TFA 35.1085 Instrucciones De Uso página 10

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
TFA_No. 35.1085 Anleitung 05.09.2006 9:51 Uhr Seite 10
STUDIO
– Station météo radio pilotée
6. Mise en place de la station principale et fixation de l'émetteur
Pour l'émetteur, choisir un emplacement à l'ombre et protégé de la pluie.
(Le rayonnement solaire direct fausse les mesures et une humidité con-
stante surcharge les composants électroniques inutilement).
Déposer la station principale dans une pièce d'habitation. Eviter la proxi-
mité à d'autres appareils électriques (télévision, ordinateur, téléphone à
onde radio) aux objets métalliques massifs. Vérifier que les valeurs de
mesure entre l'émetteur à l'emplacement désiré et la station principale
(portée avec champ libre environ 30 mètres) sont bien transmises, en cas
de murs massifs, en particulier comportant des parties métalliques la por-
tée d'émission peut se réduire considérablement.
Si nécessaire rechercher de nouveaux emplacements pour l'émetteur et/ou
le récepteur.
Si le transfert est correct, fixer l'émetteur à l'aide de son oeillet de suspen-
sion.
7. Remplacement des batteries
Quand les batteries sont trop faibles, le symbole «batterie faible»
apparaît sur l'affichage de l'émetteur correspondant.
Utiliser des batteries alcalines. S'assurer que les batteries soient introdui-
tes avec la bonne polarisation. Les batteries faibles doivent être changées
le plus rapidement possible, afin d'éviter une fuite des batteries.
Attention:
Les vieux appareils électroniques et piles usagées ne doivent pas être
jetées avec les ordures ménagères. Dans le souci de protéger l'environne-
ment veuillez les emmener dans un site approprié de récupération ou
chez votre revendeur selon les spécifications nationales et locales.
8. Remarques
Lisez les instructions d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Appuyer la touche «RESET» avec un objet pointu pour remettre et activer
nouvellement.
Tenir l'appareil éloigné d'autres appareils électriques et de pièces métalli-
ques importantes.
Eviter les températures extrêmes, les vibrations et les effets directs des
intempéries.
9. Conditions de garantie
L'appareil n'est pas un jouet. Maintenir l'appareil hors de portée des
enfants.
Cet appareil n'est adapté pour des besoins médicaux ou pour l'informati-
on publique, il doit servir uniquement à un usage privé.
Toute utilisation non conforme ou l'ouverture non autorisée de l'appareil
provoque la perte de la garantie.
Ce mode d'emploi ou des extraits de celui-ci peuvent être publiés exclusi-
vement avec l'approbation du constructeur.
10. Caractéristiques techniques
Plages de mesure:
Température intérieure:
Température extérieure:
Humidité:
Batteries:
Dimension:
Station de base:
Emetteur:
Nous déclarons ici que cet appareil émetteur récepteur d'ondes radio répond
aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1999/5/CE.
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Wertheim / www.tfa-dostmann.de
0682
18
0...+50°C (32...+122°F)
-20...+50°C (-4...+122°F)
20...99% HR
3 x 1,5 V AA pour station de base et
2 x 1,5 V AAA pour l'émetteur (comprises)
187 x 105 x 30 mm
95 x 60 x 28 mm
STUDIO
– Stazione barometrica radio controllata
1. Funzione
Temperatura esterna con trasmettitore senza fili (433 MHz), raggio d'azione:
max. 30 metri (campo libero), con indicazione della tendenza
Espandibile fino ad un massimo di 3 sonde (anche in ambienti interni p.e.
stanza dei bambini, cantina da vino)
Temperatura ed umidità interna con livello di comfort
Valori massimi e minimi
Previsione del tempo con simboli e "Weather Boy"
Tendenza della pressione atmosferica
Pressione atmosferica relativa e assoluta con valori passati delle ultime
12 ore
Diagramma della pressione atmosferica delle ultime 12 ore
Orologio radio controllato con allarme, funzione snooze e data, fuso
orario ±12 ore
Retroilluminazione
2. Componenti
2.1 Stazione base (ricevitore) Fig. 1
Display LCD
A1:
Simbolo di ricezione DCF
A2:
Ora (DCF)
A3:
Simboli di sveglia
A4:
Data
A5:
Giorno della settimana
A6:
Umidità interna
A7:
Temperatura interna
A8:
Tendenza della pressione atmosferica
A9:
Previsione del tempo con simboli
A10: "Weather Boy"
A11: Pressione atmosferica relativa e assoluta
A12: Diagramma della pressione atmosferica delle ultime 12 ore
A13: Tendenza della temperatura esterna
A14: Numero di canale
A15: Temperatura esterna
Utilizzo dei tasti
B1:
Tasto "ALARM"
B2:
Tasto "SNZ/LIGHT"
B3:
Tasto " "
B4:
Tasto „CHANNEL"
B5:
Tasto " "
B6:
Tasto "MODE"
B7:
Tasto "MAX/MIN"
B8:
Tasto "HISTORY/WEATHER"
B9:
Tasto "(°C/°F)"
B10: Tasto "Relative/Absolute"
B11: Tasto "-"
B12: Tasto "+"
B13: Tasto "RESET"
Contenitore
C1:
Gancio per parete
C2:
Vano batteria
C3:
Piede per appoggio (apribile)
2.2. Trasmettitore Fig. 2
D1:
LED spia trasferimento
D2:
Visualizzazione temperatura esterna
D3:
Gancio per parete
D4:
Interruttore di selezione canali
D5:
Coperchio vano batteria (a viti)
D6:
Tasto "°C/°F"
D7:
Tasto "TX"
D8:
Piede per appoggio (apribile)
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido