Suntec Wellness Klimatronic CoolBreeze 2500 TV Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Klimatronic CoolBreeze 2500 TV:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE
CoolBreeze 2500 TV
B
EDIENUNGSANLEITUNG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Suntec Wellness Klimatronic CoolBreeze 2500 TV

  • Página 1 CoolBreeze 2500 TV EDIENUNGSANLEITUNG...
  • Página 2 BITTE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME GRÜNDLICH DURCH! WARNHINWEISE Berühren Sie den Motor niemals mit nassen oder feuchten Händen. Um das Risiko eines Kurzschlusses zu vermeiden, darf der Motor nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden. Wenn das Gerät, der Stecker oder das Netzkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht mehr verwendet werden.
  • Página 3 MONTAGEANLEITUNG 1. Vorderes Schutzgitter 5. Hinteres Schutzgitter 2. Ventilatorblätter 6. Motorgehäuse 3. Blätterknauf 7. Kontrollstange für die Drehbewegung 4. Blätterschraube BEFESTIGUNG DES HINTEREN SCHUTZGITTERS Befestigen Sie den hinteren Schutzgitter auf dem Motorgehäuse und sichern Sie es mit einer Sicherungsmutter. BEFESTIGUNG DER VENTILATORBLÄTTER Stecken Sie die Ventilatorblätter auf die Motorwelle, und ziehen Sie die Blätter mit Hilfe der Blätterabdeckung an.
  • Página 4: Pflege Und Lagerung

    FUNKTIONSWEISE Geschwindigkeitskontrolle Die Ventilatorgeschwindigkeit wird mit Hilfe der Tasten auf dem Sockel des Geräts eingestellt. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts auf die mit 1 markierte Taste. Sie stellen die Geschwindigkeit mit Hilfe der Tasten 2-3 ein bzw. drücken Sie zum Ausschalten des Geräts auf die Taste 0.
  • Página 5: Technische Daten

    Rückgabe-und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei dem die Ware gekauft wurde. Sie können dieses Produkt für die Umwelt recyceln können. ® © 2016 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 6 PLEASE READ COMPLETELY BEFORE OPERATING HOW TO USE SAFELY Never touch the engine with your hands or feet if they are wet, damp or naked Before cleaning the fan pull the plug from the outlet Remove the plug from the outlet when not in use To eliminate risk of short circuit does not immerse the motor in water or any other liquid If the supply cord is damaged, it must be replaced by the...
  • Página 7 ASSEMBLING SEQUENCE 1. Front guard 5. Rear guard 2. Blade 6. Motor housing 3. Blade knob 7. Oscillating control bar 4. Blade screw MOUNTING THE REAR GUARD. Mount the Rear Guard on to the motor housing and secure it with the locking nut. MOUNTING THE BLADE.
  • Página 8 HOW TO USE Speed control The fan speed is controlled by the buttons on the base To turn on the fan, simply press the button marked 1-2 to choose the speed, to turn it off, press the switch marked “0” To turn on the fan, simply press the button marked 1-2-3 to choose the speed, to turn it off, press the switch marked “0”...
  • Página 9: Technical Data

    With the publication of this manual, all previous are not valid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun logo are registered trademarks. © 2016/01 SUNTEC WELLNESS GMBH NOTE CONCERNING PROTECTION OF ENVIRONMENT This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU.
  • Página 10: Utilización Segura

    RUCCIONES ANTES DE USAR EL VENTILADOR LEA TODAS LAS INST UTILIZACIÓN SEGURA No toque el motor si tiene las manos o los pies mojados, húmedos o desnudos Antes de limpiar el ventilador, desenchúfelo Retire el enchufe de la toma cuando no lo utilice Para evitar cortocircuitos, no sumerja el motor en agua u otro líquido Vigile que los niños no juegan con el aparato...
  • Página 11: Secuencia De Montaje

    SECUENCIA DE MONTAJE 1. Reja protectora delantera 5. Reja protectora trasera 2. Aspa 6. Caja del motor 3. Bulto del aspa 7. Barra de control de la oscilación 4. Tornillo del aspa MONTAJE DE LA REJA TRASERA Monte la reja protectora trasera a la caja del motor y sujétela por medio de la tuerca de fijación. MONTAJE DEL ASPA Inserte el aspa en el eje del motor y apriete el aspa por medio de la tapa del aspa.
  • Página 12: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Regulación de la velocidad La velocidad del ventilador se regula por medio de los botones situados en su base Para encender el ventilador, pulse simplemente el botón con la marca 1-2 para elegir la velocidad; para apagarlo, pulse el interruptor con la marca “0”. Para encender el ventilador, pulse simplemente el botón con la marca 1-2-3 para elegir la velocidad;...
  • Página 13: Especificaciones Técnicas

    Pregunte a su autoridad local por el centro de eliminación de residuos competente. ® © 2016 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 14 Veuillez lire le mode d´emploi attentivement avant la mise en marche de l´appareil POUR UTILISER L’APPAREIL EN TOUTE SECURITE Ne touchez jamais le moteur avec vos mains ou vos pieds si ceux-ci sont humides, mouillés ou nus. Avant de nettoyer le ventilateur, débranchez la prise. Ôtez la prise lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
  • Página 15: Fixation De La Grille De Protection Arriere

    doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. ORDRE D’ASSEMBLAGE 1. Grille de protection avant 5. Grille de protection arrière 2. Plaques de ventilation 6. Boîtier du moteur 3. Pastille pour plaques 7. Barre de contrôle du mouvement rotatif 4.
  • Página 16: Mode De Fonctionnement

    ATTENTION 1. Ne branchez le câble d´alimentation que lorsque le montage du ventilateur est entièrement fini. 2. Respectez les indications techniques mentionnées sur la face arrière du boîtier d´allumage. 3. Ne mettez pas le ventilateur en marche,si une plaque présente des fissures ou est endommagée d´une autre manière quelle qu´elle soit.
  • Página 17 Européenne. La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2016/01 SUNTEC WELLNESS GMBH CONSIGNES POUR LA PROTECTION DE L´ENVIRONNEMENT...
  • Página 18 LEES DE HANDLEIDING VÓÓR HET IN GEBRUIK NEMEN GRONDIG DOOR HOE HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN Raak de motor nooit met natte, vochtige of blote handen en voeten aan. Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer schoon te maken Trek de stekker uit het stopcontact als u de ventilator niet gebruikt.
  • Página 19 toezicht. MONTAGEHANDLEIDING 1. Afschermrooster voorzijde 5. Afschermrooster achterzijde 2. Ventilatorbladen 6. Motorhuis 3. Bladengreep 7. Regelstang voor de zwenkbeweging 4. Bladenschroef BEVESTIGING VAN HET AFSCHERMROOSTER ACHTERZIJDE Bevestig het afschermrooster achterzijde op het motorhuis en borg het met een borgmoer. BEVESTIGING VAN DE VENTILATORBLADEN Steek de ventilatorbladen op de motoras en trek de bladen met behulp van de bladengreep vast.
  • Página 20 wanneer er aan een blad scheurtjes of andere beschadigingen worden vastgesteld. FUNCTIE Snelheidsregeling De ventilatorsnelheid wordt met behulp van de toetsen op het voetstuk van het apparaat ingesteld. Druk op de met 1 gemarkeerde toets om het apparaat in te schakelen, op toets 2 om de snelheid in te stellen en op toets 0 wanneer u het apparaat wilt uitschakelen.
  • Página 21: Onderhoud En Bewaarplaats

    Informeer u bij de openbare dienst van uw gemeente over het hier betroffen afvalverwerkingsdepot. ® © 2016 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 22: Utilizzo Sicuro Dell'APparecchio

    LEGGERE ACCURATAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE IL VENTILATORE UTILIZZO SICURO DELL'APPARECCHIO Non toccare mai il motore con mani o piedi bagnati, umidi o senza abiti. Prima di procedere alla pulizia dell'apparecchio, staccare la spina dalla presa. Quando l'apparecchio non è in uso rimuovere la spina dalla presa.
  • Página 23: Montaggio Del Ventilatore

    apparecchio. Le operazioni di manutenzione per la pulizia e l’utilizzo non devono essere condotte da bambini senza la dovuta sorveglianza. MONTAGGIO DEL VENTILATORE 1. Protezione frontale 5. Protezione posteriore 2. Paletta 6. Gabbia del motore 3. Pulsante della paletta 7. Barra di controllo dell’oscillazione 4.
  • Página 24 ATTENZIONE 1. Non inserire la spina nella presa di corrente fino a quando il ventilatore non è stato completamente montato. 2. Utilizzare per il ventilatore una fonte di energia in corrispondenza di quanto indicato sulla targhetta dei dati elettrici situata sul lato posteriore della centralina di comando. 3.
  • Página 25: Dati Tecnici

    CE dell'apparecchio si basa sulla dichiarazione di conformità CE. Il presente manuale di istruzioni ha piena validità e sostituisce tutti i precedenti. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo con il sole sono marchi registrati. © 2016/01 SUNTEC WELLNESS GMBH INDICAZIONI RIGUARDANTI LA PROTEZIONE DELL‘AMBIENTE...
  • Página 26 MOLIMO DA PRIJE UKLJUČIVANJA UREĐAJA PAŽLJIVO PROČITATE OVAJ PRIRUČNIK SIGURNA UPORABA - Nikada ne dotičite motor mokrim, vlažnim ili golim rukama ili nogama. - Prije čišćenja ventilator isključite iz električne struje. - Izvucite utikač iz električne struje kada ventilator ne koristite. - Da biste uklonili opasnost od kratkog spoja, motor ne uranjajte u vodu ili druge tekućine.
  • Página 27 MONTAŽA VENTILATORA 1. Prednja zaštitna mrežica 5. Stražnja zaštitna mrežica 2. Lopatice ventilatora 6. Kućište motora 3. Kapica za lopatice 7. Šipka za kontrolu okretanja 4. Vijak za lopatice PRIČVRŠĆIVANJE STRAŽNJE ZAŠTITNE MREŽICE Pričvrstite stražnju zaštitnu mrežicu na kućište motora i osigurajte je sigurnosnom maticom. PRIČVRŠĆIVANJE LOPATICA VENTILATORA Utaknite lopatice ventilatora na vratilo motora i pričvrstite ih pomoću matice.
  • Página 28: Način Rada

    NAČIN RADA Kontrola brzine Brzina ventilatora podešava se pomoću tipki na postolju uređaja. Za uključivanje pritisnite tipku s oznakom. Brzina se podešava pomoću tipki 2 i 3, a uređaj se isključuje pritiskom na tipku 0. Okretanje Pritisnite odgovarajući gumb. Ventilator se počinje okretati. Ako želite zaustaviti okretanje, povucite gumb prema gore.
  • Página 29: Tehnički Podaci

    CE-označavanje ove jedinice. Uz objavljivanja priručnika, dosadašnja ne vrijede. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC iSun logo su registrirani zaštitni znaci. © 2016/ 01 SUNTEC WELLNESS GMBH UPUTE U VEZI ZAŠTITE OKOLIŠA Ovaj se proizvod nakon isteka vijeka trajanja ne smije odložiti u kućno smeće, nego se treba predati na mjesto za prikupljanje i recikliranje električnih i elektroničkih uređaja.
  • Página 30 MOLIMO VAS DA PRIJE PUŠTANJA U POGON PAŽLJIVO PROČITATE UPUTU ZA UPOTREBU SIGURNO KORIŠTENJE Motor nikada ne dodirujte mokrim, vlažnim ili golim rukama ili nogama. Prije čišćenja ventilatora izvucite utikač iz utičnice. Izvucite utikač iz utičnice ako ventilator ne koristite. Da spriječite opasnost od kratkog spoja ne uranjajte motor u vodu niti u druge tekućine.
  • Página 31 MONTAŽA VENTILATORA 1. Prednja zaštitna rešetka 5. Stražnja zaštitna rešetka 2. Rotori ventilatora 6. Kućište motora 3. Glava stupa za rotore 7. Kontrolna šipka za okretanje 4. Zavrtanj za rotore PRIČVRŠĆIVANJE STRAŽNJE ZAŠTITNE REŠETKE Pričvrstite stražnju zaštitnu rešetku na kućište motora i osigurajte ju sa sigurnosnom maticom. PRIČVRŠĆIVANJE ROTORA VENTILATORA Utaknite rotore ventilatora na glavinu motora i pritegnite ih pomoću poklopca za rotore.
  • Página 32: Način Funkcioniranja

    OPREZ 1. Strujni kabel priključite tek nakon što u cijelosti sastavite ventilator. 2. Pridržavajte se tehničkih podataka na poleđini uklopne kutije. 3. Ventilator nemojte puštati u pogon, ako na rotoru postoje pukotine ili ako je oštećen. NAČIN FUNKCIONIRANJA Kontrola težine Brzina ventilatora podešava se pomoću tipki na postolju uređaja.
  • Página 33: Ec - Izjava O Usklađenosti

    U uređaj je u skladu sa osnovnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima Europske unije. EC izjava o usklađenosti je osnova za CE označavanje ove jedinice. Uz objavljivanje ovog priručnika, svi prethodni nisu važeća. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logo Sun su registrirane robne marke. © 2016/ 01 SUNTEC WELLNESS GMBH UPUTE ZA ZAŠTITU OKOLINE Ovaj proizvod se nakon završetka vijeka trajanja ne smije zbrinuti preko normalnog...
  • Página 34: Varna Uporaba

    PROSIMO, DA PRED ZAGONOM TEMELJITO PREBERETE NAVODILO ZA UPORABO VARNA UPORABA - Nikoli se ne dotikajte motorja z rokami ali nogami, če so mokre, vlažne ali gole. - Pred čiščenjem ventilator odklopite iz električnega omrežja. - Izvlecite vtikač iz električnega omrežja, ko ventilatorja ne uporabljate.
  • Página 35 MONTAŽA VENTILATORJA 1. Sprednja zaščitna mreža 5. Zadnja zaščitna mreža 2. Krila ventilatorja 6. Ohišje motorja 3. Glavič kril 7. Kontrolna palica za vrtljivo premikanje 4. Vijak za krila PRITRDITEV ZADNJE ZAŠČITNE MREŽE Pritrdite zadnjo zaščitno mrežo na ohišje motorja in jo zavarujte z varovalno matico. PRITRDITEV KRIL VENTILATORJA Krila ventilatorja vtaknite na gred motorja in zategnite krila s pomočjo pokritja za krila.
  • Página 36: Način Delovanja

    NAČIN DELOVANJA Kontrola hitrosti Hitrost ventilatorja se nastavi s pomočjo tipk na vznožju naprave. Za vklop naprave pritisnite tipko, označeno z 1. Hitrost nastavite s pomočjo tipk 2 - 3, za izklop naprave pa pritisnite tipko 0. Vrtljivo premikanje Pritisnite ustrezni gumb. Glava ventilatorja se premika v levo in desno. Če želite vrtljivo premikanje zaustaviti, povlecite gumb navzgor.
  • Página 37: Nega In Skladiščenje

    Enota je v skladu z bistvenimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami Evropske unije. Izjava ES o skladnosti jepodlaga za oznake CE iz te enote. Z objavo tega priročnika, vse prejšnje ni veljavna. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC inlogotip Sun sta registrirani blagovni znamki. © 2016/ 01 SUNTEC WELLNESS GMBH NAPOTKI O VAROVANJU OKOLJA Ta naprave se po koncu svoje življenjske dobe ne sme odlagati v normalne...
  • Página 38 PREČÍTAJTE SI PROSÍM NÁVOD POZORNE PRED POUŽITÍM POUŽITIE Dotknite sa motor s mokrými alebo vlhkými rukami. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu skratu, musí byť motor nesmie byť ponorený do vody alebo iných tekutín. Ak je zariadenie, ktoré zástrčku alebo napájací kábel poškodený, je nutné...
  • Página 39 NÁVOD NA MONTÁŽ 1. Krytu motora 5. Listy pokrývajú 2. Zadný kryt 6. Predná mriežka 3. Poistná matica 7. Skrutka 4. Lopatky MONTÁŽ NA ZADNÉ MRIEŽKY Pripevnite zadný kryt na kryte motora a zaistite maticou. MONTÁŽ LOPATKY VENTILÁTORA Zapojte lopatky ventilátora na hriadeli motora a vytiahnite listy s pomocou krycích plechov. UPEVNENIE PREDNÁ...
  • Página 40 PREVÁDZKA Riadenie rýchlosti Rýchlosť ventilátora sa nastavuje pomocou tlačidiel na spodnej strane prístroja. Ak chcete prístroj na tlačidlo označené 1. Nastavenie rýchlosti pomocou jedného z tlačidiel 2-3 a stlačte tlačidlo vypnutia tlačidlom na 0. Kmitanie Stlačte príslušné tlačidlo. Ventilátor sa pohybuje tam a späť. Vytiahnite gombík až k zastaveniu oscilácií.
  • Página 41: Údržba A Skladovanie

    Prehlásenie o zhode je základom pre označenie CE tohto prístroja. S vydaním tohto návodu k obsluhe naberajú svoju platnosť všetky doterajšie návody na obsluhu. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC a logo slnka sú registrované známky. © 2016/01 SUNTEC WELLNESS GMBH INFORMÁCIE K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Tento produkt nesmie byť...
  • Página 42 PŘEČTĚTE SI PROSÍM NÁVOD POZORNĚ PŘED POUŽITÍM POUŽITÍ - Dotkněte se motor s mokrýma nebo vlhkýma rukama. Aby se zabránilo nebezpečí zkratu, musí být motor nesmí být ponořen do vody nebo jiných tekutin. - Je-li zařízení, které zástrčku nebo napájecí kabel poškozen, je nutné...
  • Página 43: Návod K Montáži

    NÁVOD K MONTÁŽI 1.Přední mřížka 5. Zadní kryt 2. Lopatky 6. Krytu motoru 3. Listy Knob 7. Ovládací tyč pro rotační pohyb 4. Listy šroub MONTÁŽ NA ZADNÍ MŘÍŽKY Připevněte zadní kryt na krytu motoru a zajistěte maticí. MONTÁŽ LOPATKY VENTILÁTORU Zapojte lopatky ventilátoru na hřídeli motoru a vytáhněte listy s pomocí...
  • Página 44 PROVOZ Řízení rychlosti Rychlost ventilátoru se nastavuje pomocí tlačítek na spodní straně přístroje. Chcete-li přístroj na tlačítko označené 1. Nastavení rychlosti pomocí jednoho z tlačítek 2-3 a stiskněte tlačítko vypnutí tlačítkem na 0. Kmitání Stiskněte odpovídající tlačítko.Ventilátor se pohybuje tam a zpět. Vytáhněte knoflík až k zastavení...
  • Página 45: Údržba A Skladování

    Přístroj splňuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnost v Evropské unii. ES prohlášení o shodě je základem pro označení CE této jednotky. S vydání této příručky, všechny předchozí nejsou platné. Suntec, Suntec Wellness, KLIMATRONIC a logo Sun jsou registrované ochranné známky. © 2016/01 Suntec WELLNESS GMBH POKYNY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Página 46: Bezpieczeństwo Użytkowania

    PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE PRZED UZYCIEM BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Dotknij silnika z mokrymi lub wilgotnymi rękoma. Aby uniknąć ryzyka zwarcia, silnik nie musi być zanurzony w wodzie lub innych cieczach. Jeśli urządzenie się, że przewód lub wtyczkę zasilania jest uszkodzony, urządzenie nie powinno być już używany.
  • Página 47: Instrukcja Instalacji

    INSTRUKCJA INSTALACJI 1. Przedni grill 5. Tylna straż 2. Łopatki 6. Obudowa silnika 3. Liście Knob 7. Prętów sterujących dla ruchu obrotowego 4. Śruba liście MONTAŻ TYLNEJ KRATKI Dołącz straży tylnej, na obudowie silnika i zabezpieczyć nakrętką. MONTAŻ ŁOPATEK WENTYLATORA Podłącz łopatki wentylatora na wale silnika, i ciągnąć...
  • Página 48 OPERACJA Regulacja prędkości Prędkość wentylatora jest regulowana za pomocą przycisków na podstawie urządzenia. Aby wyłączyć urządzenie na przycisk oznaczony 1. Ustaw prędkość za pomocą jednego z przycisków 2-3 lub naciśnij przycisk odcinający na 0-cie. Oscylacja Naciśnij odpowiedni przycisk. Wentylator porusza się tam iz powrotem. Wyciągnij pokrętło do zatrzymania drgania.
  • Página 49: Konserwacja I Przechowywanie

    Państwo ważny wkład w ochronę środowiska naturalnego. Informacje o właściwym punkcie recyklingowym uzyskają Państwo w administracji gminy. ® © 2016 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 50 VA RUGAM SA CITITI CU ATENTIE INSTRUCTIUNILE INAINTE DE UTILIZARE ÎN CONDIŢII DE SIGURANŢĂ UTILIZARE Atingeţi motorul cu mâinile ude sau umede. Pentru a evita riscul unui scurt-circuit, motorul nu trebuie să fie scufundat în apă sau alte lichide. În cazul în care dispozitivul care cablul de alimentare sau ştecherul este deteriorat, aparatul nu ar trebui să...
  • Página 51: Instrucţiuni De Instalare

    INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE 1. Grila faţă 5. Ariergardă 2. Fan lame 6. Carcasa motorului 7. Tija de control pentru mişcarea de rotaţie 3. Frunze Knob 4. Frunze şurub AMENAJAREA A GRILEI SPATE Ataşaţi dispozitivul de protecţie spate pe carcasa motorului si sigur, cu o piulita de blocare. MONTAREA DE PALETELE VENTILATORULUI Conectaţi aripioarele pe arborele motorului, şi trageţi de foi cu ajutorul foilor de acoperire.
  • Página 52 OPERAŢIUNEA Controlul vitezei Viteza ventilatorului se ajustează folosind butoanele de la baza unităţii. Pentru a activa unitatea pe butonul marcat cu 1. Setaţi viteza folosind una din tastele 2-3 sau apăsaţi pe butonul de închidere pe 0 Oscilaţie Apăsaţi pe butonul corespunzător. Ventilatorul misca inainte si inapoi. Trageţi butonul în sus pentru a opri de oscilaţie.
  • Página 53: Date Tehnice

    în mod decisiv la protecţia mediului nostru înconjurător. Întrebaţi la municipalitate, unde se află oficiul competent pentru îndepărtarea deşeurilor. ® © 2016 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 54: Säker Användning

    LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANT INNAN SÄKER ANVÄNDNING - Tryck på motorn med våta eller fuktiga händer. - För att undvika risken för en kortslutning måste motorn inte doppas i vatten eller andra vätskor. - Om den enhet som kontakten eller nätsladden är skadad, ska apparaten inte användas längre.
  • Página 55 INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. Först Frontgrillen 5. Bakre vakt 2. Andra fläktblad 6. Motor bostäder 3. Andra lämnar Knob 7. Styrstav för roterande rörelser 4. Andra lämnar skruv BESLAGEN TILL DET BAKRE GALLRET Fäst den bakre vakten på motorhuset och säkra med en låsmutter. MONTERING AV FLÄTBLADEN Anslut fläktbladen på...
  • Página 56 DRIFT Varvtalsreglering Fläkthastigheten justeras med knapparna på basen av enheten. För att stänga av enheten på knappen märkt med 1. Ställ in hastigheten med hjälp av en av knapparna 2-3 eller tryck på avstängnings-knappen på 0. Ocillation Tryck på motsvarande knapp. Fläkten rör sig fram och tillbaka. Dra ratten upp för att stoppa svängningen.
  • Página 57 Unitatea este în conformitate cu cerințele esențiale de sănătate și de siguranță ale Uniunii Europene. Declarația CE de conformitate este baza pentru marcarea acestei unități CE. Odată cu publicarea acestui manual, toate anterioare nu sunt valabile. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC și logo-ul Sun sunt mărci înregistrate. © 2016/01 SUNTEC WELLNESS GMBH NOTERA ANGÅENDE MILJÖSKYDD...
  • Página 58 KÉRJÜK, OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK - Érintse meg a motort vizes vagy nedves kézzel. - Veszélyének elkerülése érdekében a zárlat, a motor nem szabad vízbe vagy más folyadékba. - Ha az eszköz, hogy a dugót vagy a tápkábel megsérült, a készüléket szabad használni...
  • Página 59 TELEPÍTÉS 1. Hűtőrács 5. Hátvéd 2. Ventilátorlapátok 6. Motorház 3. A levelek Knob 7. Vezérlés rúd forgó mozgás 4. A levelek csavarja FELSZERELÉSE A HÁTSÓ RÁCS Rögzítse a hátvéd a motorházat és biztonságos zárral anyával. SZERELÉSE A VENTILÁTOR LAPÁTOK Csatlakoztassa a ventilátor lapátok a motor tengelyére, és húzza ki a lapok segítségével a borító...
  • Página 60 OPERATION Fordulatszám-szabályozás A ventilátor sebesség szabályozása gombokkal alapján az egység. Ha be szeretné kapcsolni a készüléket a gomb jelölt 1. Állítsa be a fordulatszámot az egyik kulcsa 2-3, vagy nyomja meg a kikapcsolás gombot a 0. Rezgés Nyomja meg a megfelelő gombot. A ventilátor mozog oda-vissza. Húzza a gombot akár megállítani az oszcilláció.
  • Página 61: Műszaki Adatok

    Unió. Az EK-megfelelőségi nyilatkozat az alapja a CE-jelölés ezen a készüléken. A jelen kézikönyv, minden korábbi nem érvényesek. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és a Sun logo bejegyzett védjegyek. © 2016/01 SUNTEC WELLNESS GMBH KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméket élettartama végén nem szabad a normál háztartási hulladékkal kidobni, hanem elektromos vagy elektronikus készülékek gyűjtöhelyén kell leadni, ahol...
  • Página 62: Utilização Segura

    LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR UTILIZAÇÃO SEGURA - Não toque o motor com as mãos molhadas ou úmidas. - Para evitar o risco de um curto-circuito, o motor não deve ser imerso em água ou outros líquidos. - Se o dispositivo que o cabo plugue ou alimentação estiver danificado, o aparelho não deve ser usado mais.
  • Página 63: Instruções De Instalação

    INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1. Grade dianteira 5. Retaguarda 2. As pás do ventilador 6. Motor de habitação 3. Deixa Knob 7. Controle vara para movimento rotacional 4. Parafuso deixa MONTAGEM DA GRADE TRASEIRA Anexar a retaguarda na carcaça do motor e segura com uma porca de bloqueio. MONTAGEM DAS PÁS DO VENTILADOR Ligue as pás do ventilador no eixo do motor, e puxe as folhas com a ajuda das folhas de rosto.
  • Página 64 OPERAÇÃO Controle de velocidade A velocidade do ventilador é ajustada usando os botões na base da unidade. Para ligar o aparelho no botão marcado com 1. Definir a velocidade usando uma das chaves de 03/02 ou pressione o botão de desligar no 0. Oscilação Pressione o botão correspondente.
  • Página 65: Cuidados E Armazenamento

    Por favor, verifique com o escritório local da cidade, local de eliminação de resíduos. ® © 2016 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 66 LUGEGE KASUTUSJUHENDIT HOOLIKALT ENNE HOIATUSED - Touch mootori märjad või niisked käed. - Et vältida lühise, mootor ei tohi vette panna või muid vedelikke. - Kui seade, et pistik või toitejuhe on kahjustatud, on seadet ei tohi kasutada enam. Jäta kontrollida professionaalne. - Et vältida ülekuumenemist, kaabel tuleb täielikult välja tõmmata.
  • Página 67 VENTILAATORISÕLMEST 1. Iluvõre 5. Kaitsepiirdel 2. Ventilaatorilabad 6. Motor eluaseme 3. Lehed Knob 7. Kontrolli varras ringliikumist 4. Lehed kruvi PAIGALDAMISE TAHAPOOLE ILUVÕRE Kinnitage kaitsepiirdel mootori korpuse ja kinnitage lukustusmutrit. PAIGALDAMINE TIIVIKU LABAD Plug tiiviku labad mootori võllile ja tõmmake lehed abiga katta lehed. ARESTIMINE ESIVÕRE Hoidke esivõre et kaubamärk on horisontaalne ja esivõre asub taga.
  • Página 68 Kiirusekontrolli Ventilaatori kiirus on seadistatud, kasutades selleks nuppe põhja üksus. Omakorda üksuse nupul 1-st. Set kiirust kasutades üks võtmetest 03/02 või vajutage väljalülitamise nupule 0. Võnkumine Vajutage vastavale nupule.Fänn liigub edasi ja tagasi. Tõmmake nupp kuni stop võnkumist. Korrigeerimine kaldenurk Lülitage seade enne te teisaldate seadme üles või alla.Õhuvoolu saab reguleerida vastavalt üles või alla, vajutades lihtsalt valvur soovitud suunas.
  • Página 69: Tehnilised Andmed

    Palume küsida kohalikust omavalitsusest kompetentsete jäätmete utiliseerimise kohtade infot. ® © 2016 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 70 LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN VAROITUKSET - Touch moottori märissä tai kosteissa käsissä. - Jotta vältetään oikosulku, moottoria ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin. - Jos laite, pistoke tai virtajohto on vaurioitunut, Laitetta ei tule enää käyttää. Jätä se tarkistaa ammattilainen. - Ylikuumenemisen välttämiseksi, kaapeli tulee vetää...
  • Página 71 ASENNUSOHJEET 1. Etusäleikkö 5. Taka vartija 2. Siivet 6. Moottorin kotelo 3. Lehdet Knob 7. Säätösauvojen varten Pyörintäliike 4. Lehdet ruuvi ASENTAMINEN TAKA SÄLEIKÖN Kiinnitä takana vartija moottorin koteloon ja kiinnitä mutteri. ASENNUS SIIVET Liitä siivet moottorin akselille, ja vedä arkit avulla kansilehtiä. KIINNITTÄMINEN ETUSÄLEIKKÖ...
  • Página 72 KÄYTTÖ Nopeudensäätö Puhaltimen nopeus säädetään painikkeiden avulla alta. Voit kytkeä laitteen painiketta merkitty 1. Aseta nopeus jollakin avaimet 2-3 tai paina sulku-painiketta 0th Värähtely Paina vastaavaa painiketta.Tuuletin liikkuu edestakaisin. Vedä nuppi ylös lopettaa värähtely. Säätö kallistuskulmaa Sammuta laite ennen kuin siirrät laitetta ylös tai alas.Ilmavirta voidaan säätää vastaavasti ylös tai alas, yksinkertaisesti painamalla vartija haluttuun suuntaan.
  • Página 73: Tekniset Tiedot

    Materiaali voidaan kierrättää niistä löytyvien merkintöjen mukaan. Kun kierrätät vanhoja laitteita tai materiaaleja, tuet omalta osaltasi tärkeällä tavalla ympäristömme suojelua. Paikallisesta kunnallistoimistosta saat lisätietoa vastaavista kierrätyspisteistä. ® © 2016 KLIMATRONIC CoolBreeze SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND...
  • Página 74 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Página 75 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Página 76: Záručný List

    Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Výrobca: Suntec Wellness s.r.o Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Página 77: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Página 78 Listina je veljavna le skupaj s pripadajočim računom. Garancija velja le na območju Republike Slovenije. Če je potrebno popravilo, izdelek prinesite trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izročitve blaga: Žig in podpis trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deuschland...
  • Página 79: Jamstveni List

    Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24-mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Página 80 Importőr: Forgalmazó: SUNTEC WELLNESS GMBH FÁRBÁS GÁBOR KÁROLYE.V. HOLZSTRAßE 2 SZÉNÁS U. 15. 40221 DÜSSELDORF HU-6400 KISKUNHALAS NÉMETORSZÁG +36 77 522764 www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő...
  • Página 81 helyén az értékesítővel kell átnézni az árut, esetleges észrevételeket írásban kell rögzíteni, és mindkét fél aláírásával igazolni.) Az áru átvételét követő mennyiségi és minőségi kifogást nem fogadunk el! Hanyag árutovábbításból eredő sérülésekre. A termék karbantartására vonatkozó szabályok be nem tartásából következő károkra (ld kezelési útmutató) Nem szakszerű...

Tabla de contenido