Resumen de contenidos para PLAYTIVE JUNIOR RC-5264
Página 1
TREN TELEDIRIGIDO FERROVIA TREN TELEDIRIGIDO FERROVIA Instrucciones de uso Istruzioni d‘uso COMBOIO TELECOMANDADO REMOTE CONTROL TRAIN Manual de instruções Instructions for use FERNGESTEUERTE EISENBAHN Gebrauchsanweisung IAN 303670...
Indicaciones de seguridad ¡Enhorabuena! Con la compra de este artículo ha adquirido un • ¡Atención! No apto para niños menores de producto de excelente calidad. 36 meses. ¡Peligro de asfixia derivado de Antes de utilizarlo por primera vez, fa- piezas pequeñas que podrían ser ingeridas o miliarícese con él leyendo atentamente inhaladas! las siguientes instrucciones de uso.
3. Vuelva a atornillar firmemente la tapa (2b) en ¡Peligro! la parte trasera. • Manipule las pilas dañadas o derramadas con sumo cuidado y elimínelas de inmediato Cambio de las pilas conforme a lo estipulado. Use guantes cuan- ¡ATENCIÓN! Tenga en cuenta las si- do lo haga.
Tren (fig. E) este tipo de aparatos eléctricos y electrónicos viejos por separado. Infórmese en su municipio Activación de la luz y el sonido sobre las posibilidades de eliminación legales. 1. Presione el botón delantero (2e) para activar Extraiga la pila del artículo antes de eliminarlo. la luz delantera, el sonido y la marcha hacia Medidas para la eliminación delante.
Indicazioni di sicurezza Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto • Attenzione! Attenzione! Non adatto ai altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- bambini di età inferiore a 36 mesi. Pericolo di dotto prima di prenderlo in funzione. soffocamento, poiché i piccoli pezzi potrebbe- Leggete attentamente le seguenti istru- ro essere ingeriti o inalati! zioni d´uso.
• Se ingerite, le batterie possono provocare la Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/ morte. Conservare quindi le batterie sempre meno delle batterie e ad inserirle correttamente. fuori dalla portata dei bambini. In caso di 3. Riavvitare il coperchio (2b) sul lato posteriore. ingestione di una batteria è...
Trenino (imm. E) Informarsi presso il vostro comune sulle oppor- tunità di smaltimento differenziato. Prima di Attivazione di luce e suono (imm. D) smaltire l‘articolo, togliere la batteria. 1. Premere il tasto anteriore (2e) per attivare la Misure di smaltimento per luce anteriore, il suono e la marcia in avanti.
Indicações de segurança Muitos Parabéns! Com a sua compra optou por um produto de • Atenção! Não indicado para crianças com alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira idade inferior a 36 meses. Risco de asfixia vez, familiarize-se o com o produto. devido à...
• As pilhas acarretam perigo de morte em caso Nota: Respeite o polo positivo/negativo das de ingestão. Por isso, guarde as pilhas num pilhas e o encaixe correto. local fora do alcance das crianças. Se uma 3. Aparafuse novamente a tampa (2b) na parte pilha for engolida, deve procurar imediata- de trás.
Locomotiva (fig. E) Os aparelhos identificados com o símbolo ao lado não podem ser eliminados no lixo Ativação da luz e do som doméstico. Está obrigado a eliminar em 1. Prima o botão da frente (2e) para ativar a luz separado esses aparelhos elétricos e eletrónicos da frente, o som e a marcha para a frente.
Safety instructions Congratulations! With your purchase you have decided on a • Warning! Not suitable for children under 36 high-quality product. Get to know the product months of age. Danger of suffocation, since before you start to use it. small pieces can be swallowed or inhaled! Carefully read the following instructions •...
Replacing battery Danger! • Handle a damaged or leaking battery with WARNING! Follow these instructions to extreme care and dispose of it immediately as avoid mechanical and electrical dam- per regulations. Wear gloves for this. age. • If you come into contact with battery acid, If the batteries stop working, replace them using wash the affected area with soap and water.
Dispose of batteries carefully 2. Press the middle button (2f) to stop the sound, light, and driving. Please note: Batteries are hazardous 3. Press the back button (2g) to activate the waste and may not be disposed of with back light and the sound and cause it to drive domestic waste by law.
Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- • Achtung! Nicht für Kinder unter 36 Monaten wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich geeignet. Erstickungsgefahr, da Kleinteile vor der ersten Verwendung mit dem Artikel verschluckt oder eingeatmet werden können! vertraut.
• Batterien können beim Verschlucken lebensge- 2. Entfernen Sie den Deckel (2b) und legen Sie fährlich sein. Bewahren Sie deshalb Batterien zwei Batterien (5) vorsichtig in die Batterie- für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine halterung (2c). Die Batterien müssen sich Batterie verschluckt, muss sofort medizinische komplett in der Batteriehalterung befinden.
Lagerung, Reinigung Hinweis: Nach ca. 5 Minuten Inaktivität schaltet sich der Artikel automatisch aus. Zum Den Artikel immer trocken und sauber in einem erneuten Aktivieren muss wieder ein beliebiger temperierten Raum lagern. Knopf auf der Eisenbahn gedrückt werden (Abb. Nur mit einem trockenen Reinigungstuch sauber wischen.
Página 19
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich bitte an die unten stehende Service-Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen. Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten. Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa- raturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.