Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price Shake n GO 00989c-0117 Manual De Instrucciones página 11

Publicidad

Shake It, Then Race It!
Schütteln, und ab geht's!
Shakeralo e fallo sfrecciare!
Ryst den, og fyr den af!
Ravista ja aja!
Note: Plastic tabs are attached to the toy for in-store
demonstration purposes. While the tabs may have
already been removed, check the bottom of the toy
to be sure. If a plastic tab is still attached, pull and
remove the tab. Throw the plastic tabs away.
Remarque : Des languettes en plastique sont fixées
au jouet pour permettre d'essayer celui-ci en magasin.
Ces languettes ont peut être déjà été retirées.
Regarder sous le jouet pour vérifier. Si une languette
est toujours fixée, tirer sur la languette pour la retirer.
Jeter les languettes en plastique.
Hinweis: Die Kunststofflaschen sind ausschließlich
zu Demonstrationszwecken im Geschäft am Produkt
angebracht. Diese Laschen können schon entfernt
worden sein. Schauen Sie bitte auf der Unterseite
des Produkts nach. Befindet sich eine Lasche
noch am Produkt, ziehen Sie sie heraus. Die
Kunststofflaschen entsorgen.
NB: Voor demonstratie in de winkel zijn er plastic
tabjes aan dit speelgoed bevestigd. Hoewel de
tabjes soms al zijn verwijderd, adviseren wij om dit
toch even aan de onderkant van het speelgoed te
controleren. Als de tabjes nog aan het speelgoed
zitten, kunt u ze gewoon lostrekken. Gooi de plastic
tabjes weg.
Nota: linguette di plastica sono state agganciate
al giocattolo per la dimostrazione. Verificare sul
giocattolo che non siano già state rimosse. Tirare
e rimuovere le linguette nel caso in cui fossero ancora
agganciate al giocattolo. Eliminare le linguette di
plastica con la dovuta cautela.
Atención: este juguete incorpora lengüetas de plástico
para demostración del producto en la tienda. Las
lengüetas están situadas en la parte inferior del
juguete y puede que ya hayan sido retiradas en la
tienda. Compruébelo y si no es así, tire de ellas hasta
sacarlas y deséchelas.
Secoue-la et elle roule toute seule !
Even schudden... en racen maar!
¡Agítalo y suéltalo para que corra!
Agitar o carro para ele andar!
Rist og kjør!
Κουνήστε & Έφυγε!
Bemærk: På legetøjet findes plasttappe, der kun
bruges, når legetøjet demonstreres i butikken.
Tappene er muligvis allerede blevet fjernet, men se
i bunden af legetøjet for en sikkerheds skyld. Hvis en
plasttap stadig sidder på legetøjet, fjernes tappen ved
at trække i den. Plasttappe kasseres.
Atenção: O brinquedo inclui linguetas de plástico para
efeitos de demonstração na loja. As linguetas
já poderão ter sido retiradas, mas por favor
certifique-se na base do brinquedo. Se uma lingueta
de plástico ainda estiver presa, puxe-a e retire-a.
Coloque as linguetas de plástico no lixo.
Huom.: Leluun on kiinnitetty kokeilua varten
muovikielekkeitä. Ne on saatettu jo irrottaa, mutta
varmista asia lelun alta. Jos siellä on vielä kielekkeitä,
vedä ne irti. Heitä muovikielekkeet pois.
Merk: Det er festet plastbrikker til leken. Disse er
beregnet på demonstrasjonsbruk i butikken. Disse kan
ha blitt fjernet allerede, men for sikkerhets skyld bør
du sjekke på undersiden av leken. Hvis det fremdeles
er en plastbrikke der, skal den tas av.
Kast plastbrikkene.
Obs: Det finns plastflikar på leksaken för
demonstration i butiken. Flikarna kan ha tagits bort,
men kontrollera undersidan av leksaken för säkerhets
skull. Om en flik fortfarande sitter kvar ska denna dras
loss. Släng plastflikarna.
Σημείωση: Οι πλαστικοί σύνδεσμοι που είναι συνδεδεμένοι στο
παιχνίδι είναι μόνο για τη δοκιμή του προϊόντος. Οι πλαστικοί
σύνδεσμοι μπορεί να έχουν ήδη αφαιρεθεί, ελέγξτε όμως το κάτω
μέρος του παιχνιδιού για να βεβαιωθείτε. Εάν ο πλαστικός σύνδεσμος
είναι συνδεδεμένος, τραβήξτε, αφαιρέστε και πετάξτε τον από το
παιχνίδι. Πετάξτε τον πλαστικό σύνδεσμο.
11
Skaka och kör!

Publicidad

loading