F
F
3 - INSTALLATION
IMPORTANT : L'enrouleur doit être fixé à paroi à une hauteur minime du carrelage de 2,50 m afin
d'éviter d'accidents lors des travaux.
En cas particuliers il est possible de le fixer à carrelage ou comme accessoire sur d'autres machines
seulement en plaçant une protection fixe.
Il est possible de fixer les bras guide-tuyau en trois positions différentes pour permettre l'installation désirée
Monter l'enrouleur
déjà équipé du tuyau
sur parois rigides et
consistantes, par
l'intermédiaire de 4
trous diamètre 10
mm. Le montage avec
le support pivotant
(disponible en option)
doit être effectué par
l'intermédiaire de 2
trous diamètre 10 mm.
AT T E N T I O N ! L e
constructeur décline
toute responsabilité
with lateral covers
pour d'eventuels
accidents corporels
o u p o u r o b j e t s
e n d o m m a g é s
à
c a u s e
d ' u n
montage incorrect
de l'enrouleur.
GB
GB 3 - INSTALLATION
IMPORTANT :
The hose reel has to be wall mounted at a minimum height of the floor of 2.50 m
in order to prevent accidents during work operations.
In particular cases it is possible to mount it on the floor or on other machines as accessory, only if
complete with a fixed support. The hose-guide arms can be fixed in three different positions according
to the hose reel installation (see pictures A-B-C). Mount the hose reel already complete with hose on stiff
and consistent walls, using 4 dowels of 10 mm diameter. The assembly with the revolving stand (optional)
shall be carried out using two dowels of 10 mm diameter.
WARNING! The manufacturer declines any responsibility for injuries to people or damages to
things caused by a wrong assembly of the hose reel.
D
D
3 - INSTALLATION
WICHTIG : Der Schlauchaufroller muss an einer Wand mindestens 2.5 m ab Fussboden montiert
werden. Nur dadurch ist die Sicherheit gewährleistet.
Unter besonderen Umständen, ist eine Montage am Fussboden oder als Zubehör über einer anderen
Maschine möglich, jedoch nur fix montiert. Die Führung des Schlauchauslaufs kann in 3 verschiedenen
Lagen verstellt werden um somit die Montage in der gewünschten Position zu ermöglichen (siehe
Abbildungen A-B-C).
Der komplett ausgestattete Schlauchaufroller darf nur an widerstandsfähigen Orten mit 4 Dübeln 10 mm
montiert werden. Zur Montage mit dem drehbaren Bügel werden 2 Dübel 10 mm verwendet.
ACHTUNG: Der Hersteller lehnt jede Haftung für Schäden ab, welche aus unsachgemässer
Installation des Schlauchaufrollers entstehen.
E
E
3 - INSTALACIÓN
IMPORTANTE: El enrollador debe fijarse a la pared a una altura mínima del piso de 2,50 m para
evitar accidentes durante los trabajos.
En casos particulares, es posible fijarlo sobre el piso o como accesorio sobre otros equipo colocando
simplemente una protección fija.
Es posible fijar los brazos de guía del tubo en tres posiciones diferentes para permitir la instalación deseada
Monte el enrollador ya provisto del tubo sobre paredes rígidas y consistentes mediante 4 orificios de
10 mm de diámetro. El montaje con el soporte pivotante (disponible opcionalmente) debe efectuarse
mediante 2 orificios de 10 mm de diámetro.
¡ATENCIÓN! El fabricante no se hace responsable de los posibles lesiones corporales o de los
daños en objetos causador por un montaje incorrecto del enrollador.
DVO
A
B
6
(voir ill. A-B-C).
Optional
C
(ver il. A-B-C).