Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Guía de referencia rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Canon EOS

  • Página 1 Quick Reference Guide Guide de référence rapide Guía de referencia rápida...
  • Página 3 This manual describes the basic operations.  Instruction manuals (PDF files) and software can be downloaded  from the Canon Web site (p.3). www.canon.com/icpd...
  • Página 4: Item Check List

    The Lens Instruction Manuals (PDF) are for lenses sold individually. Note that when purchasing the Lens Kit, some of the accessories included with the lens may not match those listed in the Lens Instruction Manual. Software can be downloaded from the Canon Web site for your use.
  • Página 5: Instruction Manuals

    Canon Web site. Downloading and Viewing the Instruction Manuals (PDF Files) Download the Instruction Manuals (PDF files). Connect to the Internet and access the following Canon Web site.  www.canon.com/icpd Select your country or region of residence and download the ...
  • Página 6: Quick Start Guide

    Quick Start Guide Insert the battery (p.19). To charge the battery, see page 18. Insert the card (p.19). With the card’s label facing toward the back of the camera, insert it into the card slot. The camera does not come with a card for recording images/movies.
  • Página 7 Quick Start Guide Focus on the subject Look through the viewfinder and aim the viewfinder center over the subject. Press the shutter button halfway, and the camera will focus on the subject. If the <I> icon blinks in the viewfinder, raise the built-in flash with your fingers.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Wireless Communication Function Precautions ......38 Index....................40 For Troubleshooting guide and Specifications, refer to the Instruction Manual downloadable from the Canon Web site. For how to download the Instruction Manual, see page 3. Certification Logo Under the [53] tab, if you select [Certification Logo Display] and press <0>, some of the logos of the camera’s certifications will appear.
  • Página 9: Safety Instructions

    Safety Instructions Be sure to read these instructions in order to operate the product safely. Follow these instructions to prevent injury or harm to the operator of the product or others. WARNING: Denotes the risk of serious injury or death. Keep the product out of the reach of young children.
  • Página 10 Safety Instructions Observe the following instructions when using a battery charger or AC adapter.  • Periodically remove any dust buildup from the power plug and power outlet using a dry cloth. • Do not plug in or unplug the product with wet hands. •...
  • Página 11 Safety Instructions CAUTION: Denotes the risk of injury. Do not fire the flash near the eyes.  It may hurt the eyes. Strap is intended for use on the body only. Hanging the strap with any product  attached on a hook or other object may damage the product. Also, do not shake the product or expose the product to strong impacts.
  • Página 12: Handling Precautions

    The camera is not waterproof and cannot be used underwater. If you  accidentally drop the camera into water, promptly consult the nearest Canon Service Center. Wipe off any water droplets with a dry and clean cloth. If the camera has been exposed to salty air, wipe it with a well-wrung wet cloth.
  • Página 13: Lcd Monitor

    If you have not used the camera for some time or if there is an important shoot such as a foreign trip coming up, have the camera checked by your nearest Canon Service Center or check the camera yourself and make sure it is working properly.
  • Página 14 Besides dust entering the camera from outside, in rare cases lubricant from the camera’s internal parts may adhere to the front of the sensor. If smudges are visible on the images, having the sensor cleaned by a Canon Service Center is recommended.
  • Página 15: Nomenclature

    Nomenclature Built-in flash/AF-assist beam emitter (p.26) EF Lens mount index Mode Dial (p.16, 21) EF-S Lens mount index <6> Main Dial Hot shoe Shutter button Microphone (p.28) <V> Focal plane mark Strap mount (p.1) Grip Mirror Contacts (p.12) Lens mount (p.11) Lens release button Lens lock pin Body cap...
  • Página 16 Nomenclature HDMI mini OUT terminal Digital terminal <B> Display button (p.29) <A> Live View shooting/ <A/Hy> AE lock/ Movie shooting button (p.27/28) FE lock button/Index/ Reduce button Eyecup Viewfinder eyepiece <S/u> AF point selection button/ Magnify button <O/L> Terminal Aperture/Exposure cover compensation button/...
  • Página 17 Nomenclature Viewfinder Information AF point activation indicator <•> Focusing screen AF point <i> ISO speed <u> White balance correction <A> AE lock/ <o> Focus indicator AEB in-progress Maximum burst <D> Use of flash recommended (blinking) <0> Monochrome Flash-ready shooting (illuminated) ISO speed FE lock out of range warning (blinking)
  • Página 18 Nomenclature Mode Dial The Mode Dial includes the Basic Zone modes, Creative Zone modes, and the Movie shooting mode. Creative Zone These modes give you more control for shooting various subjects as desired. : Program AE s : Shutter-priority AE f : Aperture-priority AE : Manual exposure d: Power off (p.21)
  • Página 19 Nomenclature Battery Charger LC-E10 Charger for Battery Pack LP-E10 (p.18). Power plug Charge lamp Full-charge lamp Battery pack slot IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS-SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER-TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet, if needed.
  • Página 20: Charging The Battery

    Charging the Battery Remove the protective cover. Detach the protective cover provided  with the battery. Attach the battery. As shown in the illustration, attach the  battery securely to the charger. To detach the battery, follow the  above procedure in reverse. LC-E10 Recharge the battery.
  • Página 21: Installing And Removing The Battery And Card

    Installing and Removing the Battery and Card Load a fully charged Battery Pack LP-E10 into the camera. You can use an SD, SDHC, or SDXC memory card (sold separately) with the camera. The captured images are recorded onto the card. Make sure the card’s write-protect switch is set upward to enable writing and erasing.
  • Página 22 Installing and Removing the Battery and Card Removing the Battery and Card Turn off the power (p.21) Open the cover. Make sure the access lamp is off,  then open the cover. If [Recording...] is displayed, close  the cover. Remove the battery.
  • Página 23: Turning On The Power

    Turning on the Power Turning on the power Set the Mode Dial to any mode other than <d>. Turning off the power Set the Mode Dial to <d>. Setting the Date, Time, and Zone When you turn on the power for the first time or if the date/time/zone have been reset, the date/time/zone setting screen will appear.
  • Página 24 3 Setting the Date, Time, and Zone Set the time zone. [London] is set by default.  Press the <Y> <Z> keys to select  the time zone box. Press <0> so <a> is displayed.  Press the <W> <X> keys to select ...
  • Página 25: Selecting The Interface Language

    Selecting the Interface Language Display the menu screen. Press the <M> button to display  the menu screen. Under the [52] tab, select [LanguageK]. Press the <Y> <Z> keys to select  the [52] tab. Press the <W> <X> keys to select ...
  • Página 26: A Fully Automatic Shooting (Scene Intelligent Auto)

    A Fully Automatic Shooting (Scene Intelligent Auto) <A> is a fully automatic mode. The camera analyzes the scene and sets the optimum settings automatically. It also adjusts focus automatically by detecting whether the subject is still or moving. Set the Mode Dial to <A>. Aim any AF point over the AF point subject.
  • Página 27 A Fully Automatic Shooting (Scene Intelligent Auto) Take the picture. Press the shutter button completely to  take the picture.  The captured image will be displayed for approx. 2 sec. on the LCD monitor. To retract the built-in flash, push it ...
  • Página 28: D Using The Built-In Flash

    D Using the Built-in Flash In indoor, low light or backlit conditions in daylight, just raise the built-in flash and press the shutter button to take flash pictures. In the <d> mode, the shutter speed (1/60 sec. - 1/200 sec.) will be set automatically to prevent camera shake.
  • Página 29: A Shooting With The Lcd Monitor

    A Shooting with the LCD Monitor Display the Live View image. Press the <A> button.   The Live View image will appear on the LCD monitor. The Live View image will closely  reflect the brightness level of the actual image you capture.
  • Página 30: Shooting Movies

    k Shooting Movies Connecting the camera to a TV set is recommended to play back the movies shot. Autoexposure Shooting Set the Mode Dial to <k>.  The reflex mirror will make a sound, then the image will appear on the LCD monitor.
  • Página 31: Image Playback

    x Image Playback Play back the image. Press the <x> button.   The last image captured or played back will appear. Select an image. To view images starting with the last  captured image, press the <Y> key. To view images starting with the first (oldest) image, press the <Z>...
  • Página 32: Connecting To A Smartphone Via Wi-Fi

    Connecting to a Smartphone via Wi-Fi This section describes how to directly connect the camera to a smartphone via Wi-Fi. Install Camera Connect on the smartphone before setting up a connection. Operation on the Camera-1 Select [Wi-Fi]. Under the [53] tab, select [Wi-Fi], ...
  • Página 33 Connecting to a Smartphone via Wi-Fi Exit the setting. When the screen on the left appears,  select [OK], then press <0>. Select [Wi-Fi function]. Under the [53] tab, select [Wi-Fi  function], then press <0>. Select [q]. Select [ ] (Connect to smartphone) ...
  • Página 34 Connecting to a Smartphone via Wi-Fi Operation on the Smartphone-1 Operate the smartphone and Smartphone’s screen (sample) connect it to the camera. Activate the smartphone’s Wi-Fi  function, then select the SSID (network name) displayed on the camera’s LCD monitor. For the password, enter the ...
  • Página 35 Connecting to a Smartphone via Wi-Fi Select the camera to connect to on the smartphone. Select and touch the camera to  connect to from [Cameras] on Camera Connect. Operation on the Camera-2 Connect to the camera. When a connection is established, ...
  • Página 36 Connecting to a Smartphone via Wi-Fi Operation on the Smartphone-2 Operate the camera using Camera Connect. Perform further operations using  Camera Connect. The settings for connecting to a smartphone are now complete.
  • Página 37 Third party software This product includes third party software.  expat.h Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to...
  • Página 38 This product is designed to achieve excellent performance when used with genuine Canon accessories. Canon shall not be liable for any damage to this product and/or accidents such as fire, etc. caused by the malfunction of non-genuine Canon accessories (e.g., a leakage and/or explosion of a battery pack).
  • Página 39 USA and Canada only: The Lithium ion/polymer battery that powers the product is recyclable. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. For CA, USA only Included lithium battery contains Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ for details.
  • Página 40: Wireless Communication Function Precautions

    Canon Web site to check where use is allowed. Note that Canon cannot be held liable for any problems arising from wireless communication function use in other countries and regions. 9Model Number...
  • Página 41 Hereby, Canon Inc., declares that this DS126701 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Wi-Fi Frequency range:...
  • Página 42: Index

    Index A (Scene Intelligent Auto)....24 Nickname ........30 Accessories ........2 Nomenclature......... 13 Basic Zone modes ......16 Playback......... 29 Battery ........18, 19 Power ..........21 Built-in flash ........26 Recharging........18 Camera Connect......30 Cards ........12, 19 Shooting modes ......16 Charger........17, 18 Strap..........
  • Página 44 The descriptions in this Instruction Manual are current as of September 2017. For information on the compatibility with any products introduced after this date, contact any Canon Service Center. For the latest version Instruction Manual, refer to the Canon Web site.
  • Página 45 Ce mode d’emploi décrit les opérations de base.  Les modes d’emploi (fichiers PDF) et les logiciels peuvent être  téléchargés depuis le site Web de Canon (p. 3). www.canon.com/icpd...
  • Página 46 Ces modes d’emploi au format PDF portent sur les objectifs vendus séparément. Notez que lorsque vous achetez un kit d’objectifs, certains accessoires fournis peuvent être différents de ceux répertoriés dans le mode d’emploi de l’objectif. Les logiciels peuvent être téléchargés du site Web de Canon pour votre usage.
  • Página 47 Des modes d’emploi plus détaillés (fichiers PDF) sont proposés en téléchargement sur le site Web de Canon. Téléchargement et consultation des modes d’emploi (fichiers PDF) Téléchargez les fichiers PDF des modes d’emploi. Connectez-vous à Internet et accédez au site Web de Canon à  l’adresse suivante. www.canon.com/icpd Sélectionnez votre pays ou région et téléchargez les modes...
  • Página 48 Guide de démarrage rapide Insérez la batterie (p. 19). Pour charger la batterie, voir page 18. Insérez la carte (p. 19). Insérez la carte dans le logement de la carte en prenant soin de tourner l’étiquette vers le dos de l’appareil. L’appareil est livré...
  • Página 49 Guide de démarrage rapide Effectuez la mise au point sur le sujet Regardez dans le viseur et orientez le centre du viseur sur le sujet. Enfoncez le déclencheur à mi- course et l’appareil photo effectuera la mise au point. Si l’icône <I> clignote dans le viseur, relevez le flash intégré...
  • Página 50 .................... 38 Index....................40 Pour le guide de dépannage et les caractéristiques techniques, reportez- vous au mode d’emploi sur le site Web de Canon. Pour savoir comment télécharger ce manuel, reportez-vous à la page 3. Logo de certification Sous l’onglet [53], si vous sélectionnez [Afficher logo certification] et...
  • Página 51: Instructions En Matière De Sécurité

    Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. Indique un risque de blessure grave ou AVERTISSEMENT : mortelle.
  • Página 52 Instructions en matière de sécurité Respectez les instructions suivantes en cas d’utilisation d’un chargeur de batterie ou  d’un adaptateur secteur. • Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec. •...
  • Página 53 Instructions en matière de sécurité ATTENTION : Indique un risque de blessure. Ne déclenchez pas le flash près des yeux.  Cela pourrait endommager les yeux. La courroie est uniquement destinée à être utilisée sur le corps. Suspendre la  courroie avec le produit attaché...
  • Página 54: Précautions D'uTilisation

    Évitez de nettoyer le boîtier de l’appareil ou l’objectif avec des produits nettoyants à base de solvants organiques. Si vous n’arrivez pas à enlever la saleté, contactez le Service Après-Vente Canon le plus proche. Ne touchez pas les contacts électriques de l’appareil avec les doigts. Ceci ...
  • Página 55: Moniteur Lcd

    à l’étranger par exemple, faites vérifier le fonctionnement de votre appareil photo auprès du Service Après-Vente Canon le plus proche de chez vous ou assurez- vous personnellement de son bon fonctionnement.
  • Página 56 Outre la poussière extérieure qui s’infiltre dans l’appareil, dans de rares cas, le lubrifiant des pièces internes de l’appareil peut adhérer à l’avant du capteur. Si des taches sont visibles sur les images, nous vous recommandons de confier le nettoyage du capteur à un Service Après-Vente Canon.
  • Página 57: Nomenclature

    Nomenclature Flash intégré/Faisceau d’assistance autofocus (p. 26) Repère de montage pour objectif EF Molette de mode (p. 16, 21) Repère de montage pour objectif EF-S <6> Molette principale Griffe porte-accessoires Déclencheur Microphone (p. 28) <V> Repère de plan focal Œillet de courroie (p.
  • Página 58 Nomenclature Borne de sortie HDMI mini Borne numérique <B> Touche d’affichage (p. 29) <A/Hy> Touche de <A> Touche de prise de vue avec Visée par mémorisation d’exposition/ l’écran/d’enregistrement vidéo (p. 27/28) de mémorisation d’exposition au flash/ Touche d’index/de réduction Œilleton <S/u>...
  • Página 59 Nomenclature Informations dans le viseur Indicateur d’activation du collimateur AF <•> Verre de visée Collimateur AF <i> Sensibilité ISO <u> Correction de la balance des blancs <A> Mémorisation <o> Indicateur de d’exposition/ mise au point Bracketing d’exposition auto Rafale maximum en cours <D>...
  • Página 60 Nomenclature Molette de mode La molette de mode comprend les modes de la zone élémentaire, les modes de la zone de création et le mode d’enregistrement vidéo. Zone de création Ces modes vous donnent davantage de contrôle pour photographier un grand nombre de sujets comme vous le souhaitez.
  • Página 61 Nomenclature Chargeur de batterie LC-E10 Chargeur pour batterie LP-E10 (p. 18). Fiche Voyant de charge Voyant de charge complète Emplacement de la batterie Chargeur de batterie LC-E10E Chargeur pour batterie LP-E10 (p. 18). Emplacement de la batterie Cordon d’alimentation Voyant de charge complète Voyant de charge Prise du cordon...
  • Página 62: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Retirez le couvercle de protection. Retirez le couvercle de protection  fourni avec la batterie. Insérez la batterie. Fixez la batterie bien en place sur le  chargeur de batterie de la manière illustrée. Pour retirer la batterie, suivez la ...
  • Página 63: Installation Et Retrait De La Batterie Et De La Carte

    Installation et retrait de la batterie et de la carte Introduisez une batterie LP-E10 complètement chargée dans l’appareil photo. Vous pouvez utiliser une carte mémoire SD, SDHC ou SDXC (vendue séparément) avec l’appareil photo. Les images capturées sont enregistrées sur la carte. Assurez-vous que le taquet de protection contre l’écriture de la carte est tourné...
  • Página 64 Installation et retrait de la batterie et de la carte Retrait de la batterie et de la carte Mettez l’appareil hors tension (p. 21) Ouvrez le couvercle. Vérifiez que le voyant d’accès est  éteint, puis ouvrez le couvercle. Si [Enregistrement...] s’affiche, ...
  • Página 65: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Mise sous tension Positionnez la molette de mode sur un mode autre que <d>. Mise hors tension Positionnez la molette de mode sur <d>. Réglage de la date, de l’heure et de la zone Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois ou si la date/heure/zone a été...
  • Página 66 3 Réglage de la date, de l’heure et de la zone Réglez le fuseau horaire. [Londres] est réglé par défaut.  Appuyez sur les touches <Y> <Z> pour  sélectionner la case du fuseau horaire. Appuyez sur <0> pour afficher <a>. ...
  • Página 67: Sélection De La Langue D'iNterface

    Sélection de la langue d’interface Affichez l’écran du menu. Appuyez sur la touche <M> pour  afficher l’écran du menu. Dans l’onglet [52], sélectionnez [LangueK]. Appuyez sur les touches <Y> <Z>  pour sélectionner l’onglet [52]. Appuyez sur les touches <W> <X> ...
  • Página 68: A Prise De Vue Entièrement Automatique (Scène Intelligente Auto)

    A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) <A> est un mode entièrement automatique. L’appareil photo analyse la scène et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. Même avec des sujets en mouvement, l’appareil photo continue automatiquement de faire la mise au point sur le sujet. Positionnez la molette de mode sur <A>.
  • Página 69 A Prise de vue entièrement automatique (Scène intelligente auto) Prenez la photo. Enfoncez à fond le déclencheur pour  prendre la photo.  L’image capturée s’affiche pendant environ 2 secondes sur le moniteur LCD. Pour rentrer le flash intégré, poussez- ...
  • Página 70: D Utilisation Du Flash Intégré

    D Utilisation du flash intégré À l’intérieur, dans des conditions de faible éclairage ou en contre-jour, faites sortir le flash intégré et enfoncez le déclencheur pour prendre des photos au flash. En mode <d>, la vitesse d’obturation (1/60 à 1/200 seconde) est automatiquement réglée pour empêcher le flou de bougé.
  • Página 71: A Prise De Vue Avec Le Moniteur Lcd

    A Prise de vue avec le moniteur LCD Affichez l’image de Visée par l’écran. Appuyez sur la touche <A>.   L’image de Visée par l’écran apparaît sur le moniteur LCD. L’image de Visée par l’écran reflète  fidèlement le degré de luminosité de l’image réelle que vous capturez.
  • Página 72: Enregistrement De Vidéos

    k Enregistrement de vidéos Il est recommandé de raccorder l’appareil à un téléviseur pour visionner les vidéos enregistrées. Prise de vue avec exposition automatique Positionnez la molette de mode sur <k>.  Le miroir reflex émet un bruit, puis l’image apparaît sur le moniteur LCD. Effectuez la mise au point sur le sujet.
  • Página 73: Lecture Des Images

    x Lecture des images Affichez l’image. Appuyez sur la touche <x>.   La dernière image capturée ou lue apparaît. Sélectionnez une image. Pour afficher les images à partir de la  dernière image capturée, appuyez sur la touche <Y>. Pour voir les images depuis la première (la plus ancienne), appuyez sur la touche <Z>.
  • Página 74: Connexion À Un Smartphone Par Liaison Wi-Fi

    Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Cette section explique comment connecter directement l’appareil photo à un smartphone via Wi-Fi. Installer Camera Connect sur le smartphone avant de configurer une connexion. Opérations sur l’appareil photo-1 Sélectionnez [Wi-Fi]. Sous l’onglet [53], sélectionnez ...
  • Página 75 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Quittez le réglage. Lorsque l’écran de gauche s’affiche,  sélectionnez [OK], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [Fonction Wi-Fi]. Sous l’onglet [53], sélectionnez  [Fonction Wi-Fi], puis appuyez sur <0>. Sélectionnez [q]. Sélectionnez [ ] (Connexion au ...
  • Página 76 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Opérations sur le smartphone-1 Effectuez les opérations sur le Exemple d’écran de smartphone smartphone et connectez-le à l’appareil photo. Activez la fonction Wi-Fi du  smartphone, puis sélectionnez le SSID (nom du réseau) affiché sur le moniteur LCD de l’appareil photo.
  • Página 77 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Sélectionnez l’appareil photo auquel vous souhaitez vous connecter sur le smartphone. Sélectionnez et touchez l’appareil  photo auquel vous souhaitez vous connecter dans [Appareils photo] sur Camera Connect. Opérations sur l’appareil photo-2 Connectez-vous à l’appareil photo.
  • Página 78 Connexion à un smartphone par liaison Wi-Fi Opérations sur le smartphone-2 Commandez l’appareil photo au moyen de Camera Connect. Procédez aux autres opérations au  moyen de Camera Connect. Les réglages de connexion à un smartphone sont désormais terminés.
  • Página 79 Logiciel tiers Ce produit comprend un logiciel tiers.  expat.h Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to...
  • Página 80 Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine Canon (par exemple...
  • Página 81 Le Canada et les Etats-Unis seulement : La batterie aux ions de lithium qui actionne le produit est recyclable. Pour obtenir des renseignements sur les façons de recycler cette batterie, veuillez appeler au 1-800-8-BATTERY. CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.
  • Página 82: Précautions À Prendre Pour Les Fonctions De Communication Sans Fil

    Web de Canon pour vérifier où l’utilisation est autorisée. Veuillez noter que Canon ne saurait être tenu responsable de tout problème découlant de l’utilisation de la fonction de communication sans fil dans d’autres pays ou régions.
  • Página 83 CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Gamme de fréquence Wi-Fi :...
  • Página 84: Index

    Index A (Scène intelligente auto) ..24 Nomenclature......... 13 Accessoires ........2 Alimentation ........21 Prise de vue avec Visée par l’écran ............27 Pseudo ........... 30 Batterie ........18, 19 Recharge........18 Camera Connect......30 Cartes ........12, 19 Sélection de la langue....23 Chargeur de batterie....17, 18 Connexion facile ......31 Courroie ..........1 Vidéos ..........
  • Página 86 Les explications contenues dans ce mode d’emploi datent de septembre 2017. Pour des informations sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette date, prenez contact avec un Service Après-Vente Canon. Pour le mode d’emploi le plus récent, consultez le site Web de Canon.
  • Página 87 Tire de la correa para que quede tensa y asegúrese de que no se afloja en la hebilla. Estas Instrucciones describen las operaciones básicas.  Las Instrucciones (archivos PDF) y software pueden descargarse  desde el sitio web de Canon (p. 3). www.canon.com/icpd...
  • Página 88: Lista De Comprobación De Elementos

    Tenga en cuenta que cuando adquiere el kit con objetivos, algunos de los accesorios incluidos con el objetivo pueden no coincidir con los que figuran en las Instrucciones de objetivos. Puede descargar el software desde el sitio web de Canon para su uso.
  • Página 89: Instrucciones

    Canon. Descarga y visualización de las Instrucciones (archivos PDF) Descargue las Instrucciones (archivos PDF). Conéctese a Internet y acceda al siguiente sitio web de Canon.  www.canon.com/icpd Seleccione su país o región de residencia y descargue las ...
  • Página 90: Guía De Iniciación Rápida

    Guía de iniciación rápida Inserte la batería (p. 19). Para cargar la batería, consulte la página 18. Inserte la tarjeta (p. 19). Con la etiqueta de la tarjeta orientada hacia la parte trasera de la cámara, insértela en la ranura de la tarjeta. La cámara no incluye una tarjeta para la grabación de imágenes/vídeos.
  • Página 91 Guía de iniciación rápida Enfoque el motivo Mire por el visor y sitúe el motivo de modo que quede encuadrado en el centro del visor. Presione el disparador hasta la mitad y la cámara enfocará el motivo. Si el icono <I> parpadea en el visor, levante el flash incorporado con los dedos.
  • Página 92 Precauciones de la función de comunicación inalámbrica..... 38 Índice....................40 Para una guía de solución de problemas y especificaciones, consulte las Instrucciones que se puede descargar desde el sitio Web de Canon. Para ver cómo descargar las Instrucciones, consulte la página 3. Logotipo de certificación Bajo la ficha [53], si selecciona [Pantalla logo certificación] y presiona...
  • Página 93: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Lea estas instrucciones para utilizar el producto de manera segura. Siga estas instrucciones para evitar daños o lesiones al operador del producto o a otras personas. Denota el riesgo de lesión grave o de ADVERTENCIA: muerte. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños pequeños. ...
  • Página 94 Instrucciones de seguridad Siga estas instrucciones cuando utilice un cargador de baterías o un adaptador de CA.  • Elimine periódicamente el polvo acumulado en la clavija del enchufe y en la toma eléctrica utilizando un paño seco. • No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas. •...
  • Página 95 Instrucciones de seguridad PRECAUCIÓN: Denota el riesgo de lesión. No dispare el flash cerca de los ojos.  Puede dañar los ojos. La correa está destinada a utilizarse exclusivamente sobre el cuerpo. Colgar de un  gancho u otro objeto la correa con cualquier producto montado puede dañar el producto.
  • Página 96: Precauciones De Manejo

    Si se encuentra con algún tipo de suciedad de difícil eliminación, lleve la cámara al centro de asistencia de Canon más próximo. No toque los contactos eléctricos de la cámara con los dedos. Así evitará...
  • Página 97: Monitor Lcd

    Canon más próximo para que la revisen o compruebe usted mismo que funciona correctamente. Si utiliza los disparos en serie, el disparo con Visión en Directo o la ...
  • Página 98 Además del polvo que entra en la cámara desde el exterior, en raras ocasiones el lubricante de las piezas internas de la cámara puede manchar la parte frontal del sensor. Si hay manchas visibles en las imágenes, es recomendable que un centro de asistencia de Canon limpie el sensor.
  • Página 99: Nomenclatura

    Nomenclatura Flash incorporado/emisor de luz de ayuda al AF (p. 26) Índice de montaje para objetivo EF Dial de modo (p. 16, 21) Índice de montaje para objetivo EF-S <6> Dial principal Zapata para accesorios Disparador Micrófono (p. 28) <V> Marca del plano focal Montura de la correa (p.
  • Página 100 Nomenclatura Terminal HDMI mini OUT Terminal digital <B> Botón de pantalla (p. 29) <A> Botón de disparo con Visión en <A/Hy> Botón de Directo/grabación de vídeo (p. 27/28) bloqueo AE/bloqueo FE/ índice/reducción Marco del ocular Ocular del visor <S/u> Botón de selección del punto AF/botón de ampliación...
  • Página 101: Información Del Visor

    Nomenclatura Información del visor Indicador de activación de punto AF <•> Pantalla de enfoque Punto AF <i> Sensibilidad ISO <u> Corrección del balance de blancos <A> Bloqueo AE/ <o> Indicador de AEB en curso enfoque <D> Uso de flash Ráfaga máxima recomendado (intermitente) <0>...
  • Página 102 Nomenclatura Dial de modo El dial de modo incluye los modos de la zona básica, los modos de la zona creativa y el modo de grabación de vídeo. Zona creativa Estos modos ofrecen más control para fotografiar diversos motivos como desee. : AE programada s : AE con prioridad a la velocidad de obturación...
  • Página 103 Nomenclatura Cargador de batería LC-E10 Cargador para batería LP-E10 (p. 18) Clavija de alimentación Lámpara de carga Lámpara de carga completa Ranura de la batería Cargador de batería LC-E10E Cargador para batería LP-E10 (p. 18). Ranura de la batería Cable de alimentación Lámpara de carga completa...
  • Página 104: Carga De La Batería

    Carga de la batería Retire la tapa protectora. Quite la tapa protectora que se  proporciona con la batería. Monte la batería. Monte la batería firmemente en el  cargador de batería, como se muestra en la ilustración. Para retirar la batería, siga el ...
  • Página 105: Instalación Y Extracción De La Batería Y La Tarjeta

    Instalación y extracción de la batería y la tarjeta Cargue en la cámara una batería LP-E10 completamente cargada. Puede utilizar una tarjeta de memoria SD, SDHC o SDXC (se vende por separado) con la cámara. Las imágenes captadas se graban en la tarjeta. Asegúrese de que el conmutador de protección contra escritura de la tarjeta esté...
  • Página 106 Instalación y extracción de la batería y la tarjeta Extracción de la batería y la tarjeta Apague la alimentación (p. 21) Abra la tapa. Compruebe que la lámpara de  acceso está apagada y abra la tapa. Si se muestra [Grabando...], cierre la ...
  • Página 107: Encendido De La Alimentación

    Encendido de la alimentación Encender la alimentación Ajuste el dial de modo en un cualquier modo distinto de <d>. Apagar la alimentación Ajuste el dial de modo en <d>. Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Cuando encienda la alimentación por primera vez, o si se ha reiniciado la fecha, hora y zona horaria, aparecerá...
  • Página 108 3 Ajuste de la fecha, hora y zona horaria Ajuste la zona horaria. De forma predeterminada, se  ajusta [Londres]. Presione las teclas <Y> <Z> para  seleccionar la casilla de la zona horaria. Presione <0> para mostrar <a>.  Presione las teclas <W>...
  • Página 109: Selección Del Idioma De La Interfaz

    Selección del idioma de la interfaz Muestre la pantalla de menú. Presione el botón <M> para  mostrar la pantalla de menú. Bajo la ficha [52], seleccione [IdiomaK]. Presione las teclas <Y> <Z> para  seleccionar la ficha [52]. Presione las teclas <W> <X> para ...
  • Página 110: A Toma De Fotografías Totalmente Automática (Escena Inteligente Automática)

    A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) <A> es un modo totalmente automático. La cámara analiza la escena y establece automáticamente los ajustes óptimos. También detecta si el motivo está estático o en movimiento, y ajusta automáticamente el enfoque. Ajuste el dial de modo en <A>.
  • Página 111 A Toma de fotografías totalmente automática (Escena inteligente automática) Tome la fotografía. Presione el disparador hasta el fondo  para tomar la fotografía.  La imagen captada aparecerá en el monitor LCD durante aproximadamente 2 segundos. Para retraer el flash incorporado, ...
  • Página 112: D Uso Del Flash Incorporado

    D Uso del flash incorporado En interiores, condiciones con poca luz o en contraluces con luz de día, levante simplemente el flash incorporado y presione el disparador para tomar fotografías con flash. En el modo <d>, la velocidad de obturación (1/60 - 1/200 segundos) se ajustará automáticamente para evitar trepidaciones.
  • Página 113: A Fotografía Con El Monitor Lcd

    A Fotografía con el monitor LCD Muestre la imagen de Visión en Directo. Presione el botón <A>.   La imagen de Visión en Directo aparecerá en el monitor LCD. La imagen de Visión en Directo reflejará  fielmente el nivel de luminosidad de la imagen real que capte.
  • Página 114: Grabación De Vídeo

    k Grabación de vídeo Para reproducir los vídeos grabados, se recomienda conectar la cámara a un televisor. Grabación con exposición automática Ajuste el dial de modo en <k>.  El espejo réflex producirá un sonido y, a continuación, la imagen aparecerá...
  • Página 115: Reproducción De Imágenes

    x Reproducción de imágenes Reproduzca la imagen. Presione el botón <x>.   Aparecerá la última imagen captada o reproducida. Seleccione una imagen. Para ver imágenes empezando por la  última imagen captada, presione la tecla <Y>. Para ver imágenes empezando por la primera imagen (la más antigua), presione la tecla <Z>.
  • Página 116: Conexión A Un Smartphone A Través De Wi-Fi

    Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi En esta sección, se describe cómo conectar directamente la cámara a un smartphone por Wi-Fi. Instale Camera Connect en el smartphone antes de establecer una conexión. Operación en la cámara-1 Seleccione [Wi-Fi]. Bajo la ficha [53], seleccione [Wi-Fi] ...
  • Página 117 Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi Salga del ajuste. Cuando aparezca la pantalla de la  izquierda, seleccione [OK] y, a continuación, presione <0>. Seleccione [Función Wi-Fi]. Bajo la ficha [53], seleccione  [Función Wi-Fi] y, a continuación, presione <0>.
  • Página 118: Operación En El Smartphone

    Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi Operación en el smartphone-1 Opere el smartphone y conéctelo Pantalla del smartphone (ejemplo) a la cámara. Active la función Wi-Fi del  smartphone y, a continuación, seleccione el SSID (nombre de red) que se muestra en el monitor LCD de la cámara.
  • Página 119 Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi Seleccione la cámara con la que desea conectarse en el smartphone. Seleccione y toque la cámara con la  que va a conectar desde [Cámaras], en Camera Connect. Operación en la cámara-2 Conecte con la cámara.
  • Página 120 Conexión a un smartphone a través de Wi-Fi Operación en el smartphone-2 Maneje la cámara con Camera Connect. Realice el resto de las operaciones  con Camera Connect. Los ajustes para la conexión con un smartphone están ahora completos.
  • Página 121 Software de terceros Este producto incluye software de terceros.  expat.h Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to...
  • Página 122: Se Recomienda El Uso De Accesorios Originales De Canon

    Este producto está diseñado para alcanzar un excelente rendimiento si se utiliza con accesorios originales de Canon. Canon no será responsable de ningún daño en el producto ni accidentes como fuego, etc., provocados por un funcionamiento incorrecto de accesorios que no sean originales de Canon (por ejemplo, fugas y/o explosiones de la batería).
  • Página 123 Los EE.UU. y Canadá solamente: La batería de ion de litio que acciona el producto es reciclable. Llame por favor 1-800-8-BATTERY para la información sobre cómo reciclar esta batería. Cuando se utilice la conexión a una toma eléctrica doméstica, utilice solamente el cargador de batería LC-E10 (alimentación nominal: 100-240 V CA, 50/60 Hz, salida nominal: 8,3 V CC).
  • Página 124: Precauciones De La Función De Comunicación Inalámbrica

    EOS REBEL T100 / EOS 3000D: DS126701 (incluido el módulo WLAN modelo: ES200) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation...
  • Página 126: Índice

    Índice A (Escena inteligente automática) Nomenclatura......... 13 ............24 Accesorios ........2 Recarga.......... 18 Alimentación ........21 Reproducción ......... 29 Apodo ..........30 Selección de idioma ....... 23 Batería ........18, 19 Tarjetas........12, 19 Camera Connect......30 Cargador de batería....17, 18 Vídeos ..........28 Conexión fácil .........31 Visor ..........
  • Página 128 2017. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera de los productos presentados después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier Centro de servicios de Canon. Para obtener la versión más actualizada de las Instrucciones, consulte el sitio web de Canon.
  • Página 132 CPB-L506-000 © CANON INC. 2017...

Este manual también es adecuado para:

Rebel t100Eos 3000d

Tabla de contenido