Descargar Imprimir esta página

Shark S 800 Manual Del Usuario página 12

Publicidad

Ce casque a été conçu pour une utilisation
moto.
Aucune modification technique ne doit lui être
apportée.
Pour assurer une protection suffisante, ce
casque doit être bien ajusté et solidement atta-
ché.
Tout casque qui a été soumis à un choc violent
est à remplacer.
Attention. N'appliquez sur ce casque ni peintu-
re, ni autocollant, ni essence, ni aucun autre sol-
vant.
Seuls les écrans homologués "E2 0503011" et
commercialisés sous la référence "Shark VZ60"
peuvent être utilisés avec ce casque.
Cet écran doit être manipulé avec soin. Évitez
tous chocs ou frottements.
Veillez à vous conformer aux informations ci-
jointes pour la dépose et le remontage.
Cet écran est en polycarbonate injecté. Pour
maintenir la bonne qualité optique et éviter les
problèmes d'abrasion, ne pas utiliser de produits
à base d'alcool, de solvant, d'essence, de pâte
abrasive ou autres produits similaires pour son
nettoyage.
Il est conseillé de tremper l'écran dans de l'eau
tiède savonneuse (savon de Marseille) et d'utili-
ser seulement ensuite un chiffon doux pour son
nettoyage.
Les écrans portant la mention « Utiliser seule-
ment le jour » (DAYTIME USE ONLY) ne se prêtent
pas à une utilisation de nuit ou dans des condi-
tions de mauvaise visibilité.
Si des rayures ou une détérioration du traite-
ment de surface de l'écran nuisent à la vision, cet
écran doit être remplacé.
Vous devez utiliser impérativement un écran
vous garantissant un parfait niveau de vision.
This helmet was specifically designed for use
on a motorcycle.
It is not to be subjected to any technical modi-
fication.
In order to offer an adequate level of protection,
this helmet has to be properly adjusted and secu-
rely fitted.
Any helmet which has been subjected to a seve-
re impact needs to be replaced.
Caution. Do not apply any paint, stickers, petrol
or any other solvent to this helmet.
Only
visors
which
have
been
"E2 0503011" and marketed under the reference
"Shark VZ60" can be used with this helmet.
This visor must be carefully handled. Avoid any
shock or friction.
For dismantling and reassembling, make sure
to conform to the enclosed information.
This visor is made of injected polycarbonate. To
keep the good optical quality of the visor and the
coatings do not use any solvent, petrol, abrasive
paste or similar products for cleaning.
We advise to use a soft rag with cool water and
mild soap.
Visors printed "DAYTIME USE ONLY" must not
be used at night or in poor visibility conditions.
When scratches or deteriorated vision areas
appear the visor must be replaced.
You must use a visor guaranteeing a perfect
vision.
Dieser Helm wurde speziell fuer den
Gebrauch durch Motoradfahrer entwickelt.
Dieser Helm unterliegt keiner technischen
Aenderung.
Um ein Mindestmass an Sicherheit zu gewaehr-
leisten, muss dieser Helm entsprechend einges-
tellt und dann getragen werden.
Jeder Helm muss nach jeder staerkeren
Kraftaufnahme (Unfall) unbedingt ersetzt werden.
ACHTUNG:
Verwenden
Sie
Fremdlacke, Aufkleber, Benzine oder irgendgear-
tete Loesungs / Reinigungsmittel auf diesem
Helm.
Nur die Visiere mit der Genehmigung
„E2 0503011" und der Bezeichnung „Shark VZ60
dürfen für diesen Helm benutzt werden.
Das Visier muss sorgfältig behandelt werden.
Jeder Stoss und jeder Abrieb sind zu vermeiden.
Zum Abbau und Wiedereinbau richten Sie sich
bitte
genau
nach
der
anliegenden
Gebrauchsanweisung.
Dieses Visier ist aus Polycarbonat. Um die gute
optische
Qualität
des
Beschichtungen zu erhalten, benutzen Sie weder
Lösungsmittel, Benzin, Polierpaste noch ähnliche
ratified
Produkte zum Reinigen.
Wir empfehlen ein weiches Tuch mit kaltem
Wasser und mildem Reinigungsmittel.
Visiere mit der Aufschrift „DAYTIME USE ONLY"
dürfen nachts oder bei schlechter Sicht nicht
benutzt werden.
Bei Kratzern oder verzerrter Sicht sollte das
Visier ersetzt werden.
Sie dürfen nur Visiere benutzen, die eine per-
fekte Sicht garantieren.
Questo casco è stato specificatamente pro-
gettato per uso motociclistico.
Non deve essere in alcun modo modificato.
Al fine di offrire un adeguato livello di protezio-
ne questo casco deve essere regolato in modo
sicuro e correttamente calzato.
Tutti i caschi che hanno subito un forte impatto
devono essere sostituiti.
Attenzione: non utilizzare vernice, adesivi, ben-
zina o altri solventi su questo casco.
Soltanto le lenti ratificate "E2 0503011" e com-
mercializzate con la dicitura "Shark VZ60" posso-
no essere utilizzate con questo casco.
La visiera deve essere maneggiata con cura.
Evitare urti e frizioni.
Per montare e smontare la visiera, si prega di
fare riferimento alle istruzioni allegate.
La visiera è costruita in poli-carbonato inietta-
keinerlei
to. Per non compromettere la qualità e le condi-
zioni di visibilità garantite dalla visiera e dai suoi
strati, si prega di non un usare nessun solvente,
benzina o pasta abrasiva durante il processo di
pulizia.
Consigliamo l'utilizzo di un panno bagnato con
acqua fredda e sapone neutro.
Le visiere che riportano la dicitura "DAYTIME
USE ONLY" non devono assolutamente essere uti-
lizzate durante le ore notturne o in condizioni di
scarsa visibilità.
Se la visiera riporta graffi ed aree deteriorate
dall'uso deve essere subito sostituita.
Visiers
und
der
La visiera deve assolutamente garantire una
visibilità perfetta.
Este casco está específicamente diseñado
para su uso en motocicletas.
No debe sufrir ningun tipo de manipulación o
modificación.
Para ofrecer la máxima protección, el casco
debe estar correctamente colocado, ajustado y
cerrado.
Todo casco que haya sufrido un golpe de impor-
tancia debe ser substituido.
Atención : No aplicar pinturas, adhesivos, gaso-
linas ni disolventes sobre el casco.
Solo las pantallas verificadas "E2 0503011" y
marcadas con la referencia << Shark VZ60 >>
pueden ser montadas en este casco.
Esta pantalla debe ser manejada con cuidado,
evitando golpes o roces innecesarios.
Para desmontar o reemplazar la pantalla,
consulte el manual de instrucciones adjunto.
Esta pantalla está fabricada en policarbonato
inyectado. Para conservar su excelente calidad
óptica y evitar los problemas por abrasión, no uti-
lizar en su limpieza productos a base de alcohol,
disolventes o gasolina, ni pulimentos abrasivos o
similares.
Se recomienda sumergir la pantalla en agua
tibia con jabón ( Jabón de Marsella ) y a conti-
nuación usar un paño suave para su secado y lim-
pieza.
Las pantallas con la inscripción ' DAYTIME USE
ONLY ' no son adecuadas para uso nocturno o en
condiciones de baja visibilidad, por su gran
absorción de la luz.
En caso de que golpes, rayas o deterioros del
tratamiento superficial de la pantalla impidiesen
la perfecta visión a su través, debe procederse al
cambio de la misma.
Es absolutamente necesario usar pantallas que
garantizen un perfecto nivel de visión.

Publicidad

loading