Descargar Imprimir esta página

Volvo Penta 21230216 Instrucciones De Montaje página 2

Fijación de volante no ajustable

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
�MporTAnT!
This batch with its accompanying instructions is produced for Volvo
Penta's service workshops, boat-builders, machine manufacturers
and other authorized workshops which have personnel with qualified
professional training.
The installation instructions are only produced for professional use
and are not intended for non-professional use. Volvo Penta will not
assume any liability whatsoever for damage incurred, either damage
to materials or personal injury, which may result if the installation in-
structions are not followed or if the work is carried out by non-profes-
sional personnel.
W�chT�g!
Dieser Satz mit vorliegender Einbauanleitung ist für Volvo Penta
Kundendienst-werkstätten, Werften, Maschinenbauer und für andere
ermächtigte Werkstätten mit beruflich geschultem Personal vorgese-
hen.
Die Einbauanleitung ist nur für den berufsmäßigen Gebrauch vorge-
sehen und nicht für unprofessionelle Anwendung gedacht. Volvo Pen-
ta übernimmt nicht die geringste Haftung für irgendwelchen Schäden
an Personen oder Sachen, die als Folge einer Nichtbefolgung der
Einbauanleitung oder wegen Ausführung der darin beschriebenen
Arbeiten durch nicht beruflich geschulte Personen entstehen.
�MporTAnT!
Ce kit, avec instructions de montage, est destiné aux ateliers de ser-
vice Volvo Penta, aux constructeurs de bateaux et autres ateliers de
construction agréés avec un personnel qualifié.
Les instructions de montage sont exclusivement conçues pour une
utilisation professionnelle. Volvo Penta se dégage de toute respon-
sabilité pour d'éventuels endommagements, corporels ou matériels,
résultant du non respect des instructions ou d'un travail effectué par
un personnel non compétent.
�MporTAnT�!
El presente juego con las instrucciones de montaje se destina a los
talleres de servicio Volvo Penta, constructores de embarcaciones y
máquinas y a otros talleres autorizados que cuentan con personal
capacitado.
Las instrucciones de montaje están destinadas únicamente para uso
profesional, por lo que Volvo Penta no aceptará responsabilidad al-
guna por cualquier daño, tanto personal como material, resultado de
no haber seguido las instrucciones de montaje o de haber sido efec-
tuado el trabajo por personal que no está debidamente capacitado.
�MporTAnT�!
Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati per
le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i fabbricanti di macchine
e tutte le altre officine autorizzate il cui personale ha ricevuto un ad-
destramento qualificato e specializzato.
Le istruzioni di montaggio sono state redatte esclusivamente per
uso professionale e non sono adatte all'uso non professionale. La
Volvo Penta non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni
alle cose o alle persone, derivanti da trascuratezza nel seguire le
istruzioni di montaggio oppure dall'esecuzione dei lavori da parte di
personale non qualificato.
V�kT�gT!
Denna produkt med föreliggande monteringsanvisning är framtagen
för Volvo Pentas serviceverkstäder, båtbyggare, maskintillverkare och
övriga auktoriserade verkstäder som har personal med kvalificerad
fackutbildning.
Monteringsanvisningen är enbart framtagen för yrkesbruk och är inte
avsedd för icke yrkesmässig användning. Volvo Penta påtager sig
inget som helst ansvar för eventuella skador, såväl materiella som
personskador, som kan bli följden om monteringsanvisningen ej följs,
eller om arbetet utförs av icke yrkeskunnig personal.
B�lAngr�jk!
Deze set met de bijgevoegde montage-aanwijzing is ontwikkeld voor
de werkplaatsen van Volvo Penta, botenbouwers, machinefabrikanten
en overige bevoegde werkplaatsen, die personeel hebben met een
gekwalificeerde vakopleiding.
De montage-aanwijzing is alleen ontwikkeld voor professioneel ge-
bruik en is niet bedoeld voor niet-professioneel gebruik. Volvo Penta
neemt geen enkele verantwoordelijkheid op zich voor eventuele
schade, zowel materiële schade als persoonlijk letsel, die het gevolg
kan zijn als de montage-aanwijzing niet wordt gevolgd, of als het
werk wordt uitgevoerd door niet-vakkundig personeel.
Tärk�ää!
Tämä sarja ja asennusohje on tarkoitettu Volvo Pentan huoltokor-
jaamoille, veneenrakentajille, konevalmistajille ja muille valtuutetuille
korjaamoille, joiden henkilökunta on saanut pätevän ammattikoulu-
tuksen.
Asennusohje on tarkoitettu ainoastaan ammattikäyttöön. Volvo Penta
ei vastaa mahdollisista materiaali- tai henkilövahingoista, joita asen-
nusohjeen laiminlyöminen tai ammattitaidottoman henkilökunnan
suorittama asennustyö voi aiheuttaa.
�MporTAnT�!
Este jogo, juntamente com as respectivas instruções de montagem,
foi concebido para as oficinas de serviço da Volvo Penta, construto-
res navais, construtores de máquinas e outras oficinas autorizadas,
com pessoal devidamente formado.
As instruções de montagem foram concebidas unicamente para uti-
lização profissional e não se destinam a utilização não profissional.
A Volvo Penta não se responsabiliza por quaisquer danos eventuais,
tanto materiais como pessoais, que possam resultar no caso de as
instruções de montagem não serem seguidas, ou se os trabalhos
forem executados por pessoal não profissional
V�gT�gT!
Dette sæt med tilhørende monteringsvejledning er blevet udviklet for
Volvo Pentas serviceværksteder, bådebyggere, maskinproducenter
og andre autoriserede værksteder, som har medarbejdere med kvali-
ficeret, faglig uddannelse.
Monteringsvejledningen er udelukkende beregnet til professionel
anvendelse og ikke til hobby- eller fritidsbrug. Volvo Penta påtager sig
intet som helst ansvar for eventuelle skader på såvel materiel som
personer, som kan være en følge af at monterings-vejledningens
anvisninger ikke blev overholdt, eller hvis arbejdet blev udført af ikke-
professionelt personale.
Óçìáíôéêü!
Ç ðáñôßäá áõôÞ ìáæß ìå ôéò ïäçãßåò ðïõ ôç óõíïäåýïõí, ðáñÜãåôáé
ãéá ôá óõíåñãåßá ôçò Volvo Penta, ãéá êáôáóêåõáóôÝò óêáöþí,
êáôáóêåõáóôÝò ìç÷áíçìÜôùí êáé Üëëá åîïõóéïäïôçìÝíá
óõíåñãåßá ôá ïðïßá áðáó÷ïëïýí åîåéäéêåõìÝíï, êáôÜëëçëá åêðáé-
äåõìÝíï ðñïóùðéêü.
Ïé ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò ðáñÜãïíôáé ìüíï ãéá åðáããåëìáôéêÞ
÷ñÞóç êáé äåí ðñïïñßæïíôáé ãéá ÷ñÞóç áðü åñáóéôÝ÷íåò. Ç Volvo
Penta äåí áíáëáìâÜíåé êáìßá åõèýíç ãéá æçìßåò, åßôå óå õëéêÜ åßôå
óå Üôïìá, ç ïðïßá ìðïñåß íá óõìâåß åÜí äåí ôçñçèïýí ïé ïäçãßåò
åãêáôÜóôáóçò, Þ åÜí ïé åñãáóßåò äåí ãßíïõí áðü åðáããåëìáôßåò.
ВАЖНО!
Этот пакет вместе с сопроводительными инструкциями
разработан для сервисных станций, судостроительных и
машиностроительных предприятий, а также авторизованных
мастерских Volvo Penta, персонал которых прошел необходимое
профессиональное обучение.
Инструкции по установке предназначены исключительно
для специалистов. Volvo Penta отказывается от всех видов
ответственности за любые повреждения материалов
или травмы, возникшие по причине выполнения работ
неквалифицированными лицами.
ÖNEMLİ!
Bu seri, yanında gelen talimatlarla birlikte, kalifiye profesyonel eğitim
almış personeli bulunan Volvo Penta yetkili servisleri, tekne üreticileri,
makine üreticileri ve diğer yetkili servisler için üretilmiştir.
Kurulum talimatları sadece profesyonel kullanım hazırlanmıştır ve
profesyonel olmayan kullanım için değildir. Volvo Penta, kurulum
talimatlarına uyulmaması veya çalışmanın profesyonel olmayan per-
sonel tarafından gerçekleştirilmesi durumunda, malzemelerin hasar
görmesi olsun yaralanmalar olsun, meydana gelebilecek zararlardan
hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.
.

Publicidad

loading