Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 86

Enlaces rápidos

PORTABLE NAVIGATION
INSTRUCTIONS
KV-PX701
LVT1819-001A
[E]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KV-PX701

  • Página 1 PORTABLE NAVIGATION INSTRUCTIONS KV-PX701 LVT1819-001A...
  • Página 2: Regulatory Information

    Dieses Gerät ist für den Gebrauch in den europäischen Ländern vorgesehen. Dit Apparaat is bedoeld voor gebruik in Europese Landen. English Hereby, JVC declares that this KV-PX701 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Página 3 Dyrektywy 1999/5/EC. Portuguese JVC declara que este KV-PX701 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovenian JVC izjavlja, da je ta KV-PX701 v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi dolocili direktive 1999/5/ES. Slovak JVC týmto vyhlasuje, že KV-PX701 splna základné...
  • Página 4 Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Deutschland IT –...
  • Página 5 Den europeiske representanten for Victor Company of Japan, Limited, er: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Tyskland FI – Suomi Hyvä asiakas, Tämä laite on yhdenmukainen niiden voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien ja standardien kanssa, jotka koskevat sähkömagneettista yhteensopivuutta ja sähköturvallisuutta.
  • Página 6 Stimate client, Acest aparat respect directivele i standardele europene privind compatibilitatea electromagnetic i siguran a produselor electronice. Reprezentantul european al Victor Company of Japan, Limited este: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germania PL - Polski...
  • Página 7: Safety Cautions

    Safety Cautions Please read this section carefully and follow all the instructions given. This will help ensure reliable operation and extend the service life for your appliance. Keep the packaging and the user instructions for future reference or inquiries at a later date.
  • Página 8: Electromagnetic Compatibility

    Electromagnetic Compatibility When connecting additional or other components the “Electromagnetic Compatibility Directive” (EMC) must be adhered to. Please also note that only screened cable (maximum 10ft) should be used with this appliance. For optimal performance, maintain a distance of at least 10 ft. from sources of high-frequency and magnetic interference (televisions, loudspeaker systems, mobile telephones and so on.
  • Página 9 About the battery: 1. Use only the original factory approved charger. 2. A Lithium battery is built into the device. To prevent fire or skin burns, do not disassemble, pierce, impact, or expose the battery to fire. The battery will crack, explode, or release dangerous chemicals if placed in a fire.
  • Página 10: Important Notice

    In order to receive the GPS signal correctly, metal objects may not hinder reception. Attach the navigation system onto the inside of the windscreen or near the windscreen with the suction cup. Try out different positions in your vehicle in order to find the best reception. Important Notice his system only provides a navigational reference.
  • Página 11 Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other Countries. The Bluetooth word mark and logos ard owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under license. SD logo is a trademark.
  • Página 12 Package Contents Your product should include the following accessories: KV-PX701 Unit Cradle Suction Cup Mount Cigarette Lighter Adaptor AC Adaptor Dashboard Disk DVD-ROM Instructions Carrying Case (Digital map/User manual) External-GPS Antenna Stereo Earphone TMC Antenna (Optional)
  • Página 13: Left Side

    Basic Operation Introduction Front View Bluetooth LED Charging indicator LED 4.3” TFT LCD with touch screen Bluetooth LED: Bluetooth ON: Blinking Blue Bluetooth OFF: LED off Charging indicator LED: Rear View Charging: Orange Stylus Full: Green System power switch I/O interface Left Side Right Side External Antenna port...
  • Página 14: System Reset

    Operating Methods Startup System 1. For first time use, please turn power the system power switch at the switch rear side On. 2. Press and hold the power button for about two seconds to turn on the power. Note: Before using for the first time, please switch the system power on.
  • Página 15 Bend the bracket support to a proper angle. Securely mount the vehicle bracket to the windshield, Note: Please note the directions of the ensuring its base is resting arrows. When secured, the assembly firmly on the dashboard. should be tight. If these directions are not followed, a loose fit will result, and components must be reassembled.
  • Página 16: Changing Fuse

    Changing Fuse Replace only with same type and ratings of fuse:FAST ACTING TYPE / 6.35*32 / 250V / 1.5A 1. Turn right the front plastic cover to loosen it but leaves the positive metal part in 2. Take out the fuse (Fuse: FAST ACTING TYPE / 6.35*32/250V/1.5A 3.
  • Página 17 Main Menu During the first startup, the screen will show the main screen consisting of four functions: navigation, music, photo, and settings. Directly select an icon on the screen to use that function. Loads the navigation program and navigation screen Plays MP3/WMA music.
  • Página 18 VIDEO Plays video. Need to create Folder "file" eBOOK Can read file with __txt format. Need to create Folder "ebook" SETTING System setup Note: Please read the user manual in the DVD-ROM. The contents of this manual will be modified without further notice. The operation temperature for the product is between -10 ~60 .
  • Página 19 GPS Main Menu Main menu 1 Opens the N window. AVIGATE TO 2 Starts navigation to home (the home address must be entered beforehand). 3 Opens the map. The current location is indicated during GPS-reception. 4 Opens the S window. Here ETTINGS you can configure the navigation system according to your own needs.
  • Página 20 Specifying the destination country The name of the country used for specifying / selecting destinations is located below the button (Region) on the window N AVIGATE TO Tap on (Region) in order to select a different country. Enter the name of the destination country.
  • Página 21 Specifying an address Tap on the Address button in the window. AVIGATE TO The A window opens. DDRESS Tap on the City or ZIP field. Enter the name of the destination city. The zip codes are included in the list of cities.
  • Página 22 The street address for the destination can be entered in the same way. You can also enter the house address or a side street. Tap on the Start navigation button after making the necessary entries. The route is then calculated and navigation starts.
  • Página 23 Tap on the City or ZIP field. Enter the name of a city where you would like to find a point of interest (e.g. Berlin). Tap on the Category field. Select the type of point of interest that you would like to find in Berlin (e.g. restaurant).
  • Página 24 You are not required to make a selection in the Category and Subcategory fields. There purpose is to narrow down the list of points of interest in the Point of interest field. This list can be very comprehensive, especially in the larger cities. Tap on the Start navigation button after you have selected the desired destination.
  • Página 25 You are not required to make a selection in the Category and Subcategory fields. Their purpose is to narrow down the list in the Point of interest field. This list can be very comprehensive, especially in the larger cities. Tap on the Start navigation button after you have selected the desired destination.
  • Página 26 You are not required to make a selection in the Category field. Its purpose is to narrow down the list in thePoint of interest field. This list can be very comprehensive. Tap on the Start navigation button after you have selected the desired destination.
  • Página 27 Navigating to home Would you like to drive home? Tap in the main menu on Take me home. The route is then calculated and navigation starts. You will be requested to enter your home address if you have not yet done Tap on (Ok).
  • Página 28 The settings window H OME ADDRESS opens. Tap on Save. The main window opens. The map during navigation 1 The driving Tool bar maneuver 11 Increase scale after the next 12 Blocking / 2 The distance unblocking a up to the route stage next driving 13 Day / night...
  • Página 29 Settings Tap in the main menu on Settings. The S window opens. ETTINGS Use the Upward and Downward buttons in order to mark the settings window that you would like to open. Tap on (Ok). Change the settings according to your needs.
  • Página 30 Specify whether you want speed limits to be PEED LIMIT displayed on the map. Configure acoustic and visual warnings on exceeding these speed limits. Set the volume of the spoken driving OLUME instructions. Calibrate the touchscreen for contact EPRESENTATION sensitivity. Select the brightness level for day and night mode.
  • Página 31 ... nationwide: Take me home: Navigate to home Nationwide point of interest Settings: Change the settings Specifying the destination Start navigation: Exit: Exit the navigation program Start navigation to the specified destination Show on map: Show Return: Return to the previous the destination on the window Save: Save the...
  • Página 32 Specifications Integrated GPS Receiver 20 parallel channels.SiRF star III Processor Samsung S3C2440A 400 MHz. Operating System Microsoft Windows CE. Net 5.0 Core Version Built-in 2GB Flash Memory 64 MB SDRAM Mass(Approx.) Dimensions(W/H/D) 121 (W) x 81 (H) x 19-27 (D) mm Input voltage: 12-24V Car Cradle / Charger Output voltage: 5V/ 2A...
  • Página 33 SISTEMA DI NAVIGAZIONE PORTATILE PER AUTOMOBILE ANWEISUNGEN KV-PX701...
  • Página 34: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie sorgfältig diesen Abschnitt und befolgen alle Anweisungen. Dies hilft, einen zuverlässigen Betrieb sicherzustellen und die Lebensdauer des Gerätes zu verlängern. Heben Sie das Verpackungsmaterial und das Benutzerhandbuch für einen späteren Gebrauch auf. Wenn Sie das Produkt einer anderen Person weitergeben, müssen Sie diese Anweisungen auch weitergeben.
  • Página 35 Die EMV (elektromagnetische Verträglichkeit)-Richtlinien müssen eingehalten werden, wenn zusätzliche bzw. andere Komponente angeschlossen werden. Bitte achten Sie auch darauf, nur geschirmte Kabel (maximal 3m) mit diesem Gerät zu verwenden. Halten Sie bitte einen Abstand von mindestens 3 m von Quellen mit hochfrequenten und magnetischen Störungen (z.B.
  • Página 36 5. Achten Sie beim Installieren des Gerätes darauf, dass der Stecker leicht zugänglich ist. Über den Akku 1. Verwenden Sie nur das originale, werkseitig zugelassene Ladegerät. 2. Ein Lithium-Akku befindet sich in dem Gerät. Bauen Sie den Akku nicht auseinander, stechen ihn nicht, schlagen ihn nicht und werfen ihn nicht ins Feuer, um einen Brand oder Hautverbrennungen zu vermeiden.
  • Página 37 Die Straßenauslegung und Fahrregeln haben Vorrang vor den Anweisungen des Navigationssystems. Folgen Sie nur dann den Anweisungen, wenn die Umstände und Fahrregeln es erlauben! Das Navigationssystem wird Sie zu Ihrem Ziel führen, selbst wenn Sie von Ihrer geplanten Route abweichen müssen.
  • Página 38 Microsoft und Windows sind eingetragene Handelsmarken der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Die Marke/ das Wort Bluetooth und die Bluetooth-Logos sind Eigentum der Bluetooth SIG, Inc.. Die Victor Company of Japan, Limited (JVC) verwendet unter Lizenz solche Marken. Das Logo SD ist eine Marke.
  • Página 39 Inhalt des Produktkartons Ihrem Produkt sollte folgendes Zubehör beigelegt sein: KV-PX701-Einheit Dockingstation Saugnapf-Befestigung Zigarrettenanzünderadapter Netzteil Armaturenbrett DVD-ROM Anweisungen Tragetasche (Digital Diagramm/ Benutzerhandbuch) Externe GPS-Antenne Stereo-Kopfhörer TMC-AntenneNTENNE (optional)
  • Página 40: Linke Seite

    Grundlegende Bedienung Einführung Vorderseite Bluetooth LED 4,3-Zoll Ladeanzeige- TFT-LCD- Touchscreen Bluetooth-LED: Bluetooth EIN: Blinkt blau Bluetooth AUS: Kein Licht Ladeanzeige-LED: Rückseite Stylus Aufladen: Orange Voll: Grün System-Ein- /Ausschalter E/A- Schnittstelle Linke Seite Rechte Seite Anschluss für externe SD-Kartensteckplatz Antenne Kopfhöreranschluss/ TMC-Antennenanschluss USB –Anschluss Rückstelltaste...
  • Página 41: System-Reset

    Operating Methods Startup System 1. Bei erstmaliger Inbetriebnahme power setzen Sie den Ein/Ausschalter des switch Systems auf der Rückseite auf Ein. 2. Drücken Sie den Ein/Ausschalter und halten Sie ihn ca. zwei Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. Hinweis: Vor der erstmaligen Inbetriebnahme stellen Sie bitte den Systemstromschalter in die Position ON.
  • Página 42 Drücken Sie das Gerät vorsichtig in den Dockingstation hinein, bis es festsitzt. 3. Biegen Sie die Halterstütze Hinweis: Achten Sie beim Anbringen passend abgewinkelt zurecht. auf die Pfeilrichtung, so dass das Befestigen Sie den Gerät sicher befestigt wird. Wird diese Dockingstation über einen Richtung nicht eingehalten, wird das Saugnapf an der...
  • Página 43: Changing Fuse

    Changing Fuse Ersetzen Sie die Sicherung nur durch den selben Typ mit gleichen Nennwerten. FLINKE SICHERUNG / ö6,35x32/250V/1,5A 1. Lösen Sie den Kunststoffdeckel durch Drehen nach rechts; achten Sie darauf, dass das Metallteil nicht herausfällt. 2. Nehmen Sie die Sicherung heraus. (Nennwerten. FLINKE SICHERUNG / ö6,35x32/250V/1,5A 3.
  • Página 44 Verwenden von Funktionen Beim erstmaligen Systemstart zeigt der Bildschirm das Hauptmenü mit vier Funktionen: Navigation, Musik, Foto, Video, E-Buch und Einstellungen. Wählen Sie ein Symbol direkt auf dem Bildschirm an, um die betreffende Funktion zu verwenden. Lädt das Navigationsprogramm und den - bildschirm.
  • Página 45 Foto Zeigt Bilder an. Sie müssen einen Ordner mit der Bezeichnung "image" erstellen. Video Gibt Video wieder. Sie müssen einen Ordner mit der Bezeichnung "file" erstellen. eBook (E- Erlaubt Ihnen Dateien im Txt-Format zu lesen. Buch) müssen einen Ordner mit der Bezeichnung "ebook" erstellen.
  • Página 46 GPS Menú principale Hauptmenü 1 Öffnet das Fenster N AVIGIEREN 2 Startet die Navigation nach Hause (Die Heimatadresse muss vorher einmal angegeben werden). 3 Öffnet die Karte. Bei GPS-Empfang wird der momentane Standpunkt angezeigt. 4 Öffnet das Fenster E INSTELLUNGEN Dort können Sie das Navigationssystem nach Ihren Vorstellungen konfigurieren.
  • Página 47 Das Zielland angeben Unterhalb der Schaltfläche (Land) auf dem Fenster N finden Sie AVIGIEREN den Namen des Landes, aus dem Sie Ziele angeben / auswählen können. Tippen Sie auf (Land), um ein anderes Land auszuwählen. Geben Sie den Namen des Ziellandes ein. Sie können die Schaltflächen Nach oben und Nach unten benutzen, um das gewünschte Land zu markieren.
  • Página 48 Eine Adresse angeben Tippen Sie im Fenster N auf die AVIGIEREN Schaltfläche Adresse. Das Fenster A öffnet sich. DRESSE Tippen Sie auf das Feld Ort oder PLZ. Geben Sie den Namen des Zielortes ein. In der Liste der Orte sind auch die Postleitzahlen mit angegeben.
  • Página 49 In gleicher Weise können Sie auch die Straße eingeben, in der das Ziel liegt. Sie können auch die Hausnummer oder eine Querstraße angeben. Wenn Sie alle nötigen Angaben gemacht haben, tippen Sie auf Navigation starten. Die Route wird berechnet, und die Navigation beginnt.
  • Página 50 Tippen Sie auf das Feld Ort oder PLZ. Geben Sie den Ort ein, in dem Sie ein Sonderziel finden möchten (z.B. Berlin). Tippen Sie auf das Feld Kategorie. Wählen Sie aus, welche Art von Sonderziel Sie in Berlin finden möchten (z.B. Restaurant).
  • Página 51 Sie müssen in den Feldern Kategorie und Unterkategorie keine Auswahl treffen. Sie dienen nur dazu, die Liste der Sonderziele im Feld Sonderziel einzuschränken. Diese Liste kann, insbesondere in größeren Orten, sehr umfangreich werden. Tippen Sie auf Navigation starten, wenn Sie das gewünschte Ziel ausgewählt haben. Die Route wird berechnet, und die Navigation beginnt.
  • Página 52 Sie müssen in den Feldern Kategorie und Unterkategorie keine Auswahl treffen. Sie dienen nur dazu, die Liste der Sonderziele im Feld Sonderziel einzuschränken. Diese Liste kann, insbesondere in größeren Orten, sehr umfangreich werden. Tippen Sie auf Navigation starten, wenn Sie das gewünschte Ziel ausgewählt haben. Die Route wird berechnet, und die Navigation beginnt.
  • Página 53 Sie müssen im Feld Kategorie keine Auswahl treffen. Es dient nur dazu, die Liste der Sonderziele im Feld Sonderziel einzuschränken. Diese Liste kann sehr umfangreich werden. Tippen Sie auf Navigation starten, wenn Sie das gewünschte Ziel ausgewählt haben. Die Route wird berechnet, und die Navigation beginnt.
  • Página 54 Tippen Sie auf Als Heimatadresse setzen, wenn Sie Ihre Heimatadresse vollständig angegeben haben. Das Einstellungsfenster H EIMATADRESSE öffnet sich. Ihre Heimatadresse wird darauf angezeigt. Tippen Sie auf Speichern. Das Hauptmenü öffnet sich. Die Karte während der Navigation 1 Das übernächste Werkzeugleiste (Tool Fahrmanöver bar)
  • Página 55 Einstellungen Tippen Sie im Hauptmenü auf Einstellungen. Das Fenster E öffnet sich. INSTELLUNGEN Benutzen Sie die Schaltflächen Nach oben und Nach unten, um das Einstellungsfenster zu markieren, das Sie öffnen möchten. Tippen Sie auf (Ok). Ändern Sie die Einstellungen nach Ihren Wünschen.
  • Página 56 Geben Sie an, ob während der Navigation die ESCHILDERUNG Beschilderung angezeigt werden soll, der Sie folgen müssen. Geben Sie an, ob Tempolimits auf der Karte angezeigt ESCHWINDIGKEIT werden sollen. Konfigurieren Sie die akustischen und visuellen Warnungen bei Überschreitung dieser Tempolimits. Regeln Sie die Lautstärke der Fahranweisungen.
  • Página 57 Einstellungen: Die Zielangabe Einstellungen anpassen Schließen: Das Navigation starten: Die Navigationsprogramm Navigation zum angegebenen schließen Ziel starten Zurück: Zurück zum vorigen In Karte anzeigen: Das Ziel Fenster auf der Karte zeigen Speichern: Das Ziel in der Liste Navigieren speichern AVORITEN Adresse: Eine Adresse für die Favoriten bearbeiten Navigation eingeben...
  • Página 58 Standort / Karte fixieren: Standort zentrieren und Nach rechts: Nach rechts Kartenausschnitt bewegen, scrollen oder umgekehrt. Verkleinern: Den Maßstab verkleinern (hineinzoomen) Spezifikationen Integrierter GPS- 20 parallele Kanäle , SiRF star III Empfänger Prozessor Samsung S3C2440A 400 MHz. Betriebssystem Microsoft Windows CE. Net 5.0 Core Version 2GB Flash Speicher 64 MB SDRAM...
  • Página 59 Sistema de navegação portátil para automóveis INSTRUCTIONS KV-PX701...
  • Página 60: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Veuillez lire attentivement cette section et suivre toutes les instructions qui y sont données. Cela vous aidera à garantir la fiabilité du fonctionnement et à prolonger la durée de vie de votre appareil. Conservez le paquet d’emballage et le guide de l’utilisateur pour pouvoir les consulter ou effectuer des demandes ultérieurement.
  • Página 61: Compatibilité Électromagnétique

    Compatibilité électromagnétique Lorsque vous reliez des composants supplémentaires à l’appareil, les Directives sur la Compatibilité Electromagnétique (“Electromagnetic Compatibility Directive” = EMC) doivent être respectées. Veuillez également remarquer que seul les câbles blindés doivent être utilisés (maximum 10 pieds) avec cet appareil.
  • Página 62 refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur de courant quand il se trouve dans un sac. 3. N’essayez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil est endommagé ou s’il se trouve dans un environnement humide, remplacez-le immédiatement. 4. Il est déconseillé de recharger l’appareil à partir d’un PC parce que la tension du PC est insuffisante pour alimenter l’appareil.
  • Página 63: Remarque Importante

    Navigation Instructions de sécurité de navigation Ne manipulez pas le système de navigation lorsque vous conduisez afin d’éviter les accidents! Au cas où vous ne comprendriez pas les instructions vocale ou si vous avez des doutes sur la direction à prendre à la prochaine intersection, la carte ou la flèche affichera une orientation rapide.
  • Página 64 Première utilisation Copyright Sans le consentement écrit de JVC, Inc, ce manuel incluant le produit et le logiciel ne doit pas être dupliqué, transmis, enregistré ou sauvegardé sur des supports de stockage. De plus, il ne doit en aucun cas être traduit dans aucune autre langue.
  • Página 65: Package Contents

    Package Contents Your product should include the following accessories: KV-PX701 Unit Socle de synchronisation Monture avec ventouse Adaptateur pour allume- Adaptateur CA Disque de tableau de bord cigare DVD-ROM Instrucionts Boîtier de transport (Carte de Digital/ Manuel d'utilisateur) Antenne GPS externe Ecouteurs stéréo...
  • Página 66: Fonctionnement De Base Introduction

    Fonctionnement de base Introduction Vue de face Bluetooth LED Voyant de rechargement Ecran tactile TFT LCD 4,3” Voyant de rechargemen : Rechargement : Orange Plein : Vert Bluetooth LED: Stylet Vue de dos Bluetooth sur: Bleu de clingnotement Bluetooth outré de: LED outré de Bouton d'alimentation Interface E/S Côté...
  • Página 67 Funcionamento Arranque Comutador 1. For first time use, please turn the system power switch at the alimentação rear side On. 2. Press and hold the power button for about two seconds to turn on the power. Nota: Antes de utilizar este dispositivo pela primeira vez, ligue a alimentação do mesmo.
  • Página 68: Reposição Do Sistema

    Siga as direcções Nota: Tenha em atenção as direcções indicadas pelas setas e faça deslizar o dispositivo indicadas pelas setas ao encaixar o para o interior do suporte. dispositivo. O dispositivo deverá ficar bem encaixado. Se não seguir a Com cuidado, exerça direcção das setas o dispositivo não alguma pressão de forma a ficará...
  • Página 69 Introduza a outra extremidade do cabo no isqueiro do carro. Mudar Fusível Remplacez uniquement avec le même type de fusible : TYPE RAPIDE / 6,35x32/250V/1,5A Rode a tampa frontal de plástico para a libertar mas deixe o pólo positivo lá dentro.
  • Página 70: Menu Principal

    Insérez l’antenne TMC (1) dans l’appareil. Menu principal Durante o arranque inicial do dispositivo, é apresentado no ecrã um menu principal composto por quatro opções: opção de navegação, opção para reprodução de música, opção para visualização de vídeos, de imagens e de ficheiros eBook e definições.
  • Página 71 Photo (Foto) Permite-lhe ver imagens. Créer Dossier "image" Video (Vídeo) Reproduz ficheiros de vídeo. Créer Dossier "fichier" eBook Para ler ficheiros em formato _txt Créer Dossier "ebook" Setting Para configuração do sistema (Definições) Nota Veuillez lire le manuel d'utilisateur dans le DVD-ROM. O conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.
  • Página 72 GPS Menu principa Menu principal 1Ouvre la fenêtre N AVIGUER 2Démarre la navigation vers le domicile (L'adresse du domicile doit être indiquée avant). 3Ouvre la carte. En cas de réception GPS, la position momentanée est affichée. 4Ouvre la fenêtre C .
  • Página 73 Indiquer le pays de destination Au-dessous du bouton de commande (Pays) dans la fenêtre , vous trouvez le nom du pays AVIGUER à partir duquel vous pouvez indiquer / sélectionner des destinations. Tapez sur (Pays) pour sélectionner un autre pays. Indiquez le nom du pays de destination.
  • Página 74 Indiquer une adresse Dans la fenêtre N , tapez sur le AVIGUER bouton de commande Adresse. La fenêtre A s'ouvre. DRESSE Tapez sur le champ Commune ou code postal. Entrez le nom du lieu de destination. Dans la liste des localités, les codes postaux figurent aussi.
  • Página 75 Vous pouvez entrer de la même façon aussi la rue dans laquelle est située la destination. Vous pouvez indiquer aussi le numéro d'adresse ou une intersection. Quand vous avez effectué toutes les entrées, tapez sur Démarrer la navigation. L'itinéraire est calculé et la navigation démarre.
  • Página 76 Tapez sur le champ Commune ou code postal. Entrer la localité dans laquelle vous recherchez une destination spéciale (Berlin, par ex.). Tapez sur le champ Catégorie. Sélectionnez le type de destination spéciale que vous désirez trouver à Berlin (par ex. restaurant). Tapez sur le champ Sous-catégorie.
  • Página 77 Ne procédez pas à une sélection dans les champs, Catégorie et Sous-catégorie. Ils sont seulement destinés à limiter la liste des destinations spéciales dans le champ Destination spéciale. Cette liste peut être très longue, surtout dans des communes majeures. Tapez sur Démarrer la navigation, après avoir sélectionné...
  • Página 78 Ne procédez pas à une sélection dans les champs, Catégorie et Sous-catégorie. Ils sont seulement destinés à limiter la liste des destinations spéciales dans le champ Destination spéciale. Cette liste peut être très longue, surtout dans des communes majeures. Tapez sur Démarrer la navigation, après avoir sélectionné...
  • Página 79 N'opérez pas de sélection dans le champ Catégorie. Celui-ci est seulement destiné à limiter la liste des destinations particulières dans le champ Destination spéciale. Cette liste peut être très longue. Tapez sur Démarrer la navigation, après avoir sélectionné la destination souhaitée.
  • Página 80: La Carte Au Cours De La Navigation

    Tapez sur Sauver comme domicile, si vous avez entré votre adresse de domicile entièrement. La fenêtre de réglage A DRESSE DU s'ouvre. L'adresse de votre DOMICILE domicile y est indiquée. Tapez sur Enregistrer. Le Menu principal s'affiche. La carte au cours de la navigation 1La manœuvre de Barre outils (Tool conduite suivant la...
  • Página 81: Configuration

    Configuration Dans le menu principal, tapez sur Configuration. La fenêtre C s'ouvre. ONFIGURATION Utilisez les boutons de commande Vers le haut et Vers le bas pour marquer la fenêtre de réglage que vous désirez ouvrir. Tapez sur (Ok). Modifier les configurations à votre convenance.
  • Página 82 Indiquez l'affichage ou non pendant la navigation ANNEAUX ROUTIERS d'informations concernant la signalisation routière à suivre. Indiquez l'affichage ou non de limites de vitesses IMITATIONS DE VITESSE sur la carte. Configurez les avertissements sonores et visuels lors de dépassement de ces limites de vitesse.
  • Página 83 ... au niveau national : Domicile : naviguer à domicile destination particulière à échelle nationale Configuration : adapter les Indication de destinations configurations Démarrer la navigation : Fermer : fermer le programme de démarrer la navigation vers navigation la destination indiquée Représenter sur la Retour : retour à...
  • Página 84 Déplacer / Zoomer : déplacer A gauche : faire défiler la carte avec la pointe au lieu de vers la gauche zoomer Position / Fixer la carte : A droite : faire défiler vers centrer la position et déplacer la la droite section de carte, ou le contraire Diminuer : diminuer l'échelle...
  • Página 85: Portabel Navigation Instrucciones

    PORTABEL NAVIGATION INSTRUCCIONES KV-PX701...
  • Página 86: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Por favor, lea detenidamente esta sección y siga todas las instrucciones proporcionadas. Esto ayudará a asegurar un funcionamiento seguro y extender la vida útil del producto. Conserve el embalaje y las instrucciones de usuario para consulta futura. Si cede el producto a otra persona, deberá...
  • Página 87: Compatibilidad Electromagnética

    Evite que el dispositivo se suelte del soporte, por ejemplo, cuando se desee frenar el automóvil. Instale el producto lo más verticalmente posible. Compatibilidad electromagnética Cuando se realice la conexión de componentes adicionales, se deberá cumplir con la “Directiva de Compatibilidad Electromagnética” (EMC, por sus siglas en inglés).
  • Página 88 3. No intente reparar el producto. Si el producto se encuentra dañado o es utilizado en un ambiente húmedo, reemplácelo de inmediato. 4. No se recomienda realizar la carga del producto desde una PC debido a que el voltaje de energía de la PC no es el necesario para alimentar al producto. 5.
  • Página 89 En caso de que no comprenda la instrucción por voz o posea alguna duda acerca de qué hacer en la próxima intersección, la visualización del mapa o de la flecha brinda una orientación rápida. ¡Sólo mire la pantalla cuando se encuentre en una situación de manejo del vehículo segura! ¡Atención! El trazado del camino y las leyes de tránsito tienen prioridad sobre las...
  • Página 90: Primer Uso

    Este manual, el producto y el software no se pueden duplicar, transmitir, grabar o guardar en dispositivos de almacenamiento sin el consentimiento por escrito de JVC, Inc. Además, queda terminantemente prohibida su traducción a ningún otro idioma. Copyright © 2007 Victor Company of Japan, Limited. Reservados todos los derechos.
  • Página 91: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete El producto debe incluir los siguientes accesorios:: Soporte para el interior Elemento de fijación del Unidad KV-PX701 del vehículo soporte Adaptador para el Adaptador doméstico o Disco adhesivo para automóvil de viaje tablero DVD-ROM Instrucciones Estuche de transporte...
  • Página 92: Funcionamiento Básico Introducción

    Funcionamiento básico Introducción Vista frontal Bluetooth LED Pantalla LCD TFT de 4,3” LED indicador de carga con pantalla Charging indicator LED: Charging: Orange Full: Green Vista posterior Estilógr Bluetooth LED: Bluetooth ON: Blinking Blue Bluetooth OFF: LED off Conmutador de encendido Interfaz de Lateral izquierdo...
  • Página 93: Komma Igång

    Hanteringsmetoder Komma igång Conmutador de 1. Vid första användningen slå på alimentación systemets strömbrytare på baksidan. del sistema 2. Tryck in och håll kvar strömbrytaren i ungefär två sekunder för att slå på strömmen. Notera: Innan du använder enheten för första gången, slå...
  • Página 94: Byte Av Säkring

    3. Böj konsolstödet till lämplig vinkel. Montera fast fordonskonsolen på vindrutan, se till att dess bas vilar fast mot instrumentbrädan. Notera: Var uppmärksam på pilarnas riktning. När den är fastsatt bör den vara åtsittande. Om dessa instruktioner inte följs kommer enheten att sitta löst och komponenterna måste monteras om.
  • Página 95: Utilización De La Antena Tmc

    FUSIBLE DE ACTUACIÓN RÁPIDA / 6,35x32/250V/1,5A 1. Gire hacia la derecha la cubierta frontal de plástico para aflojarla. La parte metálica positiva deberá permanecer dentro de la cubierta. 2. Retire el fusible. (FUSIBLE DE ACTUACIÓN RÁPIDA / 6,35x32/250V/1,5A. 3. Coloque el fusible nuevo. (FUSIBLE DE ACTUACIÓN RÁPIDA / 6,35x32/250V/1,5A 4.
  • Página 96: Usar Las Funciones

    Usar las funciones Durante la primera puesta en marcha, la pantalla mostrará el menú principal compuesto de seis funciones: navegación, música, fotografías, vídeo, libro electrónico y configuración. Seleccione directamente el icono en la pantalla para utilizar la función en cuestión. Carga el programa y la pantalla de navegación.
  • Página 97 Video (Vídeo) Reproduce vídeos. Es necesario crear la carpeta "Archivos" eBook (Libro Puede leer archivos con el formato TXT. Folder electrónico) named"ebook" Es necesario crear la carpeta "ebook" Setting Configuración del sistema (Configuración) Nota Lea por favor el manual de usuario en el DVD-ROM. El contenido de este manual se puede modificar sin previo aviso.
  • Página 98: Menú Principal

    GPS Menú principal Menú principal 1 Abre la ventana N AVEGAR 2 Inicia la navegación hacia casa (el domicilio debe haberse establecido antes). 3 Abre el mapa. Con recepción GPS se muestra la posición actual. 4 Abre la ventana C ONFIGURACIÓN Aquí...
  • Página 99: Escribir El País De Destino

    Escribir el país de destino Debajo del botón (País) encima de la ventana N AVEGAR encuentra el nombre del país del que seleccionar o introducir destinos. Pulse sobre (País) para seleccionar un país. Escriba el nombre del país de destino. Puede utilizar los botones Hacia arriba y Hacia abajo para marcar el país deseado.
  • Página 100: Escribir Una Dirección

    Escribir una dirección En la ventana N pulse sobre el AVEGAR botón Dirección. Se abre la ventana D IRECCIÓN Pulse sobre el campo Localidad o CP. Introduzca el nombre del destino. En la lista de las poblaciones se indican los códigos postales. Si hay dos o más ciudades con el mismo nombre pulse sobre el botón Hacia arriba y Hacia abajo para marcarla entrada...
  • Página 101: Seleccionar Un Destino Especial

    De igual manera puede escribir la calle en la que se encuentra el destino. También puede escribir el número de la casa o el nombre de una calle transversal. Cuando haya escrito la información necesaria pulse en Iniciar navegación. La ruta será calculada y empezará la navegación.
  • Página 102 Pulse sobre el campo Localidad o CP. Escriba la población en la que quiera encontrar el destino especial (por ejemplo Berlín). Pulse sobre el campo Categoría. Seleccione el tipo de destino especial que quiere encontrar en Berlín (por ejemplo, restaurante). Pulse sobre el campo Subcategoría.
  • Página 103: Seleccionar Un Destino Especial De Las Proximidades

    No debe realizar ninguna selección en los campos Categoría y Subcategoría. Sirven para limitar la lista de los destinos especiales en el campo Destino especial. Esta lista puede llegar a ser muy extensa sobre todo en las localidades grandes. Pulse sobre Iniciar navegación cuando haya seleccionado el destino.
  • Página 104 No debe realizar ninguna selección en los campos Categoría y Subcategoría. Sirven para limitar la lista de los destinos especiales en el campo Destino especial. Esta lista puede llegar a ser muy extensa sobre todo en las localidades grandes. Pulse sobre Iniciar navegación cuando haya seleccionado el destino.
  • Página 105: Navegar Hacia Casa

    En el campo Categoría no debe realizar ninguna selección. Sirve para limitar la lista de los destinos especiales en el campo Destino especial. Esta lista puede llegar a ser muy extensa. Pulse sobre Iniciar navegación cuando haya seleccionado el destino. Se calcula la ruta y comienza la navegación.
  • Página 106: El Mapa Durante La Navegación

    Pulse sobre Introducir como domicilio cuando haya escrito por completo el domicilio. Se abre la ventana de configuración mostrando el domicilio. OMICILIO Pulse sobre Guardar. Se abrirá la Pantalla principal. El mapa durante la navegación 1 La maniobra Barra de subsiguiente herramientas 2 La distancia hasta...
  • Página 107: Pantallas De Configuración

    Configuración En el menú principal pulse sobre Configuración. Se abre la ventana C ONFIGURACIÓN Utilice los botones Hacia arriba y Hacia abajo para marcar la ventana de configuración que quiere abrir. Pulse sobre (Aceptar). Cambie la configuración según sus preferencias. Utilice los botones A la izquierda y A la derecha para abrir otras ventanas de configuración.
  • Página 108: Los Botones

    Indique si durante la navegación desea ver NFORMACIÓN SOBRE EL información sobre las señales de tráfico que debe RUMBO respetar. Indique si quiere ver los límites de velocidad en el NFORMACIÓN DE mapa. Configure los avisos acústicos y visuales en VELOCIDAD caso de exceso de velocidad.
  • Página 109 Configuración: ajustar la Introducir destino configuración Iniciar navegación: Cerrar: salir del programa de iniciar la navegación hacia navegación el destino indicado Indicar en el mapa: Atrás: volver a la ventana mostrar el destino en el anterior mapa Guardar: guardar el Navegar destino en la lista AVORITOS...
  • Página 110: Especificaciones

    Fijar posición/mapa: centrar la posición y mover el A la derecha: desplazarse sector cartográfico o al hacia la derecha contrario Disminuir: disminuir la escala (empequeñecer zoom) Especificaciones Receptor GPS integrado 20 canales paralelos. SiRF star III Procesador Samsung S3C2440A 400 MHz. Sistema operativo Microsoft Windows CE.
  • Página 111 BÆRBAR NAVIGATØR ISTRUZIONI KV-PX701...
  • Página 112: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Leggere attentamente questa sezione e seguire tutte le istruzioni date. Questo assicurerà il funzionamento in sicurezza ed allungherà la durata del prodotto. Conservare la confezione ed i materiali d’imballaggio e le istruzioni per riferimenti futuri. Se il prodotto è ceduto a terzi, devono essere cedute anche le istruzioni. Non consentire mai ai bambini di giocare con le attrezzature elettriche senza supervisione.
  • Página 113: Protezione Dei Dati

    prodotto devono essere usati solo cavi schermati (lunghi al massimo 10 piedi, circa 3 metri). Per ottenere le prestazioni ottimali, mantenere una distanza di almeno 10 piedi, circa 3 metri, dalle origini d’interferenza d’alta frequenza ed elettromagnetica (televisori, sistemi Hi-Fi, telefoni cellulari, eccetera). Questo aiuterà ad evitare i guasti e la perdita dei dati.
  • Página 114 2. Il dispositivo integra una batteria al Litio. Per prevenire ustioni, non smontare, bucare, far subire impatti o esporre la batteria al fuoco. Se esposta al fuoco, la batteria si spaccherà, esploderà, oppure libererà prodotti chimici pericolosi. ATTENZIONE La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo come luce diretta del sole, fuoco, eccetera.
  • Página 115 La struttura della strada e le regole di guida hanno la precedenza sulle istruzioni del sistema di navigazione. Seguire soltanto le istruzioni quando le circostanze e le regole lo permettono! Il sistema di navigazione guiderà l’utente a destinazione anche quando è necessario deviare dal percorso programmato. Le informazioni sulle direzioni che il sistema di navigazione fornisce, non sollevano il guidatore dai propri obblighi o dalle responsabilità...
  • Página 116 Uniti e/o in altri paesi. Il marchio e i loghi Bluetooth, di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Victory Company of Japan, Limited (JVC) sono coperti da licenza. Il logo SD è un marchio di fabbrica.
  • Página 117: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Il prodotto deve contenere i seguenti accessori: Unità KV-PX701 Culla Supporto a ventosa Adattatore per Trasformatore CA Disco per cruscotto accendisigari DVD-ROM Istruzioni Custodia (Programma di Digital/ Benutzerhandbuch) Antenna GPS Cuffia stereo Antenna TMC esterna (opzionale)
  • Página 118: Vista Posteriore

    Funzionamento di base Introduzione Vista frontale Bluetooth LED Schermo a sensibilità tattile LCD TFT 4.3” LED indicatore di carica Bluetooth LED: Bluetooth ON: Blinking Blue Bluetooth OFF: LED off Vista posteriore LED Indicatore di carica: Stilo Caricamento: Arancione Carica completata: Verde Interruttore alimentazione del sistema...
  • Página 119 Betjeningsmetoder Opstart 1. Første gang du bruger apparatet, skal du stille systemkontakten på On (Tænd), som findes på bagsiden. 2. Hold knappen nede i ca. 2 sekunder for at tænde helt for apparatet. Bemærk: Før du bruger apparatet første gang, bedes du venligst tænde for systemkontakten.
  • Página 120 Drej holderen til en Bemærk: Hold venligst nøje øje passende vinkel. Tryk med pilenes retning. Når holderen ordentlig fast på apparatet sidder ordentlig, bør det forruden, og sørg for at hovedstykket hviler sikkert sidde helt fast. Følges disse på instrumentbrættet. vejledninger ikke, kan det ske at apparatet ikke sidder ordentlig fast, og delene skal monteres...
  • Página 121 Når du skifter sikringen Sostituire solo con lo stesso tipo e potenza del fusibile: TIPO FAST ACTING / 6,35x32/250 V/1,5 A Girare a destra il coperchio di plastica frontale per allentarlo lasciando la parte di metallo positiva in esso Estrarre il fusibile (Fusibile: TIPO FAST ACTING / 6,35x32/250 V/1,5 A Sostituire il fusibile (Fusibile: TIPO FAST ACTING / 6,35x32/250 V/1,5 A...
  • Página 122 Uso delle funzioni Durane l’avvio iniziale, lo schermo mostrerà il menu principale che consiste di sei funzioni: navigazione, musica, foto, video, ebook ed impostazioni. Selezionare direttamente l'icona su schermo per usare la funzione. Carica il programma e la schermata di navigazione. Esegue la musica MP3.
  • Página 123 VIDEO Permette di eseguire i video . È necessario creare la cartella “File”. eBOOK Permette di leggere i file di formato __txt. È necessario creare la cartella “ebook”. SETTING Permette di configurare il sistema Nota Legga prego il manuale di utente nel DVD-ROM. I contenuti di questo manuale saranno modificati senta preavviso.
  • Página 124 GPS Menú principale Menú principale 1 Aprite la finestra N AVIGARE 2 Avvia la navigazione verso casa (l'indirizzo di casa deve essere inserito precedentemente). 3 Apre la mappa. In presenza di segnale GPS verrà indicata la posizione attuale. 4 Aprite la finestra I .
  • Página 125 Indicare il paese di destinazione Sotto il tasto (Stato) nella finestra N troverete il nome del AVIGARE paese dal quale potete scegliere/indicare le destinazioni. Premete su (Stato) per scegliere un altro paese. Inserite il nome del paese di destinazione. Potete utilizzare i tasti Su e Giu per evidenziare il paese desiderato.
  • Página 126: Indicare Un Indirizzo

    Indicare un indirizzo Premete, nella finestra N , il AVIGARE tasto Indirizzo. La finestra I si aprirà. NDIRIZZO Premete sulla casella Località o C.A.P.. Inserite il nome della città di destinazione. Nella lista delle città sono indicati anche i C.A.P. Se ci fossero due o più città con lo stesso nome premete sui tasti Su e Giu per scegliere la città...
  • Página 127 Allo stesso modo si può inserire il nome della via nella quale si trova la destinazione. È possibile inserire anche il numero civico oppure il nome di una via traversa. Una volta inseriti i dati necessari premete il tasto Avvia la navigazione. Il tragitto verrà...
  • Página 128 Premete sulla casella Località o C.A.P.. Indicate il luogo nel quale volete trovare una destinazione speciale (ad esempio Berlino). Premete sulla casella Categoria. Scegliete il tipo di destinazione speciale che volete trovare a Berlino (ad esempio ristorante). Premete sulla casella Sottocategoria. Indicate quale tipo di ristorante volete trovare a Berlino (ad esempio africano).
  • Página 129 Non è obbligatorio scegliere una voce nelle caselle Categoria e Sottocategoria. Servono solamente a limitare le dimensioni della lista nella casella Destinazione speciale. Questa lista può essere molto lunga in particolare in luoghi molto grandi. Premete Avvia la navigazione una volta scelta la destinazione desiderata.
  • Página 130 Non è obbligatorio scegliere una voce nelle caselle Categoria e Sottocategoria. Servono solamente a limitare le dimensioni della lista nella casella Destinazione speciale. Questa lista può essere molto lunga in particolare in luoghi molto grandi. Premete Avvia la navigazione una volta scelta la destinazione desiderata.
  • Página 131 Non è obbligatorio scegliere una voce nella casella Categoria. Servono solamente a limitare le dimensioni della lista nella casella . Questa lista può essere molto lunga. Premete Avvia la navigazione una volta scelta la destinazione desiderata. Il tragitto verrà calcolato e la navigazione avviata.
  • Página 132 Premete Definire come casa una volta inserito completamente il vostro indirizzo. La finestra d'impostazione I NDIRIZZO si aprirà. Il vostro indirizzo di casa BASE verrà mostrato al suo interno. Premete su Salva. Il menu principale si aprirà. La mappa durante la navigazione La manovra Barra degli attrezzi successiva alla...
  • Página 133 Impostazioni Premete nel menu principale il tasto Impostazioni. La finestra I si aprirà. MPOSTAZIONI Utilizzate i tasti Su e Giu per evidenziare la finestra delle impostazioni che volete aprire. Premete (Ok). Modificate le impostazioni a vostro piacimento. Potete utilizzare i tasti A sinistra e A destra per aprire altre finestre d'impostazione.
  • Página 134: Panoramica Dei Tasti

    Scegliete se devono essere visualizzati i limiti di velocità NFO VELOCITÀ sulla mappa. Configurate gli i segnali acustici e visivi nel caso di superamento dei limiti di velocità. Regolate il volume delle indicazioni vocali di guida. OLUME Calibrate il display se questo reagisce in modo impreciso APPRESENTAZIONE al contatto.
  • Página 135 Avvia la navigazione: Avviare Chiudere: Chiudere il programma la navigazione verso la per la navigazione destinazione indicata Indietro: Ritorna alla finestra Mostra sulla mappa: Mostra precedente la destinazione sulla mappa Salva: Salvare la destinazione Navigare nella lista delle F AVORITE Indirizzo: Inserire un indirizzo Modificare le favorite per la navigazione...
  • Página 136 Fissare posizione / mappa: Fissare la posizione attuale e far A destra: Sfogliare verso muovere la mappa oppure il destra contrario Rimpicciolire: Diminuire la scala (aumentare lo zoom) Specifiche Ricevitore GPS integrato 20 canali paralleli SiRF star III Processore Samsung S3C2440A 400 MHz. Sistema operativo Microsoft Windows CE.
  • Página 137 NAVEGAÇÃO PORTÁTIL INSTRUÇÕES KV-PX701...
  • Página 138: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Por favor leia esta secção atentamente e siga todas as instruções facultadas. Estes procedimentos assistirão a uma utilização devida e a um aumento do período de utilização do seu dispositivo. Guarde a embalagem e as instruções de utilização para referência futura ou consulta numa data posterior.
  • Página 139: Compatibilidade Electromagnética

    Compatibilidade Electromagnética Ao ligar componentes adicionais ou outros componentes deve ser seguida a “Directiva de Compatibilidade Electromagnética” (EMC). Por favor tenha em atenção que só deve ser utilizado com este dispositivo cabo blindado (máximo 10pés/3mts). Para um desempenho optimizado, mantenha uma distância de pelo menos 10 pés/3mts de fontes de altas-frequências e interferências magnéticas (televisões, sistemas de altifalantes, telemóveis, etc.) Isto ajudará...
  • Página 140 3. Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo estiver danificado ou num ambiente húmido, substitua o dispositivo imediatamente. 4. Não é recomendável recarregar a partir de um PC uma vez que a voltagem de alimentação do PC não é suficiente para alimentar o dispositivo. 5.
  • Página 141 Não manipule o sistema de navegação enquanto conduz de forma a proteger-se a si e aos outros! Na eventualidade de não perceber as instruções de voz ou se tiver dúvidas em relação ao que fazer na intersecção seguinte, o mapa ou a seta apresentados providenciarão uma orientação rápida.
  • Página 142 JVC, Inc. © 2007 Victor Company of Japan, Limited. Reservados todos os direitos. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
  • Página 143: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem A embalagem deve conter os seguintes acessórios: Braço para fixação do Dispositivo KV-PX701 Suporte para o carro suporte Transformador para Transformador para ligação ao isqueiro do utilização em casa / em Disco Tablier carro viagem DVD-ROM INSTRUÇÕES...
  • Página 144: Parte Superior

    Funções básicas Apresentação Parte da frente Bluetooth LED Ecrã táctil Charging LCD TFT de indicator LED 4,3” Charging indicator LED: Charging: Orange Full: Green Bluetooth LED: Parte de trás Bluetooth ON: Blinking Blue Caneta Bluetooth OFF: LED off Comutador de alimentação Interface de entrada/saída...
  • Página 145 Funcionamento Startup Startup Comutador de Ao utilizar este dispositivo pela alimentação primeira vez, defina o comutador de alimentação que se encontra na parte de trás para a posição On (Ligar). Mantenha o botão de alimentação premido durante cerca de dois segundos para ligar a alimentação .
  • Página 146 Siga as direcções indicadas pelas setas e faça deslizar o dispositivo para o interior do suporte encaixando-o nos respectivos orifícios. Com cuidado, exerça alguma pressão de forma a que o dispositivo fique devidamente preso no suporte. Nota: Tenha em atenção a direcção Bend the bracket support to a proper indicada pelas setas, o conjunto deve ficar...
  • Página 147: Usar O Transformador Ca

    Ligue a pequena ficha à tomada de alimentação existente na parte de trás do suporte. Introduza a outra extremidade do cabo no isqueiro do carro Changing Fuse Substituir apenas por fusíveis do mesmo tipo e especificações: FAST ACTING TYPE / 6,35x32/250V/1,5A 1.
  • Página 148 Usar a Antena TMC Insira a Antena TMC (1) na unidade. Utilização das funções do dispositivo Durante o arranque inicial do dispositivo, é apresentado no ecrã um menu principal composto por quatro opções: opção de navegação, opção para reprodução de música, opção para visualização de imagens, de vídeos, de ficheiros ebook e definições.
  • Página 149 PHOTO Permite-lhe ver imagens. Precisa criar Pasta “imagem” VIDEO Permite-lhe ver ficheiros de vídeo. Precisa criar Pasta “ficheiro” eBOOK Para ler ficheiros em formato _txt. Precisa criar Pasta “e-book” SETTING Para configuração do sistema. Nota: Leia por favor o manual de usuário no DVD-ROM. O conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.
  • Página 150 GPS Menu principa Menu principal 1 Abre a janela N AVEGAR 2 Inicia a navegação para casa (o endereço próprio deverá ter sido introduzido antes). 3 Abre o mapa. Em caso de recepção GPS, a posição actual é mostrada. 4 Abre a janela A .
  • Página 151: Entrar O País De Destino

    Entrar o país de destino Abaixo do sensor de superfície (País) na janela N encontra-se o AVEGAR nome do país, do qual poderá indicar / seleccionar os destinos. Toque em (País), para seleccionar um outro país. Introduza o nome do país de destino. Pode utilizar os sensores de superfície Para cima e Para baixo para marcar o país desejado.
  • Página 152 Introduzir um endereço Toque na janela N no sensor de AVEGAR superfície Endereço. A janela E abre-se. NDEREÇO Toque no campo Localidade ou código postal. Entre o nome da localização de destino. Na lista das cidades também constam os códigos postais. Se houver duas ou várias cidades com o mesmo nome, toque nos sensores de superfície Para cima ePara baixo, para marcar o...
  • Página 153 Pode entrar a rua, na qual o destino se encontra, da mesma maneira. Também pode introduzir o número da casa ou uma travessa. Depois de introduzir todas as informações, toque em Iniciar a navegação. A seguir, a rota será calculada e a navegação será iniciada. Toque no sensor de superfície (Indicar no mapa) para ver o destino no mapa.
  • Página 154 Toque no campo Localidade ou código postal. Introduza a cidade, na qual deseja encontrar um destino especial (p.ex. Berlim). Toque no campo Categoria. Seleccione o tipo de destino especial que deseja encontrar em Berlim (p.ex. restaurante). Toque no campo Subcategoria. Seleccione o tipo de restaurante que deseja encontrar em Berlim (p.ex.
  • Página 155 Não é necessário fazer uma selecção nos campos Categoria e Subcategoria. Eles têm apenas como propósito limitar as listas dos destinos especiais no campo Destino especial. Esta lista pode tornar-se muito vasta, principalmente em grandes cidades. Toque em Iniciar a navegação depois de seleccionar o destino desejado.
  • Página 156 Não é necessário fazer uma selecção nos campos Categoria e Subcategoria. Eles têm apenas como propósito limitar as listas dos destinos especiais no campo Destino especial. Esta lista pode tornar-se muito vasta, principalmente em grandes cidades. Toque em Iniciar a navegação depois de seleccionar o destino desejado.
  • Página 157: Navegar Para Casa

    Não é necessário fazer uma selecção no campo Categoria. Ele tem apenas como propósito limitar as listas dos destinos especiais no campo Destino especial. Esta lista pode tornar-se muito vasta. Toque em Iniciar a navegação depois de seleccionar o destino desejado. A seguir, a rota será...
  • Página 158 Toque em Ajustar ender. origem, depois de entrar o seu endereço próprio completo. A janela de ajustes E NDEREÇO PRÓPRIO abre-se. O seu endereço próprio será mostrado. Toque em Memorizar. O menu principal abre-se O mapa durante a navegação 1 A segunda Barra de ferramentas próxima manobra (tool bar)
  • Página 159: Janela De Ajustes

    Ajustes Toque no menu principal em Ajustes. A janela A abre-se. JUSTES Utilize os sensores de superfície Para cima e Para baixo, para marcar a janela de ajustes que deseja abrir. Toque em (Ok). Modifique os ajustes conforme as suas exigências.
  • Página 160 Determine se devem ou não devem ser NFORMAÇÃO DO SENTIDO visualizadas informações sobre a sinalização a seguir durante a navegação. Determine, se os limites de velocidade deverão NFORMAÇÃO DE VELOC ser mostrados no mapa. Configure os avisos acústicos e visuais em caso de excesso destes limites de velocidade.
  • Página 161 Vista geral dos sensores de superfície para MN5|BASE Menu principal Destino especial ... numa localidade: Navegar: O destino de navegação é Destino especial numa indicado cidade ... na vizinhança: Destino Expor mapa: Expor o mapa especial na vizinhança ... em todo o país: Destino Para casa: Navegar para casa especial supra regional Ajustes: Adaptar os ajustes...
  • Página 162: Especificações

    Para a esquerda: Deslocar / Zoom: Deslocar o mapa Movimentar-se para a com um pino, em vez de zoom esquerda Fixar a posição / o mapa: Centrar Para a direita: a posição e movimentar a secção do Movimentar-se para a mapa ou vice-versa direita Reduzir: Reduzir a escala (zoom in)
  • Página 163 PORTABEL NAVIGATION SNABBSTART KV-PX701...
  • Página 164 Säkerhetsföreskrifter Läs igenom detta avsnitt noga och följ de instruktioner som ges. Detta hjälper till att garantera pålitlig drift och förlänger apparatens livslängd. Behåll förpackningen och bruksanvisningen för kommande referens eller frågor vid ett senare tillfälle. Om du överlåter apparaten till en annan person måste du också...
  • Página 165 Elektroniska enheter avger elektromagnetiska vågor under drift. Dessa strålningar är oskadliga men kan störa andra enheter som används i närheten. Våra enheter har testats och optimerats för elektromagnetisk uppfyllelse i våra laboratorier men störningar vid användning kan fortfarande förekommer i själva enheten och med andra enheter i dess omedelbara närhet.
  • Página 166 1 Notera: Byte till ett felaktigt batteri kan resultera i en explosion. Vid avyttring av batteriet följ instruktionerna. Utbytesbatteriet måste vara ett av fabriken godkänt original. 2 Bestämmelserna måste följas vid återvinning eller avyttring av batterier. 3 Batteriet bör endast användas i denna enhet. 4 VARNING För att minska risken för elektriska stötar, brand etc.: Ta inte bort skruvar, kåpor eller höljen.
  • Página 167 Viktig notering Detta system ger endast en navigeringshjälp. Använd inte detta system för några riktnings-, avstånds- och geografiska precisa mätningar. Den första GPS positioneringen bör utföras vid en enda inställningspunkt i ett öppet område utan några skuggande byggnader. Hur lång tid det tar att positionera beror på...
  • Página 168 Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Bluetooth-ordmärket och logotyperna tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Victor Company of Japan, Limited (JVC) sker på licens. SD-logotypen är ett varumärke.
  • Página 169: Paketets Innehåll

    Paketets innehåll Din produkt bör inkludera följande tillbehör: KV-PX701 enhet Vagga Sugkoppmontage Cigarettändaradapter Strömadapter Instrumentpanelsskiva DVD-skiva Instruktioner Transportväska (Digital kartlägger/ Användarehandbok) Extern GPS-antenn Stereohörlurar TMC-Antenn (tillval)
  • Página 170 Grundfunktioner Introduktion Framsida Bluetooth LED Charging indicator LED 4.3” TFT LCD with touch screen Bluetooth LED: Bluetooth ON: Blinking Blue Bluetooth OFF: LED off Charging indicator LED: Baksida Stylus Charging: Orange Full: Green System power switch I/O interface Vänster sida Höger sida Extern antennport SD card slot...
  • Página 171 Hanteringsmetoder Komma igång Vid första användningen slå på systemets strömbrytare på baksidan. Tryck in och håll kvar strömbrytaren i ungefär två sekunder för att slå på strömmen. Systemströmbrytare Notera: Innan du använder enheten för första gången, slå på systemets ström. Det tar en minut. Systemåterställning Det kommer endast att krävas omstart avsystemet vid några få...
  • Página 172 Följ pilarna och låt enheten glida in på monteringshålen på fordonskonsolen. Tryck försiktigt ned tills enheten är fast förankrad ihop med konsolen. Böj konsolstödet till lämplig vinkel. Montera fast fordonskonsolen på Notera: Var uppmärksam på pilarnas riktning. När den är fastsatt bör den vara åtsittande.
  • Página 173 Byte av säkring Fpr endats bytas ut mot säkring av samma typ och klass: SNABBUTLÖST TYP / 6,35x32/250 V/1,5 A Vrid frontluckan åt höger för att lossa den men låt den positiva metalldelen var kvar inuti. Ta ut säkringen (Klass: SNABBUTLÖST TYP / 6,35x32/250 V/1,5 A Byt säkring (Kass: SNABBUTLÖST TYP / 6,35x32/250 V/1,5 A Sätt tillbaka frontluckan igen.
  • Página 174 Huvudmeny Vid första start kommer skärmen att visa huvudskärmen som består av fyra funktioner: navigering, musik, foto och inställningar. Du kan direkt välja en ikon på skärmen för att använda den funktionen. Alddas navigeringsprogrammet och navigeringsskärmen Spela MP3-musik Måste skapa mappen "mp3" och spellista. Spellista PHOTO [Foto] Visar bilder.
  • Página 175 VIDEO Spelar upp video. Måste skapa mappen "file" (fil). e-book [e-bok] Kan läsa filer med __txt formats. Måste skapa mappen "e-book". Setup Systeminställning [INSTÄLLNING] NOTERA : Behaga läser användarehandboken i DVDEN-ROM. Innehållet i denna manual kan ändras utan vidare meddelanden. Drifttemperaturen för denna produkt är mellan -10 Användning eller laddning i en miljö...
  • Página 176 GPS huvudmeny Hovedmeny öppnas. AVIGERA 2 Startar navigationen till hemadressen (hemadressen måste vara angiven). 3 Kartan öppnas. Aktuell position visas när GPS-mottagningen är OK. öppnas. Här kan du NSTÄLLNINGAR konfigurera navigationssystemet. 5 Navigationssystemet avslutas. Navigera 1 Föregående fönster öppnas. öppnas. Här kan du ange DRESS adressen till nästa resmål.
  • Página 177 Ange målland Landet där du kan ange /välja resmål visas under (Land) i AVIGERA Klicka på (Land) för att välja ett annat land. Ange mållandets namn. Du kan använda Upp och Ner för att markera önskat land. Klicka på (Ok). Landets namn visas nu i N AVIGERA under...
  • Página 178 Ange adress Klicka på Adress i N AVIGERA öppnas. DRESS Klicka på Ort eller postnummer. Ange resmålets namn. Postnumren visas också i listan över orter. Om två eller flera städer har samma namn, markera rätt stad med Upp och Ner. Klicka på...
  • Página 179 Du kan ange gatan på samma sätt. Du kan även ange husnummer eller en tvärgata. Klicka på Starta navigation när du angivit alla uppgifter. Resvägen beräknas och navigationen börjar. Klicka på (Visa på kartan) för att visa resmålet på kartan. Klicka på...
  • Página 180 Klicka på Ort eller postnummer. Ange den ort där du söker en POI (t.ex. Berlin). Klicka på Kategori. Välj vilken typ av POI du söker i Berlin (t.ex. en restaurang). Klicka på Underkategori. Välj vilken typ av restaurang du söker i Berlin (t.ex.
  • Página 181 Du behöver inte välja något i Kategori och Underkategori. Dessa används bara för att begränsa listan i Intressanta platser. Denna lista kan vara lång, speciellt i storstäder. Klicka på Starta navigation när du valt resmål. Resvägen beräknas och navigationen börjar. Klicka på...
  • Página 182 Du behöver inte välja något i Kategori och Underkategori. Dessa används bara för att begränsa listan i Intressanta platser. Denna lista kan vara lång, speciellt i storstäder. Klicka på Starta navigation när du valt resmål. Resvägen beräknas och navigationen börjar. Klicka på...
  • Página 183 Du behöver inte välja något i Kategori. Den används bara för att begränsa listan i Intressanta platser. Denna lista kan vara lång. Klicka på Starta navigation när du valt resmål. Resvägen beräknas och navigationen börjar. Klicka på (Visa på kartan) för att visa resmålet på...
  • Página 184 Klicka på Ange som hemadress när du angivit hemadressen. öppnas. Hemadressen EMADRESS visas. Klicka på Spara. Huvudmenyn öppnas. Kartan under pågående navigation Nästkommande Verktygsrad manöver 11 Öka skala 2 Avståndet till 12 Spärra vägavsnitt nästa manöver /häva spärr 3 Nästa manöver 13 Dag- och nattläge 4 Din aktuella 14 Volym...
  • Página 185: Inställningar

    Inställningar Klicka på Inställningar i huvdumenyn. öppnas. NSTÄLLNINGAR Markera fönstret du vill öppna med Upp och Ner. Klicka på (Ok). Ändra inställningarna enligt dina önskemål. Öppna ett annat fönster med Höger och Vänster. Klicka på Spara för att spara ändringarna. En lista över inställningsfönster finns på...
  • Página 186 Ange om hastighetsbegränsning skall ASTIGHETSINFO visas på kartan. Konfigurera ljud- och synlig varning vid överskriden hastighetsbegränsning. Reglera köranvisningarnas volym. OLYM Kalibrera pekskärmen om den reagerar KÄRMVAL sämre på beröring. Välj ljusstyrka för dag- och nattläge. Ange om navigationen skall börja i 2D UTOMATISKA VAL eller 3D.
  • Página 187 Tillbaka: Tillbaka till föregående Visa på kartan: Visa fönster resmål på kartan Spara: Spara Navigera resmålet i F AVORITER Adress: Ange en adress för Editera Favoriter navigationen Radera: Radera Intressanta platser: Ange en POI resmålet i F AVORITER Redigera: Redigera Senaste destinationer: Välja ett inmatning i resmål i S...
  • Página 188: Specifikationer

    Specifikationer Integrerad GPS- 20 parallella kanaler. SiRF star III mottagare Processor Samsung S3C2440A 400 MHz. Operativsystem Microsoft Windows CE. Net 5.0 Core Version Inbyggt 2 GB Flashminne Minne 64 MB SDRAM Vikt (Ca.) 200 g Mått (B/H/D) 121 (W) x 81 (H) x 19-27 (D) mm Ingående spänning: 12-24V, Vagga /laddare Utgående spänning: 5 V/ 2A...
  • Página 189 BÆRBAR NAVIGATØR INTRODUKTION KV-PX701...
  • Página 190: Elektromagnetisk Kompatibilitet

    Sikkerhedsforanstaltninger Du bedes venligst læse dette afsnit omhyggeligt og følge alle vejledninger som står beskrevet heri. Dette sikre en pålidelig betjening og forlænger levetiden på dit apparat. Behold emballagen og brugervejledningen til brug og reference på et senere tidspunkt. Hvis dette apparat gives videre til en anden person, skal du sørge for at disse vejledninger følger med.
  • Página 191 kabler, som er egnet til skærme (maksimum 3m) må benyttes med dette apparatet. For at opnå en optimal ydelse, skal du holde en afstand på mindst 3m mellem højfrekvensenheder og magnetiske forstyrrelser (tv, højttalersystem, mobiltelefoner osv.). På den måde undgår du tekniske fejl og datatab. Elektroniske enheder udgiver elektromagnetiske bølger når de er tænd.
  • Página 192 Batteriet vil enten revne, eksplodere eller udgive farlige kemikalier hvis det bliver udsat for ild. FORSIGTIG Batteriet må ikke udsættes for ekstrem varme, så som sollys, ild eller lignende. Vigtige vejledninger Bemærk: Skiftes batteriet ud med et forket batteri kan det forårsage en eksplosion.
  • Página 193: Vigtige Bemærkninger

    og trafikloven tillader det! Navigationssystemet guider dig til din destination, selv nå du bliver nødt til at afvige fra den planlagte rute. Vejledningerne fra navigationssystemet frigiver ikke køreren af køretøjet fra hans eller hendes pligt og personlig ansvarlighed. Planlæg ruten før du tager af sted. Parker bilen, hvis du ønsker at ændre på din rute under kørsel.
  • Página 194 Denne brugervejledning, samt selve produktet og softwaret, må ikke duplikeres, overføres, optages eller gemmes på en anden lagerenhed uden skriftlig tilladelse fra JVC, Inc. Endvidere, må brugervejledningen under ingen omstændigheder oversættes til et andet sprog. Copyright ©2007 JVC, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
  • Página 195: Pakkens Indhold

    Pakkens indhold Følgende tilbehør hører med til dit produkt: KV-PX701 enhed Holder Holder med sugekop Adapter til cigartænder AC adapter Disk til instrumentbræt DVD-ROM (Digital map/User Instruktioner Etui manual) Ekstern GPS antenne Stereo høretelefoner TMC-Antenn (valgfri)
  • Página 196 Basic Operation Introduction Front View Bluetooth LED Opladeindikator 4,3” TFT LCD kontaktskærm Opladeindikator LED: Under opladning: Orange Fuld opladet: Grøn Skrivestift Bluetooth LED: Bluetooth TIL: Blinker Blå Rear View Bluetooth FRA: LED slukket Systemkontakt I/O interface Left Side Right Side Eksternt antennestik SD kort åbning Høretelefonstik...
  • Página 197 Betjeningsmetoder Opstart Første gang du bruger apparatet, skal du stille systemkontakten på On (Tænd), som findes på bagsiden. Systemkontakt Hold knappen nede i ca. 2 sekunder for at tænde helt for apparatet. Bemærk: Før du bruger apparatet første gang, bedes du venligst tænde for systemkontakten.
  • Página 198 Følg pilenes retning og fastgør apparatet i hullerne på holderen. Tryk let på apparatet indtil det sætter sidder ordentlig fast på holderen. Drej holderen til en Bemærk: Hold venligst nøje øje passende vinkel. Tryk med pilenes retning. Når holderen ordentlig fast på apparatet sidder ordentlig, bør det forruden, og sørg for at sidde helt fast.
  • Página 199 Når du skifter sikringen Sikringen skal udskiftes med én af samme type og spænding: HURTIGT REAGERENDE SIKRING / ø 6,35 x 32/250V/1,5A Løsn frontpartiet, ved at dreje det til højre for at løsne det, og pas på at metaldelene ikke falder ud. Tag sikringen ud (sikring: Type / 6,35*32/250V/1,5A) Skift sikringen (sikring: / 6,35*32/250V/1,5A Sæt frontpartiet på...
  • Página 200 Hovedmenuen Ved første opstart, vises hovedmenuen på skærmen, som består af fire funktioner: navigering, musik, billeder og indstillinger. Vælg den ønskede funktion ved at trykke på det pågældende ikon. Starter navigeringssystemet og viser navigeringsskærmen. Afspiller MP3 musik Du skal oprette mappen "mp3" og afspilningsliste. Afspilningsliste PHOTO Viser billeder.
  • Página 201 VIDEO Afspiller video. Du skal oprette mappen "ebook" eBook Aflæser __.txt formater. (e-BOG) Need to create Folder "ebook" SETTING Systemopsætning (INDSTILLINGER) Bemærk: Læs venligst brugervejledningen som findes på dvd disken. Indholdet i denne brugervejledning kan ændres uden varsel. Betjeningstemperaturen for dette produkt er mellem -10 ~60 . Betjening eller genopladning på...
  • Página 202 GPS Hovedmenuen Hovedmenuen 1 Her kan du åbne N AVIGATE TO NAVIGER ) vinduet. 2 Du kan starte naviger hjem (hjemmeadressen skal være indtastet på forhånd). 3 Du kan åbne kortet. Det nuværende sted vises under GPS-signalmodtagelsen. 4 Du kan åbne S ETTINGS INDSTILLINGER vinduet, hvor du kan konfigurere...
  • Página 203 Sådan angiver du et destinationsland Navnet på landet, som du ønsker at vælge findes under (Region) i vinduet AVIGATE TO NAVIGER TIL Tryk på (Region) for at vælge et andet land. Indtast navnet på destinationslandet. Du kan bruge Op og Ned knapperne til at vælge det ønskede land.
  • Página 204 Sådan angiver du en adresse Tryk på Adresse (Adresse) knappen i ) vinduet. AVIGATE TO NAVIGER TIL Herefter åbner A ) vinduet. DDRESS ADRESSE Tryk i City or Postcode (By eller postnummer) feltet. Indtast navnet på destinationsbyen. Postnumrene er vist sammen med listen af byer.
  • Página 205 Gadeadressen på destinationen kan indtastes på samme måde. Du kan også vælge at indtaste adressen eller sidegaden. Tryk på Start navigation (Start navigering) knappen når du har indtastet de nødvendige informationer. Herefter beregnes ruten og navigeringen starter. Tryk på (Show on map/Vis på kort) for at se destinationen på...
  • Página 206 Tryk i City or Postcode (By eller postnummer) feltet. Indtast navnet på en by, hvor du ønsker at finde et sted af interesse (fx Berlin). Tryk i Category (Kategori) feltet. Vælg hvilket sted af interesse, som du ønsker at finde i Berlin (fx en restaurant). Tryk i Subcategory (Underkategori) feltet.
  • Página 207 Det er ikke nødvendigt at indtaste noget i Category (Kategori) og Subcategory (Underkategori) feltet. Deres formål er udelukkende at reducere antallet af sted af interesser i Point of interest (Steder af interesse) feltet. Denne liste kan være meget land, specielt i større byer. Tryk på...
  • Página 208 Det er ikke nødvendigt at indtaste noget i Category (Kategori) og Subcategory (Underkategori) feltet. Deres formål er udelukkende at reducere antallet af sted af interesser i Point of interest (Steder af interesse) feltet. Denne liste kan være meget land, specielt i større byer. Tryk på...
  • Página 209 Det er ikke nødvendigt at indtaste noget i Category (Kategori) og feltet. Deres formål er udelukkende at reducere antallet af sted af interesser i Point of interest (Steder af interesse) feltet. Denne liste kan være meget land, specielt i større byer. Tryk på...
  • Página 210 Tryk på Set as home address (Sæt som hjemmeadresse) når du har indtastet din hjemmeadresse. Indstillingsvinduet H OME ADDRESS ) åbner. HJEMMEADRESSE Tryk på Save (Gem). Herefter åbner hovedvinduet. Kortet under navigeringen (generelt) 1 Næste Værkstøjlinje manøvre 11 Forstørrelsesskala 2 Afstanden frem 12 Spær/åbn en del af til næste ruten...
  • Página 211 Indstillinger Tryk på Setting (Indstillinger) i hovedvinduet, hvorefter I vinduet åbner. NDSTILLINGER Brug Op og Ned knapperne til at markere hvilket indstillingsvinduet, som du ønsker at åbne. Tryk på (Ok). Juster den pågældende indstilling efter eget ønske. Du kan bruge knapperne Til højre og Til venstre for at åbne andre indstillingsvinduer.
  • Página 212 Kalibrerer kontaktskærmen og juster skærmens følsomhed. SKÆRM Vælg lysstyrken for dag og nat funktionerne. Indikerer om navigeringen skal starte med et kort i 2D eller UTO FUNKTION Indikere om autozoom skal være slået til (jo hurtigere du kører jo mere forstørres kortet). Indikerer om kortet skal vise køreretning eller i en nordlig retning i 2D.
  • Página 213 Rediger: Rediger en Seneste destinationer: Vælg en destination indtastning på F AVORITTER fra S listen. ENESTE DESTINATIONER listen Favoritter: Vælg en destination fra listen. AVORITTER TMC-signalstyrke: Region: Vælg et land eller en region Kvaliteten af TMC-signalet Opdater TMC: Opdater Valg af kort TMC-beskederne til den nyeste version Ingen GPS: Utilstrækkelig GPS-modtagelse...
  • Página 214 Specifikationer Indbygget GPS 20 parallelle kanaler. SiRF star III modtager Processor Samsung S3C2440A 400 MHz. Operativsystem Microsoft Windows CE. Net 5.0 Core Version Indbygget 2GB Flash Hukommelse 64 MB SDRAM Vægt (Approx) 200 g Dimensioner (B/H/D) 121 (W) x 81 (H) x 19-27 (D) mm Input spænding: 12-24V, Holder/Oplader Output spænding: 5V/2A...
  • Página 215 © 2007 Victor Company of Japan, Limited...

Tabla de contenido