Descargar Imprimir esta página

Dwyer IRM20 Guia De Inicio Rapido página 3

Publicidad

Cautions
All models should be protected from the following:
EMF (electro-magnetic fields) from arc welders,
induction heaters
Static electricity
Thermal shock (caused by large or abrupt ambient
temperature changes—allow 30 minutes for unit to
stabilize before use)
Do not leave the unit on or near objects of high
temperature.
Précautions
Tous les modèles doivent être protégés contre :
Les champs électromagnétiques des appareils à
souder, appareils de chauffage par induction
L'électricité statique
Les chocs thermiques (causés par d'importants ou
brusques changements de température – laissez le
thermomètre se stabiliser pendant 30 minutes avant
de l'utiliser)
Ne laissez pas le thermomètre sur ou à proximité
d'objets à température élevée.
Precauciones
Todos los modelos deberán protegerse de lo siguiente:
Campos electromagnéticos de soldadoras de arco,
calentadores de inducción
Electricidad estática
Choque térmico (ocasionado por cambios abruptos
de temperatura ambiente—deje que la unidad de
estabilice por 30 minutos antes de usar)
No deje la unidad sobre ni cerca de objetos de alta
temperatura.
Reminders
Not recommended for use in measuring shiny or
polished metal surfaces (stainless steel, aluminum,
brass, and copper etc.). See Emissivity.
The unit cannot measure through transparent
surfaces such as glass. It will measure the surface
temperature of the glass instead.
Steam, dust, smoke, etc., can obstruct accurate
measurement.
Rappels
Il est déconseillé d'utiliser ce thermomètre pour
mesurer la température de surfaces métalliques
brillantes ou polies (acier inoxydable, aluminium,
cuivre etc.). Voir "Pouvoir d'émission".
Le thermomètre ne peut pas mesurer la température
à travers les surfaces transparentes comme le verre,
car il mesure en fait la température du verre.
La précision des résultats peut être faussée par la
présence de vapeur, de poussière, de fumée, etc.
Recordatorios
No se recomienda para uso en la medición de super-
ficies metálicas brillosas o pulidas (acero inoxidable,
aluminio, cobre, latón, etc.) Véase Emisividad.
La unidad no puede medir a través de superficies
transparentes, tales como vidrio. En su lugar, el
aparato mide la temperatura de la superficie del
vidrio.
El vapor, polvo, humo, etc., pueden obstruir la
medición exacta.
Warning
Do not point laser directly at eye or indirectly off reflective
surfaces.
Avertissement
Ne pointez pas le rayon laser directement sur les yeux ou
indirectement sur des surfaces réfléchissantes.
Advertencia
No apunte el láser directamente hacia los ojos o indirecta-
mente desde superficies reflejantes.
Troubleshooting/Dépannage/Resolución de problemas
Code/Code/Código
Problem/Problème/Problema
– – – (on display)
Target temperature is over or under range
– – – (sur l'affichage)
Température cible hors limites
– – – (en la pantalla)
La temperatura del objetivo está sobre
o por debajo del límite
Battery icon appears
Possible low battery
L'icône de la pile clignote
Pile faiblement chargée
El icono de pila parpadea
Pila baja
Blank display
Dead battery
Pas d'affichage
Pile déchargée
Pantalla en blanco
Pila agotada
Laser doesn't work
Low or dead battery
Le laser ne fonctionne pas
Pile faiblement chargée ou déchargée
El láser no funciona
Pila baja o agotada
Emissivity
Most organic materials and painted or oxidized
surfaces have an emissivity of 0.95 (pre-set in the
unit). Inaccurate readings will result from measuring
shiny or polished metal surfaces. To compensate,
cover the surface to be measured with masking tape or
flat black paint. Allow time for the tape to reach the
same temperature as the the material underneath it.
Measure the temperature of the tape or painted
surface.
Pouvoir d'émission
La plupart des matières organiques, ainsi que les
surfaces peintes ou oxydées ont un pouvoir d'émission
de 0,95 (préréglés dans le thermomètre). Des résultats
inexacts peuvent s'afficher en mesurant la température
de surfaces métalliques brillantes ou polies. Pour
corriger cela, couvrez la surface à mesurer à l'aide de
papier-cache ou d'une peinture noire matte. Laissez le
papier-cache atteindre la même température que le
matériau recouvert. Mesurez la température de la sur-
face recouverte du papier-cache ou de la peinture.
Emisividad
La mayoría de los materiales orgánicos y las
superficies pintadas u oxidadas tienen una emisividad
de 0,95 (preestablecida en la unidad). La medición de
objetos brillosos o pulidos resultará en mediciones
incorrectas. Para compensar, cubra la superficie que
va a medir con cinta aislante o con pintura mate negra.
Conceda tiempo suficiente para que la cinta alcance la
misma temperatura que el material que está
cubriendo. Mida la temperatura de la cinta o de la
superficie pintada.
Laser Warning Labels
CLASS II (FDA)
CAUTION
AVOID EXPOSURE -
COMPLIES WITH
LASER RADIATION IS
EMITTED FROM THIS
LASER RADIATION - DO
FDA 21 CFR
APERATURE.
NOT STARE INTO BEAM
OUTPUT < 1mW
SUBCHAPTER J
WAVELENGTH 630-670 nm
CLASS II LASER PRODUCT
PELIGRO
POR ESTA ABERTURA
CUMPLE CON LAS
SE EMITE RADIACION
LASER. EVITE
NORMAS FDA 21 CFR
RADIACION LASER – EVITE
EXPONER LA VISTA.
EXPONER LA VISTA
SUB CAPITULO J
SALIDA < 5mW
`
LONGITUD DE ONDA 630-670 nm
y y y y y y y y y y y yy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y yy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y yy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y
PRODUCTO LASER CLASE IIa
CLASS II (IEC)
LASERLIGHT
LASER LIGHT
NICHT IN DEN STRAHL
DO NOT STARE INTO BEAM
BLICKEN
CLASS 2 LASER
LASER KLASSE 2
RAYONNEMENT LASER
RAYO LASER
NE PAS EXPOSER L'OEIL
NO FIJAR LA VISTA
<1mW/630–670nm
AU RAYON LASER
EN EL RAYO
IEC 825/93
LASER DE CLASSE 2
LASER CLASE 2
Action/Action/Acción
Select target within specifications
Sélectionnez une cible conforme aux spécifications
Seleccione un objetivo dentro de los límites
Check or replace battery
Remplacez la pile
Cambie la pila
Replace battery
Remplacez la pile
Cambie la pila
Replace battery
Remplacez la pile
Cambie la pila
Maintenance
Lens Cleaning: Blow off loose particles using clean
compressed air. Gently brush remaining debris away
with a camel's hair brush. Carefully wipe the surface
with a moist cotton swab. The swab may be moistened
with water. NOTE: DO NOT use solvents to clean the
plastic lens.
Case Cleaning: Use soap and water on a damp sponge or
soft cloth. NOTE: DO NOT submerge the unit in water.
Entretien
Nettoyage de l'optique: ôtez la pousslère en soufflant
de l'air comprimé propre. Éliminez les débris restants
en brossant délicatement à l'aide d'une brosse en poils
de chameau. Essuyez avec précaution la surface à
l'aide d'un bâtonnet de coton humide (que vous pouvez
humidifier avec de l'eau). REMARQUE: N'utilisez PAS
de solvants pour nettoyer l'optique en plastique.
Nettoyage du boîtier : utilisez une éponge mouillée ou un
linge doux imbibés d'eau savonneuse. REMARQUE:
N'immergez PAS le thermomètre dans de l'eau.
Mantenimiento
Limpieza de la lente: elimine las partículas sueltas con
aire comprimido. Cepille suavemente cualquier
partícula remanente con un cepillo de pelo de camello.
Limpie cuidadosamente la superficie con una torunda
humedecida. La puede humedecer con agua. NOTA: NO
use disolventes para limpiar la lente de plástico.
Limpieza del estuche: use agua y jabón en una esponja
húmeda o paño suave. NOTA: NO sumerja la unidad en agua.

Publicidad

loading