Publicidad

Enlaces rápidos

P
P
I
I
A
A
S
S
T
T
R
R
A
A
D
D
I
I
C
C
O
O
I
I
N
N
V
V
E
E
T
T
R
R
E
L
E
C
T
R
I
C
G
L
A
E
L
E
C
T
R
I
C
G
L
A
E
L
E
K
T
R
I
S
C
H
E
G
L
A
S
E
L
E
K
T
R
I
S
C
H
E
G
L
A
S
P
L
A
Q
U
E
D
E
C
U
P
L
A
Q
U
E
D
E
C
U
E
N
V
I
T
R
O
E
N
V
I
T
R
O
P
L
A
N
C
H
A
D
E
C
O
P
L
A
N
C
H
A
D
E
C
E
N
V
I
D
R
E
N
V
I
D
R
Libretto di Installazione, Uso e Manutenzione
Installation, Use and Maintenance booklet
Einrichtung, Wartung und Gebrauchanweisung
Notice d Installation, Emploi et Entretien
Librete de Instalación, Uso y Mantenimiento
T
T
T
T
U
U
R
R
A
A
E
E
L
L
E
E
T
T
T
T
R
R
I
I
C
C
A
A
O
O
C
C
E
E
R
R
A
A
M
M
I
I
C
C
A
A
S
S
C
E
R
A
M
I
C
G
R
I
L
L
S
S
C
E
R
A
M
I
C
G
R
I
L
L
K
E
R
A
M
I
K
K
O
C
H
P
L
A
K
E
R
A
M
I
K
K
O
C
H
P
L
A
I
S
S
O
N
É
L
E
C
T
R
I
Q
U
E
I
S
S
O
N
É
L
E
C
T
R
I
Q
U
E
C
É
R
A
M
I
Q
U
E
C
É
R
A
M
I
Q
U
E
C
C
I
O
N
E
L
E
C
T
R
I
C
A
O
C
C
I
O
N
E
L
E
C
T
R
I
C
A
I
O
C
E
R
A
M
I
C
A
I
O
C
E
R
A
M
I
C
A
2
T
T
E
T
T
E
IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM
ELEKTRISCHE ANLAGE
SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO
models
SINGLE - MEDIUM
models
LARGE - DOUBLE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Euromax Single

  • Página 1 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM ELEKTRISCHE ANLAGE SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO models SINGLE - MEDIUM models LARGE - DOUBLE É É É É Libretto di Installazione, Uso e Manutenzione Installation, Use and Maintenance booklet Einrichtung, Wartung und Gebrauchanweisung Notice d Installation, Emploi et Entretien...
  • Página 2 RICAMBI PIÙ COMUNI COMMON SPARE PARTS IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM GEHWÖNLICHE ERSATZTEILE ELEKTRISCHE ANLAGE PIÈCES DÉTACHÉES COMMUNES REPUESTOS MAS COMUNES SCHÉMA ÉLECTRIQUE ESQUEMA ELECTRICO Codici Codes Kodes Codes - Codigos Single Medium Large Double 510x280x4 mm Vetro grande liscio Smooth big glass ceramic Interruttore...
  • Página 3: Istruzioni Di Installazione, Uso E Manutenzione

    Istruzioni di installazione, uso e manutenzione GEHWÖNLICHE ERSATZTEILE PIÈCES DÉTACHÉES COMMUNES REPUESTOS MAS COMUNES Codici - Codes - Kodes - Codes - Codigos INSTALLAZIONE Single Medium Large Double Ogni piastra è dotata di una targhetta, posta vicino alla morsettiera posteriore, che Impugnatura indica la potenza elettrica assorbita e la tensione di funzionamento.
  • Página 4 Istruzioni di installazione, uso e manutenzione Istruzioni di installazione, uso e manutenzione Uno dei maggiori pregi della cottura con vetroceramica è la rapidità di USO DELLA PIASTRA raggiungimento della temperatura. Risparmiate energia accendendo al momento del bisogno e non lasciare accesa la piastra a vuoto, si consiglia dunque di spegnere la piastra Il riscaldamento della piastra avviene con l attivazione contemporanea di tramite il suo dispositivo di comando dopo l uso.
  • Página 5: Installation, Use And Maintenance Instructions

    Installation, use and maintenance instructions Installation, use and maintenance instructions INSTALLATION One of the biggest advantages of glass ceramic cooking is the quick reach of temperature. You spare energy by turning on the appliance when needed and turning it off Each appliance has a label placed near the power cable, indicating the electrical if not in use for a while, therefore, we advise to turn it off by means of its control device power absorbed and the operating voltage.
  • Página 6 Einrichtung, Gebrauch und Wartung Anweisungen Installation, use and maintenance instructions EINRICHTUNG USE OF THE GRILL Jedes Gerät ist mit einem Schild in der Nähe des Netzkabels ausgestatten, mit der The heating is achieved on both the resistors (base and top) at the same time. The Angabe der elektrischen Leistungsaufnahme und der Betriebsspannung.
  • Página 7 Einrichtung, Gebrauch und Wartung Anweisungen Einrichtung, Gebrauch und Wartung Anweisungen Einer von den größten Vorteilen des Garens mit Glaskeramik ist die Schnelligkeit GEBRAUCH DER KOCHPLATTE des Erreichens der Temperatur. Man spart Energie dadurch, dass man nur im Bedarfsfall das Gerät anschalt und es nicht lange leer laufen lässt, deshalb empfehlen wir nach dem Die Erwärmung des Gerätes wird gleichzeitig auf den beiden Widerständen Benuzung durch seinem Bedienungsvorrichtung das Gerät auszuschalten.
  • Página 8 Instructions pour installation, emploi et entretien Instructions pour installation, emploi et entretien INSTALLATION L une des qualités les plus grandes de la cuisson avec la vitrocéramique est la Chaque appareil est muni d'une plaque placée près du câble d'alimentation qui rapidité...
  • Página 9: Emploi De La Plaque

    Instructions pour installation, emploi et entretien Instrucciones para instalación, uso y mantenimiento EMPLOI DE LA PLAQUE INSTALACION Le réchauffement de l appareil est obtenu en même temps sur les deux résistances En todos los aparatos hay una placa de aviso que está colocada cerca del cable de (base et couvercle).
  • Página 10: Uso De La Plancha

    Instrucciones para instalación, uso y mantenimiento Instrucciones para instalación, uso y mantenimiento Una de las maiores ventajas de la cocción con vidriocerámica es la rapidez con la USO DE LA PLANCHA cual se logra la temperatura deseada. Ahorre energia eléctrica encendiendo el aparato cuando se necesite y no lo deje encendido sin cocinar.
  • Página 11: Certificato Di Garanzia

    CERTIFICATO DI GARANZIA WARRANTY CERTIFICATE Norme di Garanzia Warranty rules Il produttore garantisce il prodotto per 12 mesi dalla data di acquisto. The producer guarantees the product for1 12 months from the date of purchase. 1) La garanzia è valida per tutti i paesi CE. Per usufruire della garanzia è necessario 1) The warranty is valid in all the EC countries.
  • Página 12: Certificat De Garantie

    GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Vorschriften Normes de Garantie Der Hersteller garantiert das Erzeugnis für 12 Monate seit dem Erwerbsdatum. Le producteur garantit le produit pendant 12 mois de la date d achat. 1) Die Garantie ist in die ganze EWG gültig. Um die Garantie zu nutzen, muss man die 1) La garantie a validité...
  • Página 13: Certificado De Garantia

    AMBIENTE ENVIRONMENT- CERTIFICADO DE GARANTIA UMWELT Normas de Garantía ENVIRONNEMENT -- MEDIO AMBIENTE Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alle Direttive Europee 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/10//CE relative alla riduzione delle El fabricante garantiza el producto por 12 meses desde la fecha de compra sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Página 14: Avvertenze- Warnings Warnungen Avertissements - Avertencias

    AVVERTENZE- WARNINGS WARNUNGEN AVERTISSEMENTS - AVERTENCIAS Apparecchio - Appliance - Gerät Appareil - Aparado Il produttore declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le caratteristiche essenziali.

Este manual también es adecuado para:

MediumLargeDouble

Tabla de contenido