Descargar Imprimir esta página

Petzl SPIRIT 3D Manual Del Usuario página 9

Publicidad

CZ
SPIRIT
Horolezecká karabina.
Karabina dle EN 12275 typ B (základní).
EXPRESS 12/17/25 cm
Smyčka dle EN 566.
Povolené jsou pouze způsoby používání u kterých není vyobrazen symbol lebky a/
nebo «NO!». Několik příkladů nesprávného použití je uvedeno, ale není možné je
popsat všechny. Pravidelně navštěvujte www.petzl.com, kde naleznete nejaktuálnější
technické informace.
Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu, kontaktujte firmu
Petzl.
Rozsah použití
Osobní ochranné prostředky (OOP), karabiny a expresky, určené pro horolezectví,
alpinismus a vertikální činnosti používající podobné techniky.
Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti; výrobek nesmí
být používán jiným způsobem, než pro který je určen.
UPOZORNĚNÍ
Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z
podstaty nebezpečné.
Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.
Před používáním tohoto výrobku je nutné:
- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.
- Nacvičit správné používání výrobku.
- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.
- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.
Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel
může vést k vážnému poranění nebo smrti.
Zodpovědnost
UPOZORNĚNÍ: Před použitím výrobku je nezbytný nácvik používání. Tento nácvik
musí být přizpůsoben technikám uvedeným v odstavci Rozsah použití.
Tento výrobek smí používat pouze odborně způsobilé a odpovědné osoby, nebo
osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.
Za nabytí odpovídajících vědomostí a zvládnutí příslušných technik a způsobů
ochrany nesete vlastní odpovědnost.
Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by mohly nastat
během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku. Jestliže nechcete
nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout, výrobek nepoužívejte.
Popis jednotlivých částí
(1) Tělo karabiny, (2) Západka, (3) Čep, (4) Zámek Keylock, (5) Popruhová šitá
smyčka, (6) Chránič STRING.
Hlavní materiály
Karabina: hliník.
Expreskový popruh: polyester
Kontrolní body
Před každým použitím
Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních ochranných
pracovních prostředků najdete na internetových stránkách
www.petzl.com
Karabina: prověřte, zda tělo, západka, čep a pojistka zámku nevykazují známky
prasklin, deformací, koroze, atd.
Otevřete zámek a přesvědčte se, že se při uvolnění automaticky zavře. Zkontrolujte,
zda se kompletně uzavře.
Funkci zámku Keylock nesmí bránit žádné cizí předměty (bláto, kamínky apod.).
Popruh expresky: ověřte stav chrániče STRING, popruhu a bezpečnostních švů.
Zaměřte se na řezy, opotřebení a poškození vzniklé používáním (pozornost věnujte
natrženým nebo přetrženým nitím).
Během používání
Kontrolujte, je-li karabina vždy zatížena v hlavní podélné ose. Ujistěte se, že lano je
zapnuté v dolní části karabiny a západka je uzavřena. Popruh chraňte před ostrými
hranami.
Je důležité stav výrobku pravidelně kontrolovat. Vždy si ověřte, jsou-li jednotlivé
součásti systému spojeny a jsou-li vůči sobě ve správné pozici.
Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte zástupce firmy Petzl ve
vaší zemi.
Slučitelnost
Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při daném
použití (slučitelnost = dobrá součinnost).
Máte-li pochybnosti o slučitelnosti výrobků, kontaktujte firmu Petzl.
Poloha karabiny
Karabina není nezničitelná
Karabina má největší pevnost pokud je zatížena v její hlavní podélné ose a má
uzavřenou západku.
Zatížení karabiny jakýmkoli jiným způsobem je nebezpečné: její pevnost může být
snížena na polovinu nebo ještě méně.
Při pádu může dojít k otevření západky v těchto případech:
- náraz karabiny na skálu,
- vnější tlak na západku (o skálu, plaketu, atd.),
- švihnutí lana.
Zvolená délka expresky musí umožnit správnou polohu karabiny vzhledem k poloze
kotvícího bodu a tvaru povrchu.
Poloha karabiny
Karabina v kotvícím bodě musí být volná (žádný chránič STRING). Chránič STRING
lze použít na u karabiny pro lano.
Na konci pro lano používejte vždy stejné karabiny: karabina poškozená např. plaketou
(vryp) může poškodit lano.
Nesprávná pozice expresky nebo lana může způsobit jeho rozpojení.
- Západka karabiny musí být vždy na opačné straně, než je směr lezcova výstupu.
- Lano musí procházet karabinou od skály směrem ven.
- Při zapínání expresky zkontrolujte, zda není její popruh překroucený.
- S mokrými, nebo zmrzlými smyčkami se obtížně manipuluje.
- Uzel na popruhové smyčce snižuje její pevnost.
STRING: UPOZORNĚNÍ
Chránič STRING používejte pouze na expresky EXPRESS 12/17/25 cm.
UPOZORNĚNÍ, chránič STRING nepoužívejte u šitých popruhových
smyček, hrozí vážné nebezpečí nesprávného použití, které způsobí
otevření expresky.
Petzl všeobecné informace
Životnost / Kdy vaše vybavení vyřadit
Životnost textilních a plastových výrobků značky Petzl je maximálně 10 let od data
výroby. U kovových výrobků je neomezená.
POZOR: některé výjimečné situace mohou způsobit okamžité vyřazení výrobku již po
prvním použití, to závisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterém je výrobek používán
(znečištěné prostředí, ostré hrany, vysoké teploty, chemikálie, atd.).
Výrobek musí být vyřazen pokud:
- Je starší než 10 let a vyroben z plastu nebo textilií.
- Byl vystaven těžkému pádu nebo velkému zatížení.
- Neprojde periodickou prohlídkou. Máte jakékoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznáte jeho úplnou historii používání.
- Se stane zastaralým vzhledem k legislativě, normám, technikám nebo slučitelnosti s
ostatním vybavením, atd.
Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu použití.
Periodické prohlídky
Kromě kontroly před a během používání výrobku musí být prováděna pravidelná
periodická prohlídka (revize) odborně způsobilou osobou. Četnost pravidelných
periodických prohlídek (revizí) musí být dána způsobem a intenzitou používání
výrobku. Petzl doporučuje provádět tyto prohlídky jedenkrát každých 12 měsíců.
Pro snazší sledovatelnost výrobků neodstraňujte jakékoliv označení, štítky nebo
M53 SPIRIT 3D
nálepky.
Výsledky revizí by měli být zaznamenány v evidenčních listech s těmito údaji: druh
prostředku, typ, informace o výrobci, sériové číslo nebo individuální číslo, datum
výroby, datum prodeje, datum prvního použití, datum příští periodické prohlídky,
problémy, komentáře, jméno a podpis inspekce a uživatele.
Viz vzor na www.petzl.com.
Skladování, doprava
Výrobek uchovávejte na suchém, stinném místě mimo dosah UV záření, chemikálií,
vysokých teplot, atd. Pokud je to nutné výrobek očistěte a osušte.
Úpravy a opravy
Úpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakázány (mimo vyměnitelných
dílů).
3 roky záruka
Na vady materiálu a vady vzniklé ve výrobě. Nevztahuje se na vady vzniklé:
běžným opotřebením a roztržením, oxidací, úpravami nebo opravami, nesprávným
skladováním, nedostatečnou údržbou, nedbalostí, nesprávným použitím.
Zodpovědnost
Petzl není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za škody vzniklé
v průběhu používání tohoto výrobku.
Sledovatelnost a značení
a. Orgán sledující výrobu tohoto OOP
b. Pověřený orgán, který provedl kontrolu typu CE
c. Sledovatelnost: údaje o výrobku = popis výrobku + individuální číslo
d. Výrobní číslo
e. Rok výroby
f. Den výroby
g. Značka nebo jméno kontrolní osoby
h. Dodatek
i. Normy
PL
SPIRIT
Karabinek wspinaczkowy.
Łącznik EN 12275 typ B (podstawowy).
EXPRESS 12/17/25 cm
Taśma EN 566.
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekreślonych,
nieoznaczone symbolem trupiej czaszki, i/lub bez słowa „NO!". Przedstawione zostały
również przykłady złego użytkowania, ale nie jest możliwe opisanie i wymienienie
wszystkich nieprawidłowych sposób użycia. Należy regularnie sprawdzać
uaktualnienia informacji technicznych na stronie www.petzl.com
W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji należy się skontaktować
z przedstawicielem firmy Petzl.
Zastosowanie
Sprzęt Ochrony Indywidualnej (SOI), karabinki i ekspresy, przeznaczone do
wspinaczki, alpinizmu i innych sportów wykorzystujących podobne techniki.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym jego wytrzymałość
oraz stosowany innych celów niż te, do których został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu
są z samej swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje
działania i decyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania tego produktu.
- Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami.
- Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
z powyższych ostrzeżeń może prowadzić do
poważnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest
przeszkolenie. Przeszkolenie to musi być dostosowane do działania zgodnego
z zastosowaniem przyrządu.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne
lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie sobie
odpowiedniego przeszkolenia, zarówno w zakresie technik działania jak i środków
bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju
szkody, z uszkodzeniami ciała i śmiercią włącznie, wynikłe z niewłaściwego
użytkowania naszych wyrobów. Jeżeli nie zamierza lub nie jest w stanie takiej
odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.
Oznaczenia części
(1) Korpus, (2) Ramię, (3) Nit, (4) Keylock, (5) Taśma ekspresu, (6) STRING.
Materiały podstawowe
Karabinek: aluminium.
Taśma ekspresu: poliester.
Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na stronie stronie
www.petzl.com
Karabinek: sprawdzić brak śladów deformacji, pęknięć, korozji itd (korpus, nit, ramię).
Otworzyć ramię i sprawdzić czy zamyka się automatycznie, w momencie gdy się je
puści. Sprawdzić czy zamknięcie jest całkowite.
Otwór zamka Keylock nie może być zanieczyszczony przez żadne ciała obce (żwir,
kamienie itp.).
Taśma ekspresu: sprawdzić stan STRING-a, taśmy i szwów bezpieczeństwa.
Zwracać uwagę na wszelkie przecięcia, uszkodzenia lub zużycia powstałe w trakcie
użytkowania (uwaga na przecięte lub rozerwane nici).
Podczas użytkowania
Sprawdzić czy karabinek jest obciążany wzdłuż osi o największej wytrzymałości.
Sprawdzić czy karabinek jest dobrze wpięty w linę (zamek zamknięty). Chronić taśmę
przed ostrymi krawędziami.
Należy regularnie kontrolować stan produktu. Upewnić się co do prawidłowej pozycji
elementów wyposażenia względem siebie.
W razie wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem Petzl.
Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu
w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
Jeżeli nie jesteście pewni kompatybilności waszego sprzętu, należy skontaktować się
z przedstawicielem Petzl.
Pozycje karabinka
Karabinek nie jest niezniszczalny
Karabinek ma największą wytrzymałość wzdłuż długiej osi, z zamknięty zamkiem.
Obciążanie karabinka w jakikolwiek inny sposób jest niebezpieczne: jego
wytrzymałość może być zmniejszona o połowę lub więcej.
Podczas odpadnięcia, zamek może się otworzyć w chwili uderzenia w związku z:
- uderzeniem karabinka o skałę,
- zewnętrznym naciskiem na jego ramię (o skałę, plakietkę...),
- gwałtownym ruchem liny (jak strzelenie z bata).
Wybranie odpowiedniej długości ekspresu zapewnia dobra pozycję karabinka
w stosunku do przelotów i skały.
Pozycje ekspresu
Karabinek od strony punktu stanowiskowego musi być mobilny (brak STRING-a).
Karabinek od strony liny musi być sztywny (STRING).
Karabinki, przez które przechodzi lina, powinny być zawsze te same. Karabinek
uszkodzony przez punkt stanowiskowy (zadzior) może uszkodzić waszą linę.
Zła pozycja ekspresu lub liny może spowodować wypięcie.
- Ramię karabinka musi zawsze znajdować się z przeciwnej strony do kierunku
przemieszczania się wspinacza.
- Lina w ekspresie musi przebiegać od ściany na zewnątrz.
- Sprawdzić czy w momencie wpinania ekspres nie jest skręcony.
- Pod wpływem wilgoci i mrozu pętlę stają się trudniejsze w manipulacjach.
- Węzeł na taśmie zmniejsza jej wytrzymałość.
STRING: uwaga
Stosować STRING wyłącznie do taśmy EXPRESS 12/17/25 cm.
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: nie używać STRING-a z pętlą
z taśmy, ponieważ ryzyko złej manipulacji jest zbyt wysokie.
Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych i tekstylnych Petzl może
wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktów metalowych jest
nieokreślony.
UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że jednorazowe użycie
sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami
chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą
krawędzią, duże obciążenia, poważne odpadnięcie itd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do
jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym
wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego
użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać gruntowną kontrolę
okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być
dostosowana do typu sprzętu i intensywności użytkowania oraz do wymagań
prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy.
Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować możliwość identyfikacji produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model, dane
adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty: produkcji, zakupu,
pierwszego użycia, następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwiska i podpisy:
użytkownika, kontrolera.
Przykład na www.petzl.com.
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV, produktów
chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.
Modyfikacje, naprawy
Modyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie
dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają
produkty: noszące cechy normalnego zużycia, zardzewiałe, przerabiane
i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadków,
zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.
Odpowiedzialność
Petzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy
pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z użytkowaniem jego
produktów.
Identyfikacja i oznaczenia
a. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.
b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji „WE"
c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualny
d. Numer indywidualny
e. Rok produkcji
f. Dzień produkcji
g. Kontrola lub nazwisko kontrolera
h. Inkrementacja
i. Normy
M535000B (300812)
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

M53