ITALIANO
consegne di sicurezza
c Pulsar può essere utilizzato da chiunque,
senza previa formazione;
c c c c c presenza di tensioni pericolose all'interno di
Pulsar. L'apertura di Pulsar deve essere
effettuata da una persona qualificata;
c c c c c collegare iperativamente Pulsar a tierra
tramite una presa di corrente 2 poli più terra
(2P+T);
c assicurarsi, al momento dell'installazione di
Pulsar, che la somma delle correnti di fuga di
Pulsar e degli apparecchi che esso alimenta non
sorpassi 3,5mA;
c non mettere Pulsar a prossimità di liquidi, o in
un ambiente troppo umido;
c non lasciare penetrare liquidi o oggetti estranei
all'interno di Pulsar;
c non ostruire le griglie di aerazione sulla faccia
posteriore o sui lati di Pulsar;
c non collegare elttrodomestici (asciugapelli,
aspirapolvero)... su Pulsar;
c non mettere Pulsar direttamente al sole o a
prossimità di una fonte di calore;
c la presa di alimentazione di Pulsar dovrà
trovarsi a prossimità e rimanere facilmente
accessibile. La separazione della fonte primaria si
effettua staccando il cordone di alimentazione di
Pulsar;
c per lo smaltimento degli imballagi, rispettare le
normative in vigore.
ii
ESPAÑOL
consignas de seguridad
c Pulsar puede ser utilizado por toda persona,
sin formación previa;
c c c c c presencia de tensiones peligrosas al interior
de Pulsar. La apertura de Pulsar debe ser
efectuada por una persona competente;
c c c c c unir imperativamente Pulsar a la tierra
mediante un enchufe de 2 polos y tierra (2P+T);
c asegurarse, durante la instalación de Pulsar,
que la suma de las corrientes de escape de Pulsar
y de los aparatos que éste alimenta no supere
3,5mA;
c no se coloque Pulsar cerca de líquidos, o en
un ambiente con demasiada humedad;
c no dejar penetrar líquidos o cualquier objeto
extraño en el interior de Pulsar;
c no obstruir las rejillas de ventilación en las
caras posterior y laterales de Pulsar;
c no enchufar aparatos electrodomésticos
(secador, aspirador...) en Pulsar;
c no se coloque Pulsar directamente bajo el sol o
cerca de una fuente de calor;
c el enchufe de alimentación de Pulsar deberá
encontrarse cerca de éste y ser de fácil acceso. La
separación de la fuente primaria se efectúa
desconectando el cordón de alimentación de
Pulsar;
c en lo referente al desecho de los embalajes,
favor de conformarse con las disposiciones legales
vigentes.
Pulsar CT 3 / 6 / 12 : 51032617XT/AA
PORTUGUËS
regras de segurança
c Pulsar pode ser utilizado por qualquer pessoa,
sem formação prévia;
c c c c c perigo: presença de tensões perigosas no
interior do Pulsar. A abertura do Pulsar só deve
ser realizada por pessoal qualificado;
c c c c c ligar imperativamente o Pulsar à terra por
meio de uma tomada de corrente 2 polos mais
terra (2P + T);
c certificar-se, quando da instalação de Pulsar,
que a soma das correntes de fuga de Pulsar e dos
aparelhos que este alimenta, não ultrapassa
3,5mA;
c não colocar o Pulsar na proximidade de
líquidos ou em ambiente excessivamente úmido;
c não deixar penetrar líquido ou objeto estranho
no interior do Pulsar;
c não obstruir as grades de ventilação da frente
de trás ou dos lados do Pulsar;
c não ligar aparelhos domésticos (secador de
cabelos, aspirador...) ao Pulsar;
c não colocar o Pulsar diretamente ao sol ou na
proximidade de uma fonte de calor;
c a tomada de alimentação do Pulsar deve estar
situada na proximidade do mesmo e permanecer
facilmente accessível. A separação da fonte
primária de energia se efetua por desacoplament o
cordão de alimentação do Pulsar;
c para descartar as embalagens, conformar-se
com as disposições legals em vigor.
Merlin Gerin by MGE UPS SYSTEMS