Geberit Hygienespülungen sind zum automati- schen, periodischen Wasseraustausch in Trink- wasserinstallationen bestimmt. Jede andere Ver- wendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Geberit übernimmt keine Haftung für die Folgen aus nicht bestimmungsgemässer Verwendung. Allgemeine Sicherheitshinweise • Bedienung, Pflege und Instandhaltung dürfen nur so weit durch den Betreiber ausgeführt wer- den wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben.
Página 5
Direkte Sonneneinstrahlung kann den Deckel der Steuereinheit verfärben. Sicherheitshinweise für Hygienespülung Rapid mit Siphon • Geberit Hygienespülung Rapid nur in vertikaler Position betreiben. • Geberit Hygienespülung Rapid mit 4 Befesti- gungsschrauben an der Wand fixieren. • Keinen zusätzlichen Siphon in die Abwasserlei- tung einbauen.
Página 6
Sicherheitshinweise für Geberit Steuerein- heit für Hygienespülung Rapid • Steuereinheit nur an eine fest montierte Versor- gungsleitung anschliessen. • Steuereinheit nicht in Wasser tauchen. • Zwischen Auslauf und Abwasserleitung einen Abstand von mindestens 20 mm vorsehen (freier Auslauf gemäss DIN EN 1717:2011-08).
Technische Daten Schutzart IPX4 Betriebsspannung 9 V DC Batterietyp Alkali-Batterie 6LR61 (9 V) Lebensdauer der Batterie bei > 1,5 Jahre Spülintervall = 1 Tag Fliessdruck 0,2–10 bar Betriebstemperatur 0–70 °C Spülleistung 3 l/min Spülvolumen Werkseinstellung 3 l Spülvolumen Einstellbereich 1–20 l Spülintervall Werkseinstellung 72 h Wasserverbrauch pro Jahr Bei einem Spülvolumen von 3 l pro Spülung ergibt sich folgender...
Página 10
Bedienung Bedienfeld Symbol Funktion Anzeige des Spülintervalls: <DAYS> • 1 Tag (spült jeden Tag) <1–7> • 3 Tage (spült alle 3 Tage) • 7 Tage (spült alle 7 Tage) Anzeige des Spülvolumens: <VOLUME (LITRE)> • 1 l (spült 1 l pro Spülung) – <1–20> • 20 l (spült 20 l pro Spülung) Spülintervall einstellen.
Stand-by-Modus Das Bedienfeld der Geberit Hygienespülung Rapid wechselt nach ca. 2 Minuten ohne Aktivität in den Stand-by-Modus. Dabei erlö- schen alle LEDs. 1. Zum Aufwecken aus dem Stand-by-Modus eine beliebige Taste drücken. Die aktuellen Einstellungen werden angezeigt. 2. Zum Ausführen der gewünschten Funktion die entsprechende Taste drücken.
Página 12
Tabelle 1: Ermittlung des Spülvolumens Rohrlänge [m] Spülvolumen [l] DN12 DN15 DN20 Tabelle 2: Empfohlene Rohrdimensionen Rohrleitungssys- DN 12 DN 15 DN 20 [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1,0 18 x 1,0 22 x 1,2 Geberit Mepla 16 x 2,25 20 x 2,5 26 x 3,0 Geberit PushFit 16 x 2,0 20 x 2,0 25 x 2,5 Geberit FlowFit Geberit Volex 16 x 2,0...
Página 13
Spülvolumen einstellen: ▶ Taste <VOLUME> wiederholt drücken, bis die LED mit dem gewünschten Spülvolumen leuchtet. Ergebnis ✓ Die Einstellung ist gespeichert. ✓ Das Spülintervall startet ab dem Zeitpunkt der Einstel- lung. Die erste Spülung wird nach Ablauf des Spülinter- valls ausgelöst. •...
Página 15
Spülintervall einstellen: ▶ Taste <DAYS> wiederholt drücken, bis die LED mit dem gewünschten Spülintervall leuchtet. Ergebnis ✓ Die Einstellung ist gespeichert. ✓ Das Spülintervall startet ab dem Zeitpunkt der Einstel- lung. Die erste Spülung wird nach Ablauf des Spülinter- valls ausgelöst. •...
Página 16
Eingestelltes Spülvolumen überprüfen ▶ Taste <TEST> für 1 Sekunde drücken. ✓ Das Magnetventil öffnet, und es fliesst Wasser. ✓ Das Magnetventil schliesst automatisch, wenn das ein- gestellte Spülvolumen erreicht ist. Das Spülvolumen kann wie folgt bestimmt werden: Spülvolumen = Öffnungszeit des Magnetventils • Spülleistung Die Spülleistung beträgt 3 l/min.
Störungen beheben Störung Ursache Behebung ▶ blinkt alle Batterie ersetzen. → Batterie fast ver- 2 Sekunden, Siehe „Batterie ersetzen“, braucht keine Spülaus- Seite 20. lösung. ▶ Taste <TEST> drücken. Steuereinheit im Steuereinheit zeigt aktu- Stand-by-Modus elle Einstellungen an. Keine LED ▶ Taste <TEST> drücken. leuchtet.
Altgeräte zurückzunehmen und fachgerecht zu entsorgen. Das Symbol gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Rest- müll entsorgt werden darf. Altgeräte sind zur fachgerechten Entsor- gung direkt an Geberit zurückzugeben. Adressen der Annahmestel- len können bei der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erfragt werden.
• Operation, care and maintenance work may only be performed by the operator as described in this operation manual. • Do not attempt to repair the Geberit sanitary flush Rapid yourself. • Do not modify the product or add any additional modules.
Página 30
Safety notes for sanitary flush Rapid with trap • Only operate the Geberit sanitary flush Rapid in an upright position. • Mount the Geberit sanitary flush Rapid on the wall using 4 fastening screws.
Página 31
Safety notes for Geberit control unit for sanitary flush Rapid • Only connect the control unit to a securely mounted supply pipe. • Do not immerse the control unit in water. • Ensure a distance of at least 20 mm between the outlet and discharge pipe (free outlet in accordance with DIN EN 1717:2011-08).
Technical data Protection degree IPX4 Operating voltage 9 V DC Alkaline manganese battery Battery type 6LR61 (9 V) Battery service life at flush > 1.5 years interval = 1 day Flow pressure 0.2–10 bar Operating temperature 0–70 °C Flush performance 3 l/min Flush volume factory setting 3 l Flush volume adjustment range...
Operation Control panel Symbol Type Function Indicates the flush interval: <DAYS> • 1 day (flushes daily) <1–7> • 3 days (flushes every 3 days) • 7 days (flushes every 7 days) Indicates the flush volume: <VOLUME (LITRE)> • 1 l (uses 1 l per flush) – <1–20> •...
Standby mode The Geberit sanitary flush Rapid switches to standby mode after approx. 2 minutes of inactivity and all LEDs will switch off. 1. Press any button to exit standby mode. The current settings will be displayed. 2. Press the corresponding button to select the desired function.
Página 37
Pipe length [m] Flush volume [l] DN12 DN15 DN20 Table 2: Recommended pipe dimensions Piping system DN 12 DN 15 DN 20 [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1.0 18 x 1.0 22 x 1.2 Geberit Mepla 16 x 2.25 20 x 2.5 26 x 3.0 Geberit PushFit 16 x 2.0 20 x 2.0 25 x 2.5 Geberit Volex 16 x 2.0...
Página 38
Setting the flush volume: ▶ Press the <VOLUME> button repeatedly until the LED indicating the desired flush volume is illuminated. Result ✓ The settings are saved. ✓ The flush interval begins from the point that the settings are made. The first flush is released once the flush interval has elapsed.
Página 40
Setting the flush interval: ▶ Press the <DAYS> button repeatedly until the LED indicating the desired flush interval is illuminated. Result ✓ The settings are saved. ✓ The flush interval begins from the point that the settings are made. The first flush is released once the flush interval has elapsed.
Página 41
Checking the set flush volume ▶ Press the <TEST> button for 1 second. ✓ The solenoid valve opens and water begins to flow. ✓ The solenoid valve closes automatically once the set flush volume has been reached. The flush volume can be determined as follows: Flush volume = solenoid valve opening time •...
Rectifying malfunctions Malfunction Cause Rectification ▶ Replace the battery. → Battery almost flashes every See "Replacing the dead 2 seconds, no battery", page 45. flush actuation. ▶ Press the <TEST> Control unit is in button. Control unit standby mode shows the current settings.
Maintenance Function test Recommendation: regularly perform the function test described below. Task Result Action ▶ If LED flashing, replace the Check LED – battery. → See "Replacing the battery", page 45. ▶ Replace the battery Press the if no LED lights up. Control unit shows the <TEST>...
Página 51
Close the solenoid valve with the <TEST> button. The Geberit sanitary flush Rapid now operates with factory settings. Reset the flush volume and flush time, if required. → See "Setting the flush volume", page 37 and "Setting the flush interval", page 39.
Página 53
The symbol indicates that the product cannot be disposed of with non-recyclable waste. Old equipment should be returned directly to Geberit where it will be disposed of appropriately. Addresses to which equipment can be returned can be requested from the relevant Geberit sales company.
• module de commande pour rinçage forcé hygié- nique Geberit Rapid Utilisation conforme Les rinçages forcés hygiéniques Geberit sont des- tinés à échanger l'eau automatiquement et pério- diquement dans les installations d'eau potable. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Página 55
Rapid avec siphon • Utiliser le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid uniquement en position verticale. • Fixer le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid sur la paroi à l'aide de 4 vis de fixation. • Ne pas monter de siphon supplémentaire dans la conduite d'évacuation.
Página 56
Geberit Rapid. Consignes de sécurité pour le module de commande Geberit pour rinçage forcé hy- giénique Rapid • Raccorder le module de commande uniquement à une conduite d’alimentation montée de ma- nière fixe.
Caractéristiques techniques Degré de protection IPX4 Tension de fonctionnement 9 V CC Type de pile Pile alcaline 6LR61 (9 V) Durée de vie de la pile en cas > 1,5 an d'intervalle de rinçage = 1 jour Plage de pression hydrodyna- 0,2–10 bar mique Température de service 0–70 °C...
Página 60
Utilisation Commande fixe Symbole Type Fonction Affichage de l'intervalle de rinçage : <DAYS> • 1 jour (rinçage quotidien) <1–7> • 3 jours (rinçage tous les 3 jours) • 7 jours (rinçage tous les 7 jours) Affichage du volume de rinçage : <VOLUME (LITRE)> • 1 l (1 l par rinçage) – <1–20>...
Niveau de charge la pile. → Voir « Dépannage », page 67. Mode standby La commande fixe du rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid se place en mode standby après environ 2 minutes d'inactivité. Toutes les LED s'éteignent alors. 1. Pour réactiver le système à partir du mode standby, appuyer sur une touche quelconque.
Página 62
Volume de rinçage [l] tuyau [m] DN12 DN15 DN20 Tableau 2: Dimensions de tuyau recommandées Système de tuyau- DN 12 DN 15 DN 20 terie [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1,0 18 x 1,0 22 x 1,2 Geberit Mepla 16 x 2,25 20 x 2,5 26 x 3,0 Geberit PushFit 16 x 2,0 20 x 2,0 25 x 2,5 Geberit Volex 16 x 2,0 20 x 2,0...
Página 63
Régler le volume de rinçage : ▶ Appuyer plusieurs fois sur la touche <VOLUME> jusqu'à ce que la LED correspondant au volume de rinçage souhaité s'allume. Résultat ✓ Les réglages sont enregistrés. ✓ L'intervalle de rinçage démarre dès que les réglages sont effectués.
Página 65
Régler l'intervalle de rinçage : ▶ Appuyer plusieurs fois sur la touche <DAYS> jusqu'à ce que la LED correspondant à l'intervalle de rinçage souhaité s'al- lume. Résultat ✓ Les réglages sont enregistrés. ✓ L'intervalle de rinçage démarre dès que les réglages sont effectués.
Página 66
Vérifier le volume de rinçage réglé ▶ Maintenir appuyée la touche <TEST> pendant 1 seconde. ✓ L'électrovanne s'ouvre et de l'eau s'écoule. ✓ L'électrovanne se ferme automatiquement lorsque le vo- lume de rinçage réglé est atteint. Le volume de rinçage peut être déterminé de la manière suivante : Volume de rinçage = temps d'ouverture de l'électrovanne x capacité...
Página 67
Dépannage Dérangement Cause Dépannage cli- gnote toutes ▶ Remplacer la pile. → Voir Pile presque les 2 se- « Remplacer la pile », usée condes, pas de page 70. déclenchement du rinçage. ▶ Appuyer sur la touche Module de com- <TEST>. Le module de mande en mode commande indique les standby...
Maintenance Test de fonctionnement Recommandation : effectuer régulièrement le test de fonctionne- ment décrit ci-après. Activité Résultat Action ▶ Si la LED cli- gnote, remplacer la Vérifier – pile. → Voir la LED. « Remplacer la pile », page 70. ▶ Si aucune LED ne Appuyer sur la Le module de com- s'allume, remplacer...
Página 76
Fermer l'électrovanne avec la touche <TEST>. Le rinçage forcé hygiénique Geberit Rapid fonctionne à pré- sent avec les réglages d'usine. Si nécessaire, régler à nou- veau le volume et le temps de rinçage. → Voir « Régler le volume de rinçage », page 62 et « Régler l'intervalle de rinçage », page 64.
Página 78
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets. Les appareils usagés doivent être directement retournés à Geberit pour être mis au rebut de manière appropriée. Vous pouvez demander les adresses des centres de collecte auprès de la société...
Informazioni relative a questo documento Il presente documento è destinato agli operatori dei seguenti prodotti: • aggregato antiristagno Geberit Rapid • unità di comando Geberit per aggregato antiri- stagno Rapid Utilizzo conforme Gli aggregati antiristagno Geberit sono indicati per il ricambio d’acqua automatico periodico negli impianti di acqua potabile.
Página 80
Avvertenze di sicurezza per aggregato anti- ristagno Rapid con sifone • Far funzionare l'aggregato antiristagno Geberit Rapid solo in posizione verticale. • Fissare l’aggregato antiristagno Geberit Rapid alla parete con 4 viti di fissaggio.
Página 81
• In caso di ostruzione dello scarico può fuoriu- scire acqua dal troppopieno dell’aggregato anti- ristagno Geberit Rapid. Avvertenze di sicurezza per l'unità di comando Geberit per aggregato antirista- gno Rapid • Collegare l'unità di comando esclusivamente a un condotto di alimentazione fisso.
Dati tecnici Grado di protezione IPX4 Tensione d'esercizio 9 V CC Batteria alcalina al manganese Tipo di batteria 6LR61 (9 V) Durata della batteria con inter- > 1,5 anni vallo di risciacquo = 1 giorno Pressione dinamica 0,2–10 bar Temperatura d'esercizio 0–70 °C Capacità...
Comando Pannello di controllo Simbolo Tipo Funzione Indicazione dell’intervallo di risciacquo: <DAYS> • 1 giorno (risciacquo ogni giorno) <1–7> • 3 giorni (risciacquo ogni 3 giorni) • 7 giorni (risciacquo ogni 7 giorni) Indicazione del volume di risciacquo: <VOLUME • 1 l (viene impiegato 1 l per risciac- (LITRE)>...
Modalità standby Dopo circa 2 minuti di inattività, il pannello di controllo del disposi- tivo antiristagno Geberit Rapid passa in modalità standby. In tal caso tutti i LED si spengono. 1. Per interrompere la modalità standby premere un tasto di comando qualsiasi.
Página 87
[m] DN12 DN15 DN20 Tabella 2: Dimensioni dei tubi raccomandate Sistema di tuba- DN 12 DN 15 DN 20 zioni [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1,0 18 x 1,0 22 x 1,2 Geberit Mepla 16 x 2,25 20 x 2,5 26 x 3,0 Geberit PushFit 16 x 2,0 20 x 2,0 25 x 2,5 Geberit Volex 16 x 2,0...
Página 88
Impostare il volume di risciacquo: ▶ Premere ripetutamente il tasto di comando <VOLUME> fin- ché non si accende il LED con il volume di risciacquo desi- derato. Risultato ✓ Le regolazioni sono memorizzate. ✓ L’intervallo di risciacquo inizia dal momento delle regola- zioni.
Página 89
Regolazione dell’intervallo di risciacquo La seguente tabella serve per calcolare l'intervallo di risciacquo. Di fabbrica, è impostato un intervallo di risciacquo di 3 giorni. Tabella 3: Calcolo dell’intervallo di risciacquo Requisiti minimi secondo Intervallo di risciacquo [Giorni] DIN EN 806-4:2010-06 VDI/DVGW 6023:2013-04 Requisiti più...
Página 90
Impostare l’intervallo di risciacquo: ▶ Premere ripetutamente il tasto di comando <DAYS> finché non si accende il LED con l’intervallo di risciacquo deside- rato. Risultato ✓ Le regolazioni sono memorizzate. ✓ L’intervallo di risciacquo inizia dal momento delle regola- zioni. Il primo risciacquo parte allo scadere dell’intervallo di risciacquo.
Página 91
Verifica del volume di risciacquo impostato ▶ Premere il tasto di comando <TEST> per 1 secondo. ✓ La valvola elettromagnetica si apre e l'acqua scorre. ✓ La valvola elettromagnetica si chiude automaticamente una volta raggiunto il volume di risciacquo impostato. Il volume di risciacquo può...
Eliminazione dei guasti Malfunziona- Causa Rimedio mento lam- peggia ogni ▶ Sostituire la batteria. → Batteria quasi 2 secondi, nes- Vedere "Sostituire la esaurita sun aziona- batteria", pagina 95. mento del risciacquo. ▶ Premere il tasto di Unità di comando comando <TEST>. in modalità...
Manutenzione Verifica del funzionamento Consiglio: eseguire regolarmente la verifica del funzionamento descritta di seguito. Attività Risultato Istruzione ▶ Se il LED lam- peggia, sostituire la Verificare il batteria. → Vedere – LED. "Sostituire la batteria", pagina 95. ▶ Se non si accende Premere il nessun LED, sosti- L’unità...
Página 101
Con il tasto di comando <TEST> chiudere la valvola elettro- magnetica. Ora il dispositivo antiristagno Geberit Rapid funziona con le impostazioni predefinite. Se necessario, ripetere l'imposta- zione del volume di risciacquo e del tempo di risciacquo. → Vedere "Regolazione del volume di risciacquo", pagina 87 e "Regolazione dell’intervallo di risciacquo", pagina 89.
Gli apparecchi usati devono essere restituiti direttamente a Geberit, che si occuperà del corretto smaltimento. Gli indirizzi dei punti di raccolta possono essere chiesti alla società di vendita Geberit competente.
Página 105
Veiligheidsinstructies voor hygiënespoeling Rapid met sifon • Geberit hygiënespoeling Rapid alleen in vertica- le positie bedrijven. • Geberit hygiënespoeling Rapid met 4 bevesti- gingsschroeven aan de wand bevestigen. • Installeer geen extra sifon in de vuilwaterafvoer- leiding.
Página 106
Veiligheidsinstructies voor Geberit bestu- ringseenheid voor hygiënespoeling Rapid • De besturingseenheid alleen op een vast ge- monteerde aanvoerleiding aansluiten. • De besturingseenheid niet in water dompelen. • Tussen uitloop en vuilwaterafvoerleiding een af- stand van ten minste 20 mm voorzien (vrije uit- loop volgens DIN EN 1717:2011-08).
Technische gegevens Beschermingsgraad IPX4 Bedrijfsspanning 9 V DC Batterijtype Alkaline batterij 6LR61 (9 V) Levensduur van de batterij bij > 1,5 jaar spoelinterval = 1 dag Stromingsdruk 0,2–10 bar Bedrijfstemperatuur 0–70 °C Spoelcapaciteit 3 l/min Spoelvolume fabrieksinstelling 3 l Spoelvolume instelbereik 1–20 l Spoelinterval fabrieksinstelling 72 h...
Página 110
Bediening Bedieningspaneel Symbool Type Functie Weergave van het spoelinterval: <DAYS> • 1 dag (spoelt elke dag) <1–7> • 3 dagen (spoelt om de 3 dagen) • 7 dagen (spoelt om de 7 dagen) Weergave van het spoelvolume: <VOLUME (LITRE)> • 1 l (spoelt 1 l per spoeling) – <1–20>...
Página 111
Stand-by modus Het bedieningspaneel van de Geberit hygiënespoeling Rapid wis- selt na ca. 2 minuten zonder activiteit in de stand-by-modus. Daarbij gaan alle LEDs uit. 1. Druk op een willekeurige toets om uit de stand-by-modus te gaan. De actuele instellingen worden weergegeven.
Página 112
Tabel 1: Bepaling van het spoelvolume Buislengte [m] Spoelvolume [l] DN12 DN15 DN20 Tabel 2: Aanbevolen buisdiameters Leidingsysteem DN 12 DN 15 DN 20 [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1,0 18 x 1,0 22 x 1,2 Geberit Mepla 16 x 2,25 20 x 2,5 26 x 3,0 Geberit PushFit 16 x 2,0 20 x 2,0 25 x 2,5 Geberit Volex 16 x 2,0 20 x 2,0...
Página 113
Spoelvolume instellen: ▶ Toets <VOLUME> herhaaldelijk indrukken, tot de LED met het gewenste spoelvolume brandt. Resultaat ✓ De instellingen zijn opgeslagen. ✓ Het spoelinterval begint vanaf het tijdstip van de instel- lingen. De eerste spoeling wordt geactiveerd nadat het spoelinterval is verstreken. •...
Página 115
Spoelinterval instellen: ▶ Toets <DAYS> herhaaldelijk indrukken, tot de LED met het gewenste spoelinterval brandt. Resultaat ✓ De instellingen zijn opgeslagen. ✓ Het spoelinterval begint vanaf het tijdstip van de instel- lingen. De eerste spoeling wordt geactiveerd nadat het spoelinterval is verstreken. •...
Página 116
Ingesteld spoelvolume controleren ▶ Toets <TEST> 1 seconde lang indrukken. ✓ Het magneetventiel gaat open en er stroomt water. ✓ Het magneetventiel sluit automatisch als het ingestelde spoelvolume is bereikt. Het spoelvolume kan als volgt worden bepaald: Spoelvolume = Openingstijd van het magneetventiel • spoelcapaciteit De spoelcapaciteit bedraagt 3 l/min.
Storingen verhelpen Storing Oorzaak Oplossing ▶ knippert om de Batterij vervangen. → Zie Batterij bijna 2 seconden, "Batterij vervangen", leeg geen spoelacti- pagina 120. vering. ▶ Besturingseen- Toets <TEST> indrukken. heid in stand-by- Besturingseenheid toont modus actuele instellingen. Er brandt geen ▶ Toets <TEST>...
Página 128
Het symbool geeft aan dat het product niet met normaal afval mag worden afgevoerd. Oude apparaten moeten voor vakkun- dige afvoer direct aan Geberit worden geretourneerd. Inleveradres- sen kunnen bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor wor- den aangevraagd.
Respecto al presente documento Este documento está dirigido a los propietarios de los siguientes productos: • descarga higiénica Geberit Rapid • unidad de control Geberit para la descarga higiénica Rapid Uso previsto Las descargas higiénicas Geberit están destina- das al intercambio de agua periódico automático en instalaciones de agua potable.
Página 130
Rapid con sifón antiolores • Utilizar la descarga higiénica Geberit Rapid solamente en posición vertical. • Fijar la descarga higiénica Geberit Rapid a la pared con 4 tornillos de fijación. • No montar ningún sifón antiolores adicional en la tubería de evacuación. La descarga higiénica Geberit Rapid cuenta con un sifón antiolores...
Página 131
Geberit Rapid. Indicaciones de seguridad para la unidad de control Geberit para la descarga higié- nica • Conectar la unidad de control únicamente a una tubería de alimentación que esté montada de forma fija.
Descripción del producto Construcción de la descarga higiénica Geberit Rapid Figura 1: Descarga higiénica Geberit Rapid Filtro de cesta Unidad de control Panel de control Pila Tapa del compartimento de la pila Tapa de la unidad de control Carcasa Rebosadero Parte inferior del sifón antiolores Parte superior del sifón antiolores...
Información técnica Grado de protección IPX4 Tensión de servicio 9 V CC Tipo de batería Batería alcalina 6LR61 (9 V) Vida útil de la pila con intervalo >1,5 años de descarga = 1 día Presión dinámica 0,2–10 bar Temperatura de servicio 0–70 °C Capacidad de descarga 3 l/min...
Manejo Panel de control Símbolo Tipo Función Indicador del intervalo de descarga: <DAYS> • 1 día (descarga cada día) <1–7> • 3 días (descarga cada 3 días) • 7 días (descarga cada 7 días) Indicador del volumen de descarga: <VOLUME (LITRE)> • 1 l (descarga 1 l por descarga) – <1–20>...
Modo en espera Después de 2 minutos aprox. sin actividad, el panel de control de la descarga higiénica Geberit Rapid cambia al modo en espera. Todos los LED se apagan. 1. Para salir del modo en espera, pulsar cualquier pulsador. Se muestran los ajustes actuales.
Volumen de descarga [l] tubería [m] DN12 DN15 DN20 Tabla 2: Dimensiones de tubería recomendadas Sistema de tubería DN 12 DN 15 DN 20 [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1,0 18 x 1,0 22 x 1,2 Geberit Mepla 16 x 2,25 20 x 2,5 26 x 3,0 Geberit PushFit 16 x 2,0 20 x 2,0 25 x 2,5 Geberit Volex 16 x 2,0...
Página 138
Ajustar el volumen de descarga: ▶ Pulsar varias veces el pulsador <VOLUME> hasta que se ilumine el LED con el volumen de descarga deseado. Resultado ✓ Se han guardado los ajustes. ✓ El intervalo de descarga comienza a partir del momento en que se realizan los ajustes.
Página 140
Ajustar el intervalo de descarga: ▶ Pulsar varias veces el pulsador <DAYS> hasta que se ilu- mine el LED con el intervalo de descarga deseado. Resultado ✓ Se han guardado los ajustes. ✓ El intervalo de descarga comienza a partir del momento en que se realizan los ajustes.
Comprobación del tiempo de descarga ajustado ▶ Pulsar el pulsador <TEST> durante 1 segundo. ✓ La electroválvula se abre y el agua fluye. ✓ La electroválvula se cierra de forma automática una vez se ha alcanzado el volumen de descarga ajustado. El volumen de carga puede determinarse de la siguiente manera: Volumen de descarga = tiempo de apertura de la electroválvula •...
Solución de fallos Fallo Causa Solución par- padea cada ▶ Sustituir la pila. → Véase Pila casi ago- 2 segundos, no “Sustituir la pila”, tada hay acciona- página 145. miento de la descarga. ▶ Pulsar el pulsador Unidad de control <TEST>. La unidad de en modo en control indica los ajustes espera...
Mantenimiento Prueba de funcionamiento Recomendación: llevar a cabo regularmente la prueba de funciona- miento que se describe a continuación. Actividad Resultado Acción ▶ En caso de que el parpa- – dee, sustituir la pila. → Véase “Sustituir la pila”, página 145. ▶...
Página 151
Cerrar la electroválvula con el pulsador <TEST>. Ahora, la descarga higiénica Geberit Rapid funciona con los ajustes de fábrica. Si es necesario, ajustar de nuevo el volu- men de descarga y el tiempo de descarga. → Véase “Ajuste del volumen de descarga”, página 137 y “Ajuste del intervalo de descarga”, página 139.
O niniejszym dokumencie Niniejszy dokument jest skierowany do użytkowni- ków następujących produktów: • spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid • jednostka sterująca Geberit do spłukiwania hi- gienicznego Rapid Użycie zgodne z przeznaczeniem Spłukiwania higieniczne Geberit są przeznaczone do automatycznej, cyklicznej wymiany wody w in- stalacjach wody pitnej.
Página 155
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące spłu- kiwania higienicznego Rapid z syfonem • Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid może być eksploatowane tylko w pozycji pionowej. • Przymocować spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid za pomocą 4 śrub mocujących do ściany.
Página 156
• W przypadku zatkania odpływu woda może wy- stąpić z przelewu spłukiwania higienicznego Geberit Rapid. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące jed- nostki sterującej Geberit do spłukiwania hi- gienicznego Rapid • Jednostkę sterującą można podłączyć tylko do zamontowanej na stałe instalacji wodociągowej. • Nie zanurzać jednostki sterującej w wodzie.
Dane techniczne Klasa ochrony IPX4 Napięcie robocze 9 V DC Typ baterii Bateria alkaliczna 6LR61 (9 V) Żywotność baterii przy odstępie czasu między wypływami = 1 > 1,5 roku dzień Zakres ciśnień 0,2–10 bar Temperatura pracy 0–70°C Wydajność spłukiwania 3 l/min Ustawienia fabryczne ilości wo- 3 l dy spłukującej...
Obsługa Panel sterujący Symbol Funkcja Wskaźnik odstępu czasu między wy- pływami: <DAYS> Kontrolka • 1 dzień (spłukiwanie każdego dnia) <1–7> • 3 dni (spłukiwanie co 3 dni) • 7 dni (spłukiwanie co 7 dni) Wskaźnik ilości wody spłukującej: <VOLUME (LITRE)> Kontrolka • 1 l (spłukuje 1 l na spłukiwanie) – <1–20>...
„Usuwanie usterek”, strona 167. Tryb gotowości W przypadku braku aktywności przez ok. 2 minuty panel sterujący spłukiwania higienicznego Geberit Rapid przechodzi w stan goto- wości. Wtedy wszystkie kontrolki gasną. 1. Aby opuścić stan gotowości, wystarczy nacisnąć dowolny przy- cisk. Wyświetlone zostaną aktualne ustawienia.
Página 162
Długość rury Ilość wody spłukującej [l] DN12 DN15 DN20 Tabela 2: Zalecane wymiary rur System rurowy DN 12 DN 15 DN 20 [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1,0 18 x 1,0 22 x 1,2 Geberit Mepla 16 x 2,25 20 x 2,5 26 x 3,0 Geberit PushFit 16 x 2,0 20 x 2,0 25 x 2,5 Geberit Volex 16 x 2,0...
Página 163
Ustawianie ilości wody spłukującej: ▶ Naciskać wielokrotnie przycisk <VOLUME>, aż zaświeci się kontrolka żądanej ilości wody spłukującej. Wynik ✓ Ustawienia zostały zapisane. ✓ Odstęp czasu między wypływami jest liczony od mo- mentu wprowadzenia ustawień. Pierwsze spłukiwanie nastąpi po upływie odstępu czasu między wypływami. •...
Página 164
Ustawianie odstępu czasu między wypływami Poniższa tabela służy do ustalania odstępu czasu między wypływa- mi. Fabrycznie ustawiony odstęp czasu między wypływami wynosi 3 dni. Tabela 3: Ustalanie odstępu czasu między wypływami Wymagania minimalne zgodnie z normą Odstęp czasu mię- dzy wypływami [dni] DIN EN 806-4:2010-06 VDI 6023:2013-04 Wymagania podwyższone...
Página 165
Ustawianie odstępu czasu między wypływami: ▶ Naciskać wielokrotnie przycisk <DAYS>, aż zaświeci się kontrolka żądanego odstępu czasu między wypływami. Wynik ✓ Ustawienia zostały zapisane. ✓ Odstęp czasu między wypływami jest liczony od mo- mentu wprowadzenia ustawień. Pierwsze spłukiwanie nastąpi po upływie odstępu czasu między wypływami. •...
Página 166
Sprawdzanie ustawionej ilości wody spłukującej ▶ Nacisnąć przycisk <TEST> i przytrzymać go przez 1 sekun- dę. ✓ Zawór elektromagnetyczny otwiera się i woda płynie. ✓ Zawór elektromagnetyczny zamyka się automatycznie po osiągnięciu ustawionej ilości wody spłukującej. Ilość wody spłukującej można określić w następujący sposób: Ilość...
Serwis Kontrola działania Zalecenie: Należy regularnie wykonywać opisaną poniżej kontrolę działania. Czynność Wynik Polecenie ▶ Jeśli kontrolka miga, należy wymie- Sprawdzić kon- – nić baterię. → Patrz trolkę „Wymiana baterii”, strona 170. ▶ Jeśli żadna kontrol- Jednostka sterująca ka nie miga, należy Nacisnąć...
Página 176
Zamknąć zawór elektromagnetyczny za pomocą przycisku <TEST>. Spłukiwanie higieniczne Geberit Rapid pracuje teraz z usta- wieniami fabrycznymi. W razie potrzeby ponownie ustawić ilość wody spłukującej i czas spłukiwania. → Patrz „Ustawianie ilości wody spłukującej”, strona 162 i „Ustawianie odstępu czasu między wypływami”, strona 164.
Página 178
Ten symbol informuje, że dany produkt nie może być utylizowany razem z pozostałymi odpadami. W celu profesjonalnej utylizacji zu- żyte urządzenia należy zwracać bezpośrednio do firmy Geberit. Ad- resy punktów, w których można dokonać zwrotu starych urządzeń, są dostępne u dystrybutora firmy Geberit.
Všeobecné bezpečnostní pokyny • Provozovatel smí provádět pouze takovou ob- sluhu, ošetřování a údržbu, která je popsána v tomto návodu k provozu. • Geberit hygienický proplach Rapid - závady ne- opravujte svépomocí. • Neprovádějte na výrobku žádné změny nebo dodatečné instalace.
Página 180
• Opravy může provádět pouze odborný pra- covník pomocí originálních náhradních dílů a dí- lů příslušenství. • Před zařízení Geberit hygienický proplach Rapid nainstalujte uzavírací ventil. • Baterii neodstraňujte během proplachu. Vyjmutí baterie způsobí, že nedojde k automatickému uzavření elektromagnetického ventilu.
Página 181
Bezpečnostní pokyny pro řídící jednotku Geberit hygienického proplachu Rapid • Řídící jednotku připojujte pouze na pevně in- stalované přívodní potrubí. • Řídící jednotku neponořujte do vody. • Mezi odtokem a kanalizačním potrubím dodržuj- te rozestup alespoň 20 mm (volný výtok podle DIN EN 1717:2011-08).
Technické informace Druh ochrany IPX4 Provozní napětí 9 V DC Typ baterie Alkalická baterie 6LR61 (9 V) Životnost baterie při intervalu > 1,5 roku proplachování = 1 den Tlak při průtoku 0,2–10 bar Provozní teplota 0–70 °C Výkon splachování 3 l/min Splachovací objem, nastavení 3 l ve výrobě...
Ovládání Ovládací panel Symbol Funkce Indikace intervalu proplachování: <DAYS> • 1 den (proplachuje každý den) <1–7> • 3 dny (proplachuje každé 3 dny) • 7 dní (proplachuje každých 7 dní) Indikace splachovacího objemu: <VOLUME (LITRE)> • 1 l (proplachuje 1 l na spláchnutí) – <1–20>...
Página 186
Pohotovostní režim Ovládací panel Geberit hygienický proplach Rapid se po uplynutí cca. 2 minut bez činnosti přepne do pohotovostního režimu. Přitom zhasnou všechny LED. 1. Pro návrat z pohotovostního stavu stiskněte libovolné tlačítko. Zobrazují se aktuální nastavení. 2. Chcete-li spustit požadovanou funkci, stiskněte odpovídající tla- čítko.
Página 187
Délka trubky Splachovací objem [l] DN12 DN15 DN20 Tabulka 2: Doporučené rozměry trubky Potrubní systém DN 12 DN 15 DN 20 [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1,0 18 x 1,0 22 x 1,2 Geberit Mepla 16 x 2,25 20 x 2,5 26 x 3,0 Geberit PushFit 16 x 2,0 20 x 2,0 25 x 2,5 Geberit Volex 16 x 2,0...
Página 188
Nastavení splachovacího objemu: ▶ Opakovaně stiskněte tlačítko <VOLUME>, až se rozsvítí LED s požadovaným splachovacím objemem. Výsledek ✓ Nastavení jsou uložena. ✓ Interval proplachování začíná běžet od času nastavení. První spláchnutí se vymaže po vypršení intervalu pro- plachování. • Chcete-li provést nové nastavení hodnoty, zopakujte výše uvedené...
Página 190
Nastavení intervalu proplachování: ▶ Opakovaně stiskněte tlačítko <DAYS>, až se rozsvítí LED s požadovaným intervalem proplachování. Výsledek ✓ Nastavení jsou uložena. ✓ Interval proplachování začíná běžet od času nastavení. První spláchnutí se vymaže po vypršení intervalu pro- plachování. • Chcete-li provést nové nastavení hodnoty, zopakujte výše uvedené...
Página 191
Kontrola nastaveného splachovacího objemu ▶ Stiskněte tlačítko <TEST> na dobu 1 s. ✓ Elektromagnetický ventil se otevře a vyteče voda. ✓ Elektromagnetický ventil se zavře automaticky při dosa- žení nastaveného splachovacího objemu. Splachovací objem lze stanovit následovně: Splachovací objem = Doba otevření elektromagnetického ventilu • Výkon splachování Výkon splachování...
Odstraňování poruch Porucha Příčina Odstranění ▶ bliká každé Vyměňte baterii. → Viz Baterie téměř vy- 2 vteřiny, ovlá- „Vyměňte baterii“, bitá dání strana 195. splachování. ▶ Stiskněte tlačítko Řídicí jednotka v <TEST>. Řídicí jednotka pohotovostním ukazuje aktuální nasta- režimu vení. Nesvítí žádná ▶...
Página 194
Údržba Funkční test Doporučení: Níže popsaný funkční test je nutno provádět pravidelně. Činnost Výsledek Akce ▶ Pokud LED bliká, vyměňte bate- – přezkoušení. rii. → Viz „Vyměňte baterii“, strana 195. ▶ Pokud se nerozsvítí Řídicí jednotka žádná LED, vyměňte Stiskněte tlačít- ukazuje aktuální...
Página 203
řádně zlikvidovat. Tento symbol znamená, že se výrobek nesmí vyhazovat do zbytkového odpadu. Stará za- řízení je nutno vrátit přímo firmě Geberit, která zajistí jejich od- bornou likvidaci. Na adresy sběrných míst je možné se dotázat u příslušné...
Varnost O tem dokumentu Ta dokument je namenjen upravljavcem nasle- dnjih izdelkov: • higiensko splakovanje Geberit Rapid • krmilna enota Geberit za higiensko splakovanje Rapid Namenska uporaba Geberit higienski splakovalci so primerni za samo- dejno periodično izmenjevanje vode v inštalacijah za pitno vodo.
Página 206
Varnostna navodila za krmilno enoto Geberit za higienski splakovanje Rapid • Krmilno enoto priključite samo na trdno na- meščen oskrbovalni vod. • Krmilne enote ne potapljajte v vodo. • Med odtokom in kanalizacijskim vodom odtoka pustite najmanj 20 mm (prosti odtok v skladu z DIN EN 1717:2011-08).
Tehnični podatki Vrsta zaščite IPX4 Obratovalna napetost 9 V DC Tip baterije Alkalna baterija 6LR61 (9 V) Življenjska doba baterije, če je > 1,5 leta splakovalni interval = 1 dan Tlak pretoka 0,2–10 bar Obratovalna temperatura 0–70 °C Zmogljivost splakovanja 3 l/min Tovarniška nastavitev splakoval- 3 l...
Página 210
Upravljanje Tipkovnica Simbol Funkcija Prikaz splakovalnega intervala: <DAYS> • 1 dan (splakuje vsak dan) LEDdioda <1–7> • 3 dni (splakuje vsake 3 dni) • 7 dni (splakuje vsakih 7 dni) Prikaz splakovalne količine: <VOLUME (LITRE)> LEDdioda • 1 l (splakuje z 1 l na splakovanje) – <1–20>...
Página 211
Način stanja pripravljenosti Tipkovnica higienskega splakovanja Geberit Rapid po pribl. 2 minu- tah neaktivnosti preklopi v stanje pripravljenosti. Pri tem se izklopijo vse LED-diode. 1. Za izhod iz stanja pripravljenosti pritisnite poljubno tipko. Pri- kažejo se trenutne nastavitve. 2. Da bi izvedli želeno funkcijo, pritisnite ustrezno tipko.
Página 212
Dolžina cevi Splakovalna količina [l] DN12 DN15 DN20 Tabela 2: Priporočene dimenzije cevi Cevni sistem DN 12 DN 15 DN 20 [mm] [mm] [mm] Geberit Mapress 15 x 1,0 18 x 1,0 22 x 1,2 Geberit Mepla 16 x 2,25 20 x 2,5 26 x 3,0 Geberit PushFit 16 x 2,0 20 x 2,0 25 x 2,5 Geberit Volex 16 x 2,0...
Página 213
Nastavite splakovalno količino: ▶ Večkrat pritisnite tipko <VOLUME>, dokler ne zasveti LED- dioda z želeno splakovalno količino. Rezultat ✓ Nastavitve so shranjene. ✓ Splakovalni interval se začne izvajati v času nastavitev. Prvo splakovanje se bo sprožilo po izteku splakovalnega intervala. •...
Página 215
Nastavite splakovalni interval: ▶ Večkrat pritisnite tipko <DAYS>, dokler ne zasveti LED-dio- da z želenim splakovalnim intervalom. Rezultat ✓ Nastavitve so shranjene. ✓ Splakovalni interval se začne izvajati v času nastavitev. Prvo splakovanje se bo sprožilo po izteku splakovalnega intervala. •...
Página 216
Preverjanje nastavljene splakovalne količine ▶ Pritisnite tipko <TEST> in jo držite 1 sekundo. ✓ Magnetni ventil se bo odprl in pritekla bo voda. ✓ Magnetni ventil se samodejno zapre, ko je dosežena na- stavljena splakovalna količina. Splakovalna količina se lahko določi na naslednji način: Splakovalna količina = Čas odpiranja magnetnega ventila •...
Odpravljanje motenj Motnja Vzrok Odprava LEDdioda ▶ utripne Zamenjajte baterijo. → Baterija je skoraj vsaki 2 sekun- Glejte »Zamenjajte prazna di, splakovanje baterije«, stran 220. ni aktivirano. ▶ Krmilna enota je Pritisnite tipko <TEST>. v stanju pri- Krmilna enota prikazuje pravljenosti trenutne nastavitve. Nobena LED- ▶...
Vzdrževanje Preizkus delovanja Priporočilo: Redno opravljajte preizkus delovanja, opisan v nadalje- vanju. Dejavnost Rezultat Navodilo ▶ Če LED-dioda utripa, zamenjajte Preverite – baterijo. → Glejte LED-diodo. »Zamenjajte baterije«, stran 220. ▶ Če ne sveti nobena Krmilna enota prika- LED-dioda, zame- Pritisnite tipko zuje trenutne nastavi- njajte baterijo.
Página 228
Simbol opozarja, da izdelka ni dovoljeno odvreči med ostale odpadke. Od- padno opremo vrnite podjetju Geberit, kjer bodo poskrbeli za stro- kovno odstranitev. Naslove sprejemnih mest lahko najdete pri pri- stojnem prodajnem podjetju Geberit.