Stanley FatMax FMC670 Manual De Instrucciones

Stanley FatMax FMC670 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FatMax FMC670:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

FMC670

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FatMax FMC670

  • Página 1 FMC670...
  • Página 3: Safety Instructions

    If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of Your Stanley Fat Max hand-held saw has been designed for electric shock. sawing wood, plastics and sheet metal. This tool is intended for professional and private, non professional users.
  • Página 4: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) d. Store idle power tools out of the reach of children and Hold power tool by insulated gripping surfaces, when do not allow persons unfamiliar with the power tool or performing an operation where the cutting accessory these instructions to operate the power tool.
  • Página 5 Use your Stanley Fat Max charger only to charge the switched off and when it is running idle in addition to the battery in the tool with which it was supplied.
  • Página 6: Lock-Off Button

    ENGLISH (Original instructions) Features Charging the battery (fig. A) The battery needs to be charged before first use and This tool includes some or all of the following features. whenever it fails to produce sufficient power on jobs that were 1.
  • Página 7 When cutting thin sheet metal, clamp a piece of scrap Your Stanley Fat Max tool has been designed to operate over wood to the back surface of the workpiece and cut through a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Página 8: Technical Data

    2.054 disposed of with normal household waste. Charger FMC690L typ. 1 Should you find one day that your Stanley Fat Max product Input Voltage 220-240 needs replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste. Make this product...
  • Página 9: Ec Declaration Of Conformity

    Stanley Fat Max catalogue or contact your local Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, Stanley office at the address indicated in this manual. A list of 2800 Mechelen, Belgium authorised Stanley Fat Max repair agents and full details of 29/01/2013 our after sales service is available on the internet at:www.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie es niemals zum Tragen. Trennen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Kabel vom Netz. Ihre Stanley Fat Max Handsäge wurde zum Sägen von Holz, Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kunststoff und Metallblechen entwickelt. Dieses Werkzeug ist Kanten oder sich bewegenden Teilen.
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen b. Verwenden Sie nur die für das jeweilige Gerät vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese vorgesehenen Akkus. Die Verwendung anderer Akkus angeschlossen sind und richtig verwendet werden. kann zu Verletzungen oder Bränden führen. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert c.
  • Página 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Für die Ermittlung der Vibrationsbelastung müssen die Achten Sie beim Sägen von Rohren oder Leitungen tatsächlichen Einsatzbedingungen und die Art der darauf, dass diese frei von Wasser, Stromkabeln und Verwendung des Geräts während des gesamten Arbeitsgangs Ähnlichem sind.
  • Página 13 DEUTSCH Ladegeräte Einsetzen des Sägeblatts (Abb. C) Verwenden Sie das Stanley Fat Max Ladegerät nur für Halten Sie das Gerät auf Abstand zum Körper. den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Drehen Sie den Sägeblattklemmring (5) in die Andere Akkus könnten platzen und Sachschäden oder...
  • Página 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Setzen Sie den Akku (4) in das Ladegerät (6) ein, um Drücken Sie den Ein-/Ausschalter mit diesen zu laden. Der Akku kann nur in einer Richtung in Geschwindigkeitsregler (1), um das Gerät einzuschalten. das Ladegerät eingesetzt werden. Gehen Sie nicht mit Lassen Sie den Geschwindigkeitsregler (1) los, um das Gewalt vor.
  • Página 15 Europe steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Ihnen gerne Wartung die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine Liste der Ihr Stanley Fat Max Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Stanley Europe sowie der zuständigen Ansprechpartner...
  • Página 16: Eg-Konformitätserklärung

    Technische Daten Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2004/108/EG und 2011/65/EU. Weitere Informationen erhalten FMC670 (H1) Sie von Stanley Europe unter der folgenden Adresse. Diese befindet sich auch auf der Rückseite dieser Anleitung. Eingangsspannung Leerlaufdrehzahl Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstel- 0-3000 lung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im...
  • Página 17 Sie sich an den Verkäufer oder die zuständige Niederlassung von Stanley Fat Max. Die Adresse finden Sie im Stanley Fat Max Katalog, oder sie wird Ihnen von der örtlichen Niederlassung genannt, deren Adresse in dieser Anleitung steht. Eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Stanley Fat Max finden Sie auch im Internet unter: www.stanley.eu/3...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Ne le tirez pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné Votre scie égoïne Stanley Fat Max a été spécialement conçue des sources de chaleurs, des parties huilées, des pour scier du bois, du métal et du plastique. Ce produit est bords tranchants ou des parties de l'appareil en destiné...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Supplémentaires Concernant Les Outils Électroportatifs

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à c. Quand le bloc-batterie n’est pas utilisé, éloignez-le recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont d'objets en métal comme des agrafes, des pièces, des correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
  • Página 20 Chargeurs fonctionnement comme la durée pendant laquelle l’outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du N’utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour déclenchement. charger la batterie fournie avec l’outil. D’autres batteries pourraient exploser, provoquant des blessures et des dommages.
  • Página 21 Charge de la batterie (figure A) remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé Stanley Fat Max pour éviter les risques éventuels. La batterie doit être chargée avant la première utilisation et chaque fois qu’elle semble faible. La batterie peut chauffer Caractéristiques...
  • Página 22 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Découpe de précision Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est préférable de ne pas ranger la batterie si elle est La conception compacte du boîtier du moteur et de la semelle déchargée. La durée de vie de la batterie en serait limitée. pivotante permet une découpe précise pour les planchers, coins et autres zones difficiles.
  • Página 23: Protection De L'eNvironnement

    Stanley Europe offre une solution permettant de recycler les de s’endommager pendant l’utilisation. Pendant la découpe, produits Stanley Fat Max lorsqu'ils ont atteint la fin de leur les lames longues peuvent vibrer ou osciller si la scie ne reste cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez pas en contact avec la pièce à...
  • Página 24: Caractéristiques Techniques

    Europe à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel. Charge approximative Batterie FMC685L Le soussigné est responsable des données de la fiche tech- nique et fait cette déclaration au nom de Stanley Europe. Tension Capacité Type Li-Ion Kevin Hewitt Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745 : Vice-Président - ingénierie internationale...
  • Página 25 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Garantie Stanley Europe assure la qualité de ses produits et offre aux utilisateurs professionnels une garantie très élargie. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits contractuels en tant qu’utilisateur privé...
  • Página 26: Uso Previsto

    La sega a gattuccio Stanley Fat Max è stata progettata per Mantenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi segare legno, plastica e lamiera. Questo strumento è...
  • Página 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il c. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta lontano da altri oggetti metallici tipo graffette, monete, della polvere, assicurarsi che questi siano installati e chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di piccole utilizzati correttamente.
  • Página 28 Quando si valuta l’esposizione alle vibrazioni per determinare Alimentatori le misure di sicurezza richieste, in conformità alla normativa Usare l’alimentatore Stanley Fat Max solo per caricare la 2002/44/CE e destinata alla protezione delle persone che batteria nell’apparecchio con il quale è stato fornito. Altre...
  • Página 29: Caratteristiche

    Avvertenza! Prima di trapanare pareti, pavimenti o soffitti, necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un controllare l’ubicazione di fili e tubazioni. centro assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da evitare eventuali pericoli. Carica della batteria (fig. A) Caratteristiche La batteria deve essere caricata prima dell’impiego iniziale e...
  • Página 30: Accensione E Spegnimento

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) Batteria lasciata nell’alimentatore Taglio a filo L’alimentatore e il battery pack possono essere lasciati Il design compatto dell’alloggiamento del motorino della sega collegati con il LED sempre acceso. L’alimentatore manterrà il alternativa e il piedino scorrimento lama orientabile, battery pack come nuovo e completamente carico.
  • Página 31: Protezione Dell'aMbiente

    Gli accessori Stanley Fat Max sono stati fabbricati in base a Il riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la standard qualitativi elevati e sono stati progettati per ottenere protezione dell’ambiente prevenendo...
  • Página 32: Dati Tecnici

    Tensione in ingresso Regime a vuoto 0-3000 Lunghezza corsa FMC670 Peso 2.054 Stanley Europe dichiara che questi prodotti descritti al paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a: Alimentatore FMC690L tipo 1 2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-11 Tensione in ingresso 220-240 Questi prodotti sono conformi alla Direttiva 2004/108/CE...
  • Página 33 Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area). GARANZIA TOTALE DI UN ANNO Se un prodotto Stanley Fat Max risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 12 mesi dalla data di acquisto, Stanley Europe garantisce, a...
  • Página 34: Veiligheidsinstructies

    Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact De Stanley Fat Max-handzaag is ontworpen voor het zagen te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, van hout, kunststof en plaatmetaal.
  • Página 35 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) 5. Gebruik en onderhoud van snoerloos elektrisch g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen gereedschap kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden a. Laad accu's alleen op met de door de fabrikant gebruikt.
  • Página 36 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het Blijf met uw handen uit de buurt van het snijgebied. werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van Steek uw handen nooit onder het werkstuk. Blijf met uw de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop vingers en duim uit de buurt van het heen en weer het gereedschap wordt gebruikt.
  • Página 37: Gebruik Van Het Gereedschap

    Laders Zaagblad aanbrengen (fig. C) Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de accu's in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd. Houd het apparaat van het lichaam af. Andere batterijen kunnen exploderen met letsel en Draai de bladklemstelring (5) om de positie te materiële schade als gevolg.
  • Página 38 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De accu opladen (fig. A) Opmerking: Het kan soms een uur duren om na te gaan of de accu goed functioneert. Als de accu te warm of te koud De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen en is, knippert het lampje afwisselend snel en langzaam ook zodra deze niet meer voldoende vermogen levert voor rood.
  • Página 39 Zaag in neerwaartse richting, weg van uw lichaam. Zaag de tak dicht bij de hoofdtak of boomstam af. Mocht u op een dag constateren dat het Stanley Fat Max-product aan vervanging toe is of dat u het apparaat niet Verticaal zagen meer nodig hebt, gooi het product dan niet bij het restafval.
  • Página 40: Eg-Conformiteitsverklaring

    2006/42/EG, EN 60745-1, EN 60745-2-11 Technische gegevens Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2004/108/EG FMC670 (H1) en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de achter- Ingangsspanning zijde van de handleiding. Onbelast toerental 0-3000...
  • Página 41 Indien u een claim wilt indienen, neemt u contact op met uw verkooppunt, gaat u naar uw dichtstbijzijnde Stanley Fat Max-centrum (u vindt het adres in de Stanley Stanley Fat Max -catalogus) of neemt u contact op met de StanleyFat Max-vestiging waarvan het adres wordt vermeld in deze handleiding.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad

    él para sacar el enchufe de la toma de corriente. La sierra de mano de Stanley Fat Max ha sido diseñada para Manténgalo alejado del calor, aceite, bordes afilados o serrar madera, plástico y planchas de metal. Esta herramienta piezas móviles.
  • Página 43: Uso Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de c. Cuando no se utilice la batería, manténgala alejada de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que objetos de metal como clips para papel, monedas, éstos estén montados y que sean utilizados llaves, clavos, tornillos y otros pequeños objetos correctamente.
  • Página 44: Seguridad De Terceros

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Al evaluar la exposición a las vibraciones con el fin de No toque la pieza de trabajo o la hoja justo después determinar las medidas de seguridad que exige la norma de utilizar la herramienta. Pueden alcanzar 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizan temperaturas muy elevadas.
  • Página 45: Características

    Después de utilizar la hoja, es posible que Cargadores esté caliente. Utilice el cargador Stanley Fat Max para cargar únicamente la batería de la herramienta con la que fue Colocación de la hoja (fig. C) suministrado. Si intenta cargar otras baterías, estas Mantenga la herramienta alejada del cuerpo podrían explotar y provocar lesiones y daños materiales.
  • Página 46: Diagnóstico Del Cargador

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Deje la batería en el cargador y este empezará a cargarla Para encender la herramienta, presione el interruptor de automáticamente cuando la temperatura de la batería encendido/apagado de velocidad variable (1). aumente o disminuya. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de Para cargar la batería (4), insértela en el cargador (6).
  • Página 47: Mantenimiento

    Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su Introduzca el vástago de la hoja en el enganche para hoja producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener utilidad con los dientes mirando hacia arriba. para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
  • Página 48: Declaración De Conformidad De La Ce

    Estos productos también cumplen con las Directivas Ficha técnica 2004/108/CE y 2011/65/UE. Si desea obtener más informa- ción, póngase en contacto con Stanley Europe a través de la FMC670 (H1) siguiente dirección o consulte el dorso del manual. Voltaje de entrada La persona que firma a continuación es responsable de la...
  • Página 49: Garantía

    Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catálogo de Stanley Fat Max o póngase en contacto con la oficina de Stanley en la dirección que se indica en este manual.
  • Página 50: Utilização Prevista

    Mantenha o cabo A sua serra de mão Stanley Fat Max foi concebida para serrar afastado de calor, óleo, pontas afiadas ou partes madeira, plástico e chapas metálicas. Esta ferramenta móveis.
  • Página 51: Utilização E Manutenção Da Bateria

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica c. Quando uma bateria não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objectos metálicos a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a como, por exemplo, clipes, moedas, chaves, pregos, ferramenta eléctrica adequada para o trabalho parafusos ou outros pequenos objectos metálicos pretendido.
  • Página 52: Carregadores

    Utilize o seu carregador Stanley Fat Max apenas para funcionamento, como os períodos de inactividade e espera da carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras ferramenta, para além do tempo de funcionamento.
  • Página 53: Componentes

    Se o cabo de alimentação estiver danificado, terá de ser Não a sobrecarregue. substituído pelo fabricante ou por um centro de assistência autorizado Stanley Fat Max para evitar Atenção! Antes de perfurar paredes, tectos ou chãos, acidentes. verifique a localização de cablagem e tubos.
  • Página 54: Diagnóstico Do Carregador

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) O carregamento está concluído quando o indicador de carga Se for possível, trabalhe com o arrasto (3) pressionado (7) ficar verde de forma contínua. O carregador e a bateria contra a peça. Isto melhorará o controlo da ferramenta e podem ser deixados ligados indefinidamente com o LED reduzirá...
  • Página 55: Protecção Do Ambiente

    Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Insira a haste da lâmina no porta-lâminas com os dentes Stanley Fat Max ou se este deixar de ter utilidade, não elimine virados para cima. o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser Segure a ferramenta com o arrasto (3) virado para baixo separado para reciclagem.
  • Página 56: Dados Técnicos

    Bateria FMC685L O signatário é responsável pela compilação do ficheiro téc- Tensão nico e efectua esta declaração em nome da Stanley Europe. Capacidade Tipo Iões de lítio Nível de pressão acústica de acordo com EN 60745:...
  • Página 57 Europeia e da Associação Europeia de Comércio Livre. GARANTIA TOTAL DE UM ANO Se o seu produto Stanley Fat Max avariar devido a defeitos de material ou fabrico, num período de 12 meses após a data da compra, a Stanley Europe garante a substituição das peças defeituosas sem qualquer encargo ou –...
  • Página 58 Om du använder en förlängningssladd som är Den här Stanley Fat Max-handsågen är avsedd för sågning i avsedd för utomhusbruk minskar risken för att du ska få trä, plast och tunn plåt. Detta verktyg avsett för professionella en elstöt.
  • Página 59: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete elverktyget användas av personer som inte är vana där sågtillbehöret riskerar att komma i kontakt med vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. dolda elledningar.
  • Página 60 Vibrationsnivån kan överstiga den Laddare uppgivna nivån. Laddaren från Stanley Fat Max får bara användas för att Vid uppskattning av vibrationsexponering i syfte att bedöma ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades vilka säkerhetsåtgärder som är nödvändiga enligt 2002/44/EG med.
  • Página 61 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Fig. A Vid laddning av batteriet (4) sätter du det i laddaren (6). 6. Laddare Batteriet kan bara placeras i laddaren på ett sätt. Använd 7. Laddningsindikator inte våld. Se till att batteriet sitter ordentligt i laddaren. Anslut laddaren till vägguttaget.
  • Página 62 Varning! Använd inte verktyget när du är uppe i ett träd eller står på en stege eller någon annan instabil yta. Ta hänsyn till Tänk på miljön när du slänger denna Stanley Fat Max-produkt. vilken riktning grenen kommer att falla i.
  • Página 63: Tekniska Data

    De här produkterna överensstämmer även med direktiven nickelmetallhydrid (NiMH) och litiumjon kan återvinnas. Ta 2004/108/EG och 2011/65/EU. Mer information får du genom med dem till en auktoriserad verkstad eller en att kontakta Stanley Europe på följande adress eller titta i återvinningsstation. slutet av bruksanvisningen. Tekniska data Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av tekniska...
  • Página 64 Om din Stanley Fat Max-produkt går sönder på grund av material- och/eller fabrikationsfel inom 12 månader från köpet, åtar sig Stanley Europe att byta ut alla trasiga delar utan kostnad med minsta besvär för kunden eller, efter eget godtycke, utan kostnad byta ut produkten förutsatt att: produkten inte har misskötts och har använts enligt...
  • Página 65 Hvis du ikke kan unngå å bruke et elektroverktøy på et fuktig sted, bruker du strømforsyning som er beskyttet med jordfeilbryter. Bruk av jordfeilbryter Den håndholdte Stanley Fat Max-sagen er konstruert for reduserer risikoen for elektrisk støt. saging av treverk, plast og metallplater. Dette verktøyet ment for profesjonelle og private, ikke-profesjonelle brukere.
  • Página 66 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares Hold elektroverktøyet i de isolerte grepene når du utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av utfører et arbeid hvor skjæretilbehøret kan komme i personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke kontakt med skjulte ledninger.
  • Página 67 Stanley Fat Max-laderen skal bare brukes til å lade på, inkludert hensyn til alle deler av brukssyklusen – også de batteriet i apparatet som laderen kom sammen med.
  • Página 68 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Figur A Når du skal lade batteriet (4), tar du det ut av verktøyet og 6. Lader setter det inn i laderen (6). Batteriet kan bare settes i 7. Ladningsindikator laderen på én måte. Ikke bruk makt. Pass på at batteriet sitter helt inne i laderen.
  • Página 69 Bruk et sagblad som egner seg for metallsaging. Bruk et Stanley Fat Max-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift fintannet sagblad for jernholdig metall og et grovere over lengre tid med et minimum av vedlikehold. Det er sagblad for ikke-jernholdige metaller.
  • Página 70: Tekniske Data

    Totale vibrasjonsverdier (vektorsum fra tre retninger) bestemt i samsvar Stanley Europe har en ordning for innsamling og resirkulering med EN 60745: av Stanley Fat Max-produkter som ikke skal brukes lenger. Du kan benytte denne tjenesten ved å levere produktet til et Saging av sponplate (a ) 13.9 m/s...
  • Página 71 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Garanti Stanley Europe er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilbyr en enestående garanti til profesjonelle brukere av produktet. Denne garantierklæringen kommer i tillegg til og reduserer på ingen måte dine kontraktmessige rettigheter som privat ikke-profesjonell bruker.
  • Página 72 Brug en strømkilde med fejlstrømsbeskyttelse, hvis det er uundgåeligt at anvende elværktøj på fugtige steder. Med en fejlstrømsbeskyttelse reduceres risikoen Din håndholdte Stanley Fat Max-sav er beregnet til at save i for elektrisk stød. træ, plastic og metal. Dette værktøj beregnet til professionelle og private, ikke-professionelle brugere.
  • Página 73 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns Hold i elværktøjets isolerede gribeflader, hvis der er rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige risiko for, at skæretilbehøret kommer i kontakt med med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse skjulte ledninger.
  • Página 74 Vibrationsniveauet kan Ladere overstige det angivne niveau. Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade batteriet i I vurderingen af eksponeringen for vibration med henblik på det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre fastsættelse af sikkerhedsforanstaltninger som krævet i...
  • Página 75 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Samling Ladeindikatoren (7) blinker grønt (langsomt). Ladningen er afsluttet, når ladeindikatoren (7) lyser konstant Advarsel! Før montering: Tag batteriet ud af værktøjet, og grønt. Du kan lade batteriet sidde i laderen med tændt kontroller, at savklingen er standset. Savklinger, der har været lysdiode.
  • Página 76 Skær nedad og væk fra dig selv. Foretag snittet så tæt på hovedgrenen eller stammen som Når dit Stanley Fat Max-produkt en dag er udtjent, eller du muligt. ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sammen med det almindelige affald.
  • Página 77: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Lydeffekt (L ) 91.9 dB(A), usikkerhed (K) 3 dB(A) Samlede værdier for vibration (triaksial vektorsum) i henhold til EN Stanley Europe sørger for at indsamle og genanvende Stanley 60745: Fat Max-produkter, når disse ikke længere kan bruges. Hvis du vil benytte dig af denne service, skal du returnere produktet Savning i spånplade (a...
  • Página 78 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Garanti Stanley Europe garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremragende garanti for erhvervsmæssige brugere af produktet. Garantien er et tillæg til forbrugerens kontraktmæssige rettigheder og påvirker ikke disse som en privat ikke-erhvervsmæssig bruger.
  • Página 79 Käyttötarkoitus e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun Stanley Fat Max -käsisaha on suunniteltu puun, muovin ja vaaraa. metallin sahaamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä ammattikäyttöön ja yksityiseen, ei ammattikäyttäjille.
  • Página 80 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai Varoitus! Varoitus! Käsisahojen siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä lisäturvavaroitukset. turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistämisen riskiä. Pitele sähkötyökalua eristetyistä tartuntapinnoista, d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun kun teet työtä, jossa kiinnitin voi joutua kosketuksiin niitä...
  • Página 81 Älä koskaan yritä ladata viallisia akkuja. Laturit Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi, mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä vaaditaan Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien henkilöiden toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja suojelemiseksi, tärinälle altistumisen arvioinnissa on otettava aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
  • Página 82 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Yleiskuvaus Akun lataaminen (kuva A) Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina silloin, Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista kun se ei enää tuota riittävästi virtaa toimintoihin, jotka ominaisuuksista. aikaisemmin hoituivat helposti. Akku voi lämmetä ladattaessa. 1.
  • Página 83 Huolto Käytä metallin sahaamiseen sopivaa sahanterää. Käytä hienohampaista sahanterää, kun sahaat rautapitoisia Tämä Stanley Fat Max -työkalu on suunniteltu toimimaan metalleja. Käytä karkeampaa sahanterää, kun sahaat mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. muita metalleja. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella kone Kun sahaat ohutta metalliarkkia, purista palat hukkapuuta säilyttää...
  • Página 84: Tekniset Tiedot

    Syöttöjännite Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää Kuormittamaton nopeus 0-3000 normaalin kotitalousjätteen mukana. Iskunpituus Kun Stanley Fat Max -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei Paino kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen 2.054 mukana. Toimita laite kierrätettäväksi. Laturi FMC690L tyyppi 1 Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien...
  • Página 85: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    (EFTA). FMC670 YHDEN VUODEN TÄYDELLINEN TAKUU Stanley Europe ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu Mikäli Stanley Fat Max -tuotteessa ilmenee vika materiaali- ja/ kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien tai valmistusvirheen vuoksi 12 kuukauden kuluessa vaatimukset: ostopäivästä, Stanley Europe takaa vaihtavansa vialliset osat...
  • Página 86: Οδηγίες Ασφαλείας

    Μην εκθέτετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στη βροχή ή την υγρασία. Η εισχώρηση νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Η σέγα χειρός Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί για το d. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη πριόνισμα ξύλου, πλαστικών και μετάλλου. Το εργαλείο αυτό...
  • Página 87 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε. Φροντίστε πάντοτε να έχετε την f. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία Τα κοπτικά εργαλεία με αιχμηρά κοπτικά άκρα που σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του συντηρούνται...
  • Página 88 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ασφάλεια τρίτων Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες συγκράτησης όταν εκτελείτε κάποια Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από άτομα εργασία κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να (στα οποία περιλαμβάνονται και τα παιδιά) με μειωμένες έρθει...
  • Página 89 πριονόλαμα έχει σταματήσει να κινείται. Οι πριονόλαμες μετά από χρήση μπορεί να είναι ζεστές. Φορτιστές Ο φορτιστής Stanley Fat Max πρέπει να χρησιμοποιείται Τοποθέτηση της πριονόλαμας (εικ. C) αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας του Κρατάτε το εργαλείο μακριά από το σώμα σας...
  • Página 90: Κουμπί Ασφάλισης

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κουμπί ασφάλισης Η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί όταν η ενδεικτική λυχνία φόρτισης (7) ανάψει σταθερά πράσινη. Ο φορτιστής και η Το εργαλείο διαθέτει λειτουργία ασφάλισης για την αποτροπή μπαταρία μπορούν να παραμείνουν συνδεδεμένα επ' ακούσιας ενεργοποίησης του εργαλείου. αόριστον...
  • Página 91 Η απόδοση του εργαλείου σας εξαρτάται από τα αξεσουάρ που χρησιμοποιούνται. Πριόνισμα μετάλλου Τα αξεσουάρ της Stanley Fat Max έχουν κατασκευαστεί Να ξέρετε ότι το πριόνισμα μετάλλου παίρνει πολύ μηχανικά με πρότυπα υψηλής ποιότητας και είναι παραπάνω χρόνο από το πριόνισμα ξύλου.
  • Página 92: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    H Stanley Europe δίνει τη δυνατότητα ανακύκλωσης των προϊόντων της Stanley Fat Max που έχουν συμπληρώσει τη Αυτό το εργαλείο της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι διάρκεια ζωής τους. Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την...
  • Página 93: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    πωλητή σας ή ελέγξτε την τοποθεσία του πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου κέντρο επισκευών Stanley Fat Max στον Η Stanley Europe δηλώνει ότι τα προϊόντα αυτά που κατάλογο της Stanley Fat Max ή επικοινωνήστε με το τοπικό περιγράφονται στα "τεχνικά χαρακτηριστικά" σας γραφείο της Stanley στη διεύθυνση που αναγράφεται...
  • Página 96 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Tabla de contenido