Specifications
Temperature range
-18 to 275°C (0 to 525°F)
Accuracy
For targets at:
(assumes ambient operating
-1 to 275°C (30 to 525°F) ±2% of reading or
temperature of 23°C [73°F])
-18 to -1°C (0 to 30°F) ±3°C (±5°F)
Repeatability
± 2% of reading, or ± 2°C (±3°F)
Response time
500 mSec, 95% response
Spectral response
7–18 µm
Emissivity
pre-set 0.95
Ambient operating range
0 to 50°C (32 to 120°F)
Relative humidity
10–95% RH noncondensing, @ up to 30°C (86°F)
Storage temperature
-20° to 65°C (-4° to 150°F) without battery
Weight / Dimensions
227 g (0.5 lb); 152 x 101 x 38 mm (6 x 4 x 1.5 in)
Power
9V Alkaline or NiCd battery
Typical Battery life
12 hrs
(Alkaline)
Distance to Spot Size
8:1
Specifications subject to change without notice.
CE Certification
This instrument conforms to the following standards:
• EN 61326-1 Electromagnetic Emissions and Susceptibility
• EN 61010-1 General Safety
• EN 60825-1 Laser Safety
Between 250Mhz and 800 Mhz at 3V/m, the instrument may not meet
its stated accuracy.
Noncontact Thermometer Uses
±2°C (±3.5°F), whichever is greater
Industrial/Electrical • Méchanique/Électricité •
Uso electromecánico/Industrial
■
Check for hot spots in electrical panels and circuit
breakers, generators, and gearboxes
■
Pour rechercher les points d'accumulation de tempéra-
ture dans les tableaux électriques, générateurs, les
boites à fusibles, les genérateurs ou les transmissions
■
Detecte puntos calientes en tableros eléctricos e
interruptores, generadores, y cajas de engranajes
Heating and Air Conditioning • Chauffage, réfrigéra-
tion, ventilation et climatisation • HVAC/R
■
Check and monitor supply and return registers, air
stratification and duct leakage
■
Pour vérifier ou surveiller températures d'alimentation et
de retour, la repartition de l'air et les fuites dans les
conduites
■
Verifique y monitoree los registros de alimentación y
retorno, estratificación del aire y fugas en ductos
Automotive • Vehicules • Automotriz
■
Check cylinder heads, heating & cooling systems, and
scan radiators for blockage
■
Pour mesurer la température des têtes de cylindre
et des systèmes de chauffage ou de refroidissement
Pour rechercher les obstructions dans un radiateur
■
Verifique las cabezas de cilindros, sistemas de
enfriamiento y calefacción y detecte obstrucciones
en radiadores
Food Safety • Hygiène alimentaire • Seguridad en
Alimentos
■
Monitor temperatures for HACCP requirements during
receiving, storage and preparation
■
Pour contrôler les températures réglementaires (normes
HACCP) lors des opérations de réception de stockage
et de préparation des denrées alimentaires
■
Revise las temperaturas de acuerdo a los requerimientos
HACCP durante la recepción, almacenamiento y
preparación de alimentos
Warranty
Dwyer warrants this product to be free from defects in material and
workmanship under normal use and service for a period of one year from
date of purchase, except as hereinafter provided. This warranty extends
only to the original purchaser.
This warranty shall not apply to batteries. The warranty shall not apply to
any product which has been subject to misuse, neglect, accident, or
abnormal conditions of operation or storage. In the event of failure under
warranty, return this product to the distributor from whom it was purchased
for replacement or repair.
Purchaser's exclusive remedy under this
warranty shall be replacement, repair, or refund of the purchase price.
The foregoing warranty is in lieu of all other warranties, expressed or
implied, including but not limited to any implied warranty of merchantability,
fitness,or adequacy for any particular purpose or use. Dwyer shall not be
liable for any special, incidental, or consequential damages, whether in
contract, tort or otherwise.
The information contained herein is believed to be reliable, but no
representations, guarantees or warranties of any kind are made as to its
accuracy, suitability for particular applications or the results to be obtained
therefrom. Before using, the user will determine suitability of the information
for user's intended use and shall assume all risk and liability in connection
therewith. To the extent permitted by law, DWYER DISCLAIMS ALL
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR OF FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Garantie
Dwyer garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication et de
matériaux utilisés pour celle-ci dans des conditions normales d'utilisation et
assure sa réparation pendant une période d'un an à compter de la date
d'achat du produit, sauf indications contraires mentionnées ci-aprés.
Cette garantie ne s'applique ni aux piles ni dans le cas ou le produit a été
l'objet d'un mauvais traitement, de négligence, d'un accident ou a été
utilisé ou stocké dans des conditions anormales. En cas de panne au cours
de la période de garantie, retoumez le produit au distributeur ou au
revendeur auprès duquel il a été acheté pour en obtenir le remplacement
ou la réparation. L'unique recours sous garantie consenti á l'Acheteur
consiste á remplacer, réparer ou rembourser le prix d'achat du produit.
La présente garantie tient lieu de toute autre garantie, expresse ou implicite,
y compris mais sans s'y limiter, toute garantie implicite de qualité
marchande, de convenance ou d'adéquation à un but ou usage particulier.
Dwyer ne saurait en aucun cas être tenu responsable de tout dommage
particulier, indirect ou fortuit, du fait de la responsabilité contractuelle,
délictuelle ou quasi-délictuelle, ou autre.
Garantía
Dwyer garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y
mano de obra en condiciones de uso y servicio normal durante un período
de un año a partir de la fecha de compra, con la excepción de lo que se
describe a continuación. Esta garantía sólo es válida para el comprador
original. Esta garantía no cubre las pilas. La garantía no será válida para
cualquier producto que haya sido sometido a mal uso, negligencia,
accidente o condiciones anormales de operacíon o almacenamiento. En el
caso de una falla cubierta por la garantía, sírvase devolver el producto al
distribuidor o establecimiento en donde fué comprado para que se lo
reparen, se lo reemplacen, o le reembolsen el costo de su compra.
La garantía antedicha sustituye cualquier otra garantía, expresa o implícita,
incluyendo, pero no limitándose a cualquier garantía implîcita de
comerciabilidad, propiedad o suficiencia para cualquier propósito o uso
particular. Dwyer no se hace responsable por ningún daño especial,
incidental o consecuencial, sea por contrato, agravio o algún otro medio.
Dwyer Instruments, Inc.
102 Indiana Highway 212
Michigan City, IN 46360
(219) 879-8868
FAX: (219) 872-9057