DRAIN
TANK
DAILY
OR AFTER
EACH
USE.
CONDENSATION
BUILD
UP
MAY
CAUSE
CO RROSiO
N
_
INSIDE
TANK
RESULTING
IN TANK
FAILURE
SEE
MANUAL
FOR
iNSPECTiON
PROCEDURES
TO
DRAIN
TANK
OPEN
VALVE
SLOWLY
AN
D TiLT
COMPRESSO
R TO
EMPTY
ACCUMULATED
WATER
_
RENE
ELTANQUE
A
DIARIO
0 DESPUES
DE
CADA
U$O.
LA
ACUMU[ACIf_N
DE
CONDENSACION
PUEDE
OCASIONAR
CORROSION
DENTRO
DELTANQUE
Y PROVOCAR
FALLA
DEL
TANQU
E.
CONSULTE
EL
MANUAL
PARA
CONOCER
LOS
PROCEDIMIENTOS
DE
iNSPECCiO
N
PARA
DRENAR
EL TANQUE,
ABRA
LA
VALVULA
LENTAMENTE
E i NCU
N E EL CO M PRESOR
PARAEUMINAR
EL AGUA
ACUMULADA
*
,
,
RESERVOIR
DE
VIDANGE
QUOTIDIEN
UU
APRE$
CHAQUE
UTILISATION
L'HABILLAGE
DE
CONDENSATION
PEUT
CAUSE[{
LA CORROSION
A L'_NTER_EUR
DU
RESERVOIR
AYANT
POUR
IIOLD
HOSE
FIRMLY
TO
SOSn_NCA
L_M_UE_
BIENI_NIR
tE
NYAU
FOU_
RESU LTAT L'ECHEC D ERESERVOIR VOIRLEMANUEL POUR DESPROCEDURES
DINSPECTION ALAVALVE OUVERTE
_"
DER_SERVO_R
DEVIDANGE L ENTEMENT
ET AUCOMPRESSEUR
D ¸_NcUNA_SoN AL'EAU ACCUMULEE
WDE
_"
INGORRE_
USE
BAi_
CAUSE
HAPARDS.
FOLLOW
THESE
INSTRUC'flONS:
RISK
OF
BURSTING.
MAKE
SURE
THE
COMPRESSOR
OUTLET
P_ESRN_E
_R SET
LOWER
THAN
TEE
MAXIMUM
OPERATING
PRESSURE
OF
THE SPRAY
GUN
OR TOOL
[_EFO£E
START_N
G THE
COMPRESSOR,
pULL
THE
RING
ON THE
SAFETY
VALVE
TO
MAKE
SURE
THE
VALVE
MOVES
FREELY
DRAIN
WATER
FROM
TANK
AFTER
EACH
USE
RISK
OF RRE
OR EXPLOSION.
DO NOT
SPRAY
A FLAMMA[_LE
0£ COMSUSTI[_L_
LIQUID
OR PAINT
NEAR
SPARKS,
FLAMES,
PILOT
LIGHTS,
OR _N A CONFINED
ARSA
TN_
SPRAY
AREA
MUST
BE
WELL
VENT_L&TED
KEEP
COMPRESSOR
AT
LEAST
20 FEET
AWAY
FROM
SPRAY
AREA
DO NOT
CARRY
AND
OPERATE
THE COMPRESSOR
OR ANY
OTHER
EL£OT£ICAL
DEVICE
NEAR
THE SPRAY
AREA
NEVER
SMOKE
WHEN
SPRAYING
USE
A MINIMUM
OF
25 FEE
OF NOSE
TO CON
NECT
A SP_AY
GUN
TO
THE COMPRESSOR
RISK
OF
PERSONAL
INJUR'_
WEAR
ANSI
Z87
SAFELY/GLASSES
NEVER
SP_Ay
COMPRESSED
AIR O£
MATERIAL
AT
SELF O_
OTHERS
DO NOT
USE COMPRESSED
AIR
FOR _REATHING
REGULATE
PRESSURE
TO ZERO
_FO_E
REMOVING
HOSE
RISK
OF
ELE_RIGAL
SBOCK.
HAZARDOUS
VOLTAGE
UNPLUG
UNIT
BEFORE
REMOVING
COVER
DO NOT
EXPOSE
TO RAIN,
STORE
INDOORS
READ
OWNER'S
MANUAL
FOR COMpleTE
SAFEif
y, OPERATION
AND
REPAIR
INSTRUCTIONS.
_
,_
,
,
EL US0
INDEBIDO
F_JEDE GENE_R
RIESeOS
SEGU]R
ESTAS
INS_UCCIONES:
RIESGO
DE E_fALLID0
ASEGURESE
QUE
L& VAWUL&
DE
SALIVA
DEL
COMPRESOR
ESTE REGU/ADA
pOR DEBAJO
DEL
MAXllVIO
DE bk PRESION
DE OPEPACION
DE
L& PISTOL&
ROCIADORA
0 HERRAMIENTA
ANTES
DE ARPANCAR
EL COMPRESOR,
TIRAR
DEL ANIELO
EN LAVALBULA
DE
SEGURIOAD
pAPA
ASEGURARSE
QUE LA VAWULA
SE MUEVE
LI_REMENTE
DRENAR
EL AGUA
DEL
TANQUE
DESPUES
DE CADA
USO
RIESGO
BE EUEGO
0 FXPLOSION
NO ROCIAR
LiQUIDO
NI PINTURAS
]NFL&MABLES
0 COMi}USTI[_LES
CERCA
DE CHISPAS,
LD_fvlAS
LLAMAS
DE PlloTO
0 EN AREAS
CERRADAS
EL,_REA
DE
TRABAJO
DEBE
ESTAR
[_IEN VENTI/ADA
MANTENER
EL COMPRESOR
ALEJADO
POR lo
MEMOS
20 PER DEL
AREA
DE PINTUPA
NO LLEVAR NI OPERAR
EL COMPRESOR
NI DISPOSITIVO
ELECTRICO
AIOUNO
CERCA DEL
AREA
DEE ROC_ADO
NUNCA
FUME
EN
EL AREA
BEt
ROC_ADO
USAR
UaA
MANGUERE
DE UN
MINIMO
DE 25 PIES PARA
CON ECTAR
LA PISTOL&
AL COMPRESOR
RIESGD
BE
DANOS
pERSONAI_S
USAR
GAFAS
DE SEGURIDAD
ANSI
Z_7
NUNCA
APUNTAR
EL CHORRO
DE AIRE
COMPRIMIDO
0 DE MATERIALQUE
SE ESTE ROCIANDO
A Sf MISMO
NI A OTPAS
PERSONAS
NE RESPIPAR
EL AIRE
COMPRIMIO0
REDUCIR
bk PRESION
A CERO
ANTES
DE DESMONTAR
LA MANGUERA
RIES60
QE CHOOUE
EECmlCO
ALTO VOLTAJE
DESCONECTAR
LA UNLOAD
ANTES
DE
QUITAR
LA CUBIERTA
NO EXPONER
A LLUVIA
A LMACENAR
EN
I NTERIORES
PARA
S_GU_IB_
COMPLET_
OPeRAtION
EINSTBUCC4ONES
PARA
REPARAE
LEER EL MANUAL
gEL OPEP_BOR
U N E UTIUSATION
INCORREOTE
PEUT ETRE DAN
6£REUSE
SUIVEZ
LES INSTRUCTIONS
CI-D_$SOU_
RISDUE
D'EDLATP
MEN[
ASSU
RE? VOU S QU E L&
]'T"
''
PRESS_ON
DE SORTIE
DU COMPRESSEUR
EST
REGLEE A UN
_IVB'_U
INFERIEUR
A L& PRESSION
D UTILISATION
MAXIMUM
DU PISTOLET
VAPORISAT_U
R OU DE
LACCESSOIRE
AVANT
DE DEMARRER
LE C OMPR_SSEUR,
TIREZ
SUR L AN NEAU
OE LA SOUPAPE
DE SURETE
POUR
VOUS
ASSURER
QU ELLE FONCTIONNE
LIBREMENT
VIDANC_Z
L_AU
DU RESERVOIR
,_ AIR APRES
CNAQUE
UTILISATION
RISQUE
B'INCENBIE
OO D'EXf_L0$10N
NE p,&S VAPORISERUN
LIQUIDE
OU UN PBNTUREINFbkMIVlARL[
OU COMBUSTIBLE
PRES D ETINCELLES,
DE FbkMMES,
DE
VEILLFUSES
N IDAN
S U N E N D ROIT
R ESTRE]NT
0 U RE NFERM
E L AIRE
DE VAPORISATIO
N DO IT £_rRE B IEN A EREE, G ARD E Z [E CO M P RESSEU R A U N E DISTANCE
D AU
a O INS 20 PJEDS DE LA S U READE A
VAPO
RISER
N E P O RT_Z PAR LEC ON £RESSEU
R _r
N E L'UTILISEZ
PAR N IAU
DUN A UTRE A PPAREIL
ELECTR]QU
E A PR OX]MIXE
DE L AIRE
DE VAPO R]SATION
N E F U a _z JAM AIS Q UAN D VOU S
VAPO
RIS_Z
U_IUSEZ
U N FLEXJB LE DAIR
DUNE
IONG
UEUR MINIMUM
DE 25 P IEDS
POUR
REUER LE PiSTO
L_ VAPORISATEUR
AU
COMPRESSEUR
RISQUE
DE [_ [._SSURES
_JRPOBELLES
P ORTEZOES
LUNETTES
DE _RQTECT]ON
ANSI
Z67
N E DIR]GEZ
JAM AiS LAIR
COM £_IIvlE
O U DES MATER]AUX
VERS
SOl OU VERS AU_RUI
N E JAMAIS
UTIEISER
DE
LAIR
C OMPRIME
POUR
LA RESPJPAT_ON
REGLEZ
bk PRESSION
AZERO
AVANT
DE RETIRER
LE BOYAU
RISBBE
DE CHOC
ELEC_IOBE
VOLTAGE
DANGEREUX
DEBRANCHEZ
bk MACHINE
AVANT
D ENLEVER
BOITIER
N EXpOSEZ
PAR LE COMPRESSEUR
,_ L& p LUIE
REMIS_Z
LE ,_ LJNTERIEU
R LISEZ LE MANUEL
DE L'UTILISA1PUR
POUR
[_E$ IN STP_JCTIONS
COMP_$1ES
CONC_RN_NT
LA SECUmTE,
L'U11LISAll
ON ET LES _EpA_ATION
S
GLOSARIO
CFM: Pies c_bicos por minuto.
PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presi6n.
SCFM: pies cQbicos estandar por minuto; unidad de medida de
suministro de aire.
Certificaci6n
de c6digo: Los productos que tienen una o mAs de
las indicaciones siguientes: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por los laboratorios de seguridad independientes
certificados de OSHA y cumplen los estandares de seguridad de
Underwriters Laboratories cuya aplicaci6n correspond&
RPM: Revoluciones por minuto; es una medida de la frecuencia de
rotaciCn.
BPM: Golpes por minuto (del ingles, Beats Per Minute).
NPT: Rosca de tuberia nacional (del ingles, National Pipe Thread)
(rosca cDnica); es un estandar de EE. UU. para roscas c6nicas
utilizadas en caSos y accesorios roscados.
ID: Di_.metro interno
43