Instrucciones - Kaiser KC Serie Instrucciones De Instalación

Tabla de contenido

Publicidad

FR
MODALITÉS
D'INSTALLATION
Installation
Ces instructions sont faites
pour le technicien spéciali-
sé comme guide à l'installa-
tion, au réglage e à l'entre-
tien suivant les lois et les
normes en vigueur.
Les interventions doivent
toujours être effectuées
quand l'appareil est dé-
branché.
Positionnement
(Fig. 9-10-11)
L'appareil est prévu pour
être encastré dans une table
de travail comme indiqué
dans le dessin spécial.
Préparer la colle pour
seller ci-jointe sur tout le
périmètre du plan.
Branchement électrique
(Fig. 12-13)
Avant
d'effectuer
branchement
électrique,
s'assurer que:
- les caracteristiques de
l'installation soient de na-
ture à satisfaire toutes les
indications portées sur la
plaque signalétique située
sous l'appareil;
- que l'installation dispose
d'un raccordement à la
terre secon les normes et
les dispositions en vigueur.
La
mise
à
terre
obligatoire aux termes de la
loi. Si l'appareil n'a pas de
câble et /ou de prise corre-
spondante, utiliser de la
matière apte à l'absorption
indiquée sur la plaque si-
gnalétique et à la tempéra-
ture de travail. Le câble ne
devra jamais atteindre une
IT
ISTRUZIONI PER
L'INSTALLATORE
Installazione
Le presenti istruzioni sono
rivolte all'installatore qua-
lificato quale guida all'in-
stallazione, regolazione e
manutenzione secondo le
leggi e le normative in vi-
gore.
Gli interventi devono sem-
pre essere effettuati ad ap-
parecchiatura disinserita
elettricamente.
Posizionamento
(Fig. 9-10-11)
L'apparecchio è previsto
per essere incassato in un
piano di lavoro come
illustrato
nell'apposita
figura. Predisporre su tutto
il perimetro del piano il si-
gillante a corredo.
Collegamento elettrico
(Fig. 12-13)
le
Prima
di
l'allacciamento
accertarsi che:
- le
caratteristiche
dell'impianto siano tali da
soddisfare quanto indicato
sulla
targa
applicata sul fondo del
piano;
- che l'impianto sia munito di
un efficace collegamento di
terra secondo le norme e le
disposizioni di legge in
est
vigore. La messa a terra è
obbligatoria a termini di
legge.
Nel caso che l'apparec-
chiatura non sia munita di cavo
e/o di relativa spina utilizzare
materiale
idoneo
l'assorbimento indicato in
targa matricola e per la
temperatura di lavoro. Il cavo
ES

INSTRUCCIONES

PARA EL
INSTALADOR
Instalación
Las presentes instrucciones
están dirigidas al insta-
lador como guía para la in-
stalación, regulación y
mantenimiento según las
leyes y las normas vigentes.
Las intervenciones tienen
que ser efectuadas siempre
con el aparato desen-
chufado.
Colocación
(Fig. 9-10-11)
El aparato ha sido estudiado
para ser empotrado en un
tablero
de
ilustrado en la relativa figura.
Preparar sobre todo el perímetro
de la superficie la masilla imper-
meable en dotación.
Conexión eléctrica
(Fig. 12-13)
effettuare
Antes
de
conexión eléctrica compro-
elettrico
bar que:
- las características de la
instalación
cunato indicado en la pla-
matricola
ca matrícula colocada
sobre el fondo de la super-
ficie de cocción;
- que la instalación tenga una
eficaz conexión de tierra
según las normas y las
prescripciones
vigentes. La puesta a tierra
es obligatoria por ley.
En el caso de que el apara-
to no tenga el cable y/o el
relativo enchufe utilizar
material apto para la ab-
sorción indicado en la pla-
per
ca matrícula y para la tem-
peratura de trabajo. El ca-
ble en ningún punto tendrá
Руководство для
монтёра
Сборка
Сборка, регулировка и
уход должы проводиться
специально обученным
персоналом в
соответствии с
действующими нормами и
правилами. Все работы
должы проводиться
только при отключенном
от сети устройстве.
Установка
(Рис. 9-10-11)
Прибор предусмотрен для
встройки в рабочую
поверхность, как это
изображно на
trabajo
como
иллюстрации. Вдоль
внешнего контура
встраиваемой поверхности
прокладывается
прилагаемый в комплекте
уплотнительный материал.
Подключение к эл. сети
(Рис. 12-13)
Прежде чем подключать
прибор к электросети,
efectuar
la
убедитесь, что:
- данные, указанные в
руководстве по
эксплуатации плиты,
соответствуют данным в
satisfagan
табличке на нижей части
самого прибора.
- Прибор заземлен
надлежщим образом в
соответствии с
действующими нормами и
правилами. Заземление
является необходимым
условием правильной
эксплуатации.
Если в комплекте не
прикладывается кабель
de
ley
и/или штекер, применяйте
только материалы,
соответствующие
данным, указанным в
табличке на нижей части
нагревательной
поверхности, которые
могут функционировать в
рабочем режиме
температур.
RU
61

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido