5
Important
Gasket
Must be in
place
!
Align large arrows.
• Alinee las flechas grandes.
• Alignez les grandes flèches.
• Richten Sie große Pfeile aus.
• Alinhe grandes setas.
• Allini le grandi frecce.
7
Secure with ¼" Allen wrench.
• Asegure con la llave Allen del ¼".
• Fixez clé Allen avec de ¼ ».
• Sichern Sie mit ¼" Inbusschlüssel.
• Fixe com chave Allen do ¼ de".
• Fissi con chiave di Allen del ¼„.
6
To lock, turn clockwise.
• Para trabarse, dar vuelta a la derecha.
• Pour fermer à clef, tourner dans le sens des aiguilles d'une montre.
• Zu sich verriegeln, nach rechts drehen.
• Para travar, para girar no sentido horário.
• Per per chiudere, girare in senso orario.
8
4"-5"
Trim incoming control and power wires to 4-5" for
either wall or pendent bracket.
• Ajuste los alambres entrantes del control y de la energía a
4-5" para la pared o el soporte pendiente.
• Équilibrez les fils entrants de commande et de puissance à 4-5
» pour le mur ou la parenthèse en suspens.
• Trimmen Sie ankommende Steuer- und Energiendrähte bis
4-5" entweder für Wand oder pendent Haltewinkel.
• Apare fios entrantes do controle e do poder a 4-5" para a
parede ou o suporte pendent.
• Assetti i legare ricevuti di potere e di controllo a 4-5„ per la
parete o la staffa pendent.
FOR PENDENT/
WALL MOUNTING