1.
A DVERTENCIAS
D E
S EGURIDAD
-‐ Este
a parato
n o
d ebe
s er
u sado
p or
n iños
d esde
0
h asta
8
a ños.
S í
p ueden
u tilizarlo
n iños
c on
e dad
de
...
Página 3
2.
I NSTRUCCIONES
D E
U SO
1. Palanca
d e
t ostado.
S e
u tiliza
p ara
t ostar
e l
p an.
P resionar
h asta
e l
f ondo.
2.
calefactor.
En
este
momento,
el
aparato
humeará.
Esto
es
normal.
Se
recomienda
tener
una
buena
ventilación
de
aire.
Después
del
primer
calentamiento,
deje
que
se
enfríe
de
forma
natural
antes
de
ser
utilizado
...
1.
A VERTISSEMENTS
D E
S ÉCURITÉ
-‐ Cet
a ppareil
n e
d oit
p as
ê tre
u tilisé
p ar
d es
e nfants
à
p artir
d e
0 -‐8
a ns.
I ls
p euvent
u tiliser
l es
enfants
...
2.
I NSTRUCTIONS
D ´USAGE
1. Touche
e nfoncée.
I l
e st
u tilisé
p our
g riller
p ain
r ond.
2. Bouton
de
dégivrage.
Après
avoir
appuyé
sur
le
bouton,
l'unité
à
dégivrage
automatique
le
pain
congelé.
Il
faut
environ
30
secondes.
Dans
le
même
temps,
l'indicateur
lumineux
de
dégivrage
est
...
Página 12
moment,
l 'appareil
f umer.
C eci
e st
n ormal.
I l
e st
r ecommandé
d 'avoir
u ne
b onne
v entilation
d e
l 'air.
A près
le
...
1.
A VVERTENZE
D I
S ICUREZZA -‐ Questo
d ispositivo
n on
d eve
e ssere
u tilizzato
d a
b ambini
d ai
0 -‐8
a nni.
P ossono
u tilizzare
b ambini
d i
8
...
Página 15
2.
I NSTRUZIONI
D ´USO 1. Tasto
p remuto.
E
' usato
p er
t ostare
i l
p ane
r otondo.
2. Pulsante
di
sbrinamento.
Dopo
aver
premuto
il
tasto,
l'unità
di
sbrinamento
automatico
il
pane
congelato.
...
riscaldatore.
A
questo
punto,
l'apparecchio
fumare.
Questo
è
normale.
Si
raccomanda
di
avere
una
buona
ventilazione.
D opo
l a
p rima
m anche,
l asciare
r affreddare
n aturalmente
p rima
d i
e ssere
r iutilizzati.
...
1.
A VISOS
D E
S EGURANÇA
-‐ Este
a parelho
n ão
d eve
s er
u sado
p or
c rianças
d esde
o s
0
a té
o s
8
a nos.
P ode
s im
s er
u tilizado
p or
crianças
...
Página 19
2.
I NSTRUÇÕES
D E
U SO
1. Botão
p ressionado.
E le
é
u sado
p ara
t ostar
p ão
r edondo
2. Botão
de
degelo.
Depois
de
pressionar
o
botão,
a
unidade
automaticamente
descongelar
o
pão
congelado.
...