Remarque : Lorsque bébé commence à ramper ou peut se tenir
debout et donner des coups de pieds, retirer le ballon et le jouet.
Insérer la lanière dans la fente sur le dessus du jouet. L'enfant
pourra donner un coup de pied dans le ballon ou le pousser dans
le but, en essayant d'éviter "le gardien".
D • Das Ventil zusammendrücken, um den Ball aufzublasen.
• Das Ende des an der Querstange befi ndlichen Riemens durch
den Schlitz an der Oberseite des Balles stecken. Darauf achten,
dass die am Ende des Riemens befi ndliche Lasche im Schlitz ein
„T" bildet.
• Das Spielzeug an dem an der Querstange befi ndlichen
Haken befestigen.
Hinweis: Den Ball und das Spielzeug abnehmen, wenn Ihr Kind
zu krabbeln beginnt oder stehen und den Ball schießen kann. Den
Riemen durch den oben am Spielzeug befi ndlichen Schlitz stecken.
Nun kann Ihr Kind den Ball am „Torwart" vorbei ins Tor schießen
oder rollen.
N • Knijp in het steeltje om de bal op te blazen.
• Steek het uiteinde van het bandje van de dwarsbalk door het
gleufje bovenin de bal. Zorg ervoor dat het tabje aan het uiteinde
van het bandje een "T" vormt in het gleufje.
• Hang het speeltje aan het haakje van de dwarsbalk.
Tip: Verwijder de bal en het speeltje als baby begint te kruipen of
al kan staan en tegen de bal kan trappen. Maak het bandje vast
in het gleufje aan de bovenkant van het speelgoed. Uw peuter kan
nu de bal in het doel duwen of schoppen.
I • Stringere l'asticella per gonfi are la palla.
• Inserire l'estremità della fascetta situata sulla trave orizzontale
nella fessura situata in cima alla palla. Verifi care che la linguetta
situata sull'estremità della fascetta formi una "T" nella fessura.
• Posizionare il giocattolo sul gancio della trave orizzontale.
Suggerimento: Rimuovere la palla e il giocattolo quando il
bambino inizia a gattonare o ad alzarsi e calciare. Far passare la
fascetta attraverso la fessura situata in cima al giocattolo. Il vostro
bambino può calciare o spingere la palla per fare "goal."
E • Apretar el vástago para infl ar la pelota.
• Insertar el extremo de la cinta de la barra transversal en la
ranura de la parte de arriba de la pelota. Asegurarse de que la
lengüeta en el extremo de la cinta forme una "T" en la ranura.
• Ajustar el juguete en el gancho de la barra transversal.
Atención: cuando el bebé empiece a gatear o se ponga de pie
y pueda patear, desprender la pelota y el juguete. Introducir la
cinta en la ranura en la parte de arriba del juguete. El bebé podrá
patear o impulsar la pelota en la portería.
K • Klem på tappen for at puste bolden op.
• Før enden af stroppen på overliggeren gennem rillen øverst i
bolden. Tappen for enden af stroppen skal danne et "T" i rillen.
• Sæt legetøjet fast i krogen på overliggeren.
Tip: Når barnet begynder at kravle eller kan stå op og sparke,
fjernes bolden og legetøjet. Før stroppen gennem rillen øverst
på legetøjet. Barnet kan nu sparke eller trille bolden forbi
"målmanden".
P • Pressione o tubo para encher a bola com ar.
• Insira a tira da trave na ranhura da parte superior da bola.
Certifi que-se de que a lingueta da tira forma um "T" dentro
da ranhura.
• Prenda o brinquedo ao gancho da trave.
Atenção: Quando o bebé já andar e conseguir dar pontapés na
bola, retire a bola e o brinquedo da baliza. Insira a tira na ranhura,
na parte superior do brinquedo. A criança pode dar pontapés
na bola ou empurrar a bola e marcar, passando pelo
"guarda-redes"!
T • Puhalla pallo täyteen puristamalla samalla venttiiliä.
• Kiinnitä poikkipuusta riippuva remmi pallon päällä olevaan
rakoon. Varmista, että remmin pää näkyy T:n muotoisena raon
toisella puolella.
• Aseta lelu poikkipuun koukkuun.
Vihje: Kun lapsi oppii konttaamaan tai potkaisemaan, irrota pallo
ja lelu. Kiinnitä remmi leluun. Lapsi voi potkaista tai tönäistä pallon
maaliin "maalivahdin" ohi.
M • Trykk på halen på ballen for å blåse den opp.
• Fest enden av stroppen på tverrliggeren gjennom sporet øverst
på ballen. Tappen ytterst på stroppen skal danne en T i sporet.
• Fest leken til kroken på tverrliggeren.
Tips: Når barnet begynner å krabbe eller kan stå og sparke, kan
du fjerne ballen og leken. Fest stroppen gjennom sporet øverst på
leken. Barnet kan sparke eller dytte ballen forbi målvakten.
s • Tryck på skaftet för att blåsa upp bollen.
• För in tvärstagets rem genom skåran upptill på bollen.
Kontrollera att fl iken i slutet av remmen bildar ett T i skåran.
• Placera leksaken på kroken på tvärstaget.
Tips: När barnet börjar krypa eller kan stå upp och sparka, tar du
bort bollen och leksaken. För in remmen genom skåran upptill
på leksaken. Nu kan barnet sparka eller putta in bollen förbi
"målvakten".
R • Πιέστε τη βαλβίδα για να φουσκώσετε την μπάλα.
• Προσαρμόστε την άκρη από το λουράκι στην μπάρα μέσα από
την εσοχή στο επάνω μέρος της μπάλας. Βεβαιωθείτε ότι ο
σύνδεσμος στην άκρη από το λουράκι σχηματίζει ένα "Τ"
στην εσοχή.
• Προσαρμόστε το παιχνίδι στην μπάρα.
Συμβουλή: Όταν το μωρό αρχίσει να μπουσουλάει ή να στέκεται
όρθιο, αφαιρέστε την μπάλα και το παιχνίδι. Προσαρμόστε το
λουράκι στην εσοχή στο επάνω μέρος του παιχνιδιού. Το μικρό σας
μπορεί να κλωτσήσει ή να σπρώξει την μπάλα και να βάλει γκολ!
8