dañar de ningún modo la carrocería del vehículo durante la instalación del accesorio. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 7 of 14...
Página 8
Rimuovere il bullone di fi ssaggio (A) del step supporto del parafango sinistro. (Fig 1) Extraiga el perno de montaje (A) del puntal del guardabarros delantero del lado izquierdo. (Fig 1) SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 8 of 14...
Página 9
DE MONTAJE DEL RESPALDO, IZQUIERDA ① y el SEPARADOR DE MONTAJE, FRONTAL (L15 mm) ③ en el puntal del guardabarros del lado izquierdo empleando un PERNO DE CABEZA REDONDEADA (M8x90 mm) ⑥. (Fig 2) SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 9 of 14...
Página 10
Extraiga el perno de montaje (A) del puntal del guardabarros trasero del lado izquierdo y la tuerca genuina (B). (Fig 1) NOTA: La tuerca genuina extraída en el paso 3 se volverá a utilizar más adelante. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 10 of 14...
Página 11
PERNO DE CABEZA REDONDEADA (M8x80 mm) ⑤ y la tuerca genuina extraída en el paso 3. (Fig 2) Ponga el TAPÓN ⑦ en los orifi cios no utilizados. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 11 of 14...
Página 12
Acople provisionalmente el respaldo accesorio (C) en la MÉNSULA DE MONTAJE DEL RESPALDO, IZQUIERDA ① y DERECHA ② empleando el PERNO DE CABEZA REDONDEADA (M10-1,50x20 mm) incluido en el respaldo accesorio (D). (Fig 3) SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 12 of 14...
Página 13
Ponga el respaldo accesorio en el interior del bastidor trasero accesorio. Instale el bastidor trasero accesorio (E) y el respaldo accesorio (F) en MÉNSULA DE MONTAJE, IZQUIERDA ① y DERECHA ②. (Fig 4) SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 13 of 14...
Página 14
Torsión de apriete del PERNO DE CABEZA REDONDEADA (M10-1,50x20 mm): 29 N.m. NOTA: Compruebe regularmente la torsión de apriete de cada perno y apriételos como sea necesario. SUZUKI GENUINE ACCESSORIES 99000-99074-85N 200906 14 of 14...