E
Atención a los líquidos y ambientes peligrosos.
GB Beware of liquids and hazardous environments.
D
Pumpen vor Flüssigkeiten schützen und nicht in
gefährlichen Umgebungen aufstellen.
F
Attention aux liquides et aux milieux dangereux.
I
Attenzione ai liquidi ed ambienti pericolosi.
P
Attenção aos líquidos e ambientes perigosos.
7
NL Pas op met vioeistoffen en gevaarlijke ruimten.
E
No instalar la bomba al alcance de los niños.
GB Install pump away from children's reach.
D
Ausserhalb der Reichweite von Kindern
installieren!
F
Ne pas installer la pompe a portée des enfants.
I
Non installare la pompa alla portata dei bambini
8
P
Não instalem a bomba ao alcance das crianças.
NL Installeer de pomp altijd buiten het bereik van
kinderen.
S
Installera inte pumpen på ett ställe som är
ätkomligt för barn.
E
Atención a las pérdidas accidentales.
No exponga la electrobomba a la intemperie.
GB Caution! Look out for accidental leaks.
Do not expose pump to bad weather.
D
Schützen Sie sich vor zufälligen Verusten!
Die Motorpumpe ist vor Wettereinwirkungen zu
schützen!
F
Attention aux fuites accidentelles.
Ne pas exposer la pompe aux intempéries.
9
I
Attenzione alle perdite accidentali.
Non esponete l'elettropompa alle intemperie.
P
Atenção às perdas acidentais.
Não exponham a bomba eléctrica às
intempéries.
NL Pas op lekkages.
Stel de elektropomp niet aan onweer bloot.
S
Se upp för läckage.
Utsätt inte elpumpen för oväderspåverkningar.
E
Atención a la formación de hielo.
Sacar la corriente de la electrobomba antes de
cualquier intervención de mantenimiento.
GB Caution! Avoid icing.
Cut out power supply before servicing pump.
D
Schützen Sie die Pumpe vor Eisbildung!
Vor jedem Wartungseingriff an der Motorpumpe
ist der Strom auszuschalten.
10
F
Attention à la formation de glace.
Couper l'alimentation électrique de
l'électropompe avant toute intervention
d'entretien.
I
Attenzione alla formazione di ghiaccio.
Togliere la corrente all'elettropompa per
qualsiasi intervento di manutenzione.
P
Atenção à formação de gelo.
Desliguem a corrente da bomba eléctrica antes
de qualquer intervenção de manutenção.
NL Let op de vorming van ijs.
Haal vóórdat u enig onderhoud aan de
elektropomp pleegt, eerst de stekker uit het
stopcontact.
7
S
Se upp för farliga vätskor och miljöer.
N
Se opp for farlige væsker og miljøer.
DK Pas på farlige væsker og miljøer.
SF Älä pumppaa kemikaaleja äläkä käytä pumppua
vaarallisessa ympäristössä.
GR Προσοχ´ η σε υγρ´ α και σε επικινδυνο
περιβ´ α λλον.
8
N
Installer ikke pumpen på steder som er
tilgjengelig for barn.
DK Installér ikke pumpen på et sted som er
tilgængelig for born.
SF Älä asenna pumppua paikkaan, johon lapset
pääsevät.
GR Η εγκατ´ α σταση της αντλ´ιας πρ´ ε πει να γινει
µακρια ´ απ ´ ο παιδια ´.
9
N
Se opp for lekkasje.
Utsett ikke den elektriske pumpen for regn og
uværspåkjenninger.
DK Kontrollér for lækage.
Udsæt ikke elpumpen for uvejrspåvirkninger.
SF Varo vuotoa.
Älä aseta sähköpumppua alttiiksi rajuilmojen
vaikutuksille.
GR Προσοχη ´ στις κατ´ α λ´ α θος διαρρο ´ ε ς.
Μην εκτ´ιθετε την ηλεκτροαντλ´ια οτη βροχη ´.
10
S
Se upp för isbildning.
Frånkoppla elpumpen frän elnätet innan några
som helst underhållsarbeten.
DK Vær opmærksom på isdannelse.
Tag elpumpen fra elnettet før nogen form for
vedligeholdelsesarbejder.
N
Se opp for isdannelse.
Kople pumpen bort fra lysnettet før noen som
helst vedlikeholdsarbeider foretas.
SF Pumppu on suojattava jäätymiseltä.
Irrota pumppu sähköverkosta aina ennen
huoltotöiden aloittamista.
GR Μροσοχη ´ στη δηµιουργ´ια πα ´ γου.
Αποσυνδε ´στε την ηλεροαντι ´ α απο το ηλεκτρικ
´ ο ρευ ´µα πριν απ ´ ο αποιαδη ´ποτε επε ` µβαση
συντη ´ ρης .