Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ADA HIGH VOLTAGE WIRING INSTRUCTIONS FOR DOUBLE BLOWER RANGE HOODS WITH
For residential (domestic) installation only. Before proceeding, switch power off at service panel and lock service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Installation work and electrical wiring
must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated
construction codes and standards. Also, it is recommended to wear safety glasses and gloves.
A
CCESS TO RANGE HOOD CONTROL PANEL CONNECTIONS
Remove both filters from the hood and set them aside.
Remove both side fillers by removing the 3 screws holding each
one of them. Slide each one towards the center of the hood and
tilt it up to remove it completely. Set the fillers and screws aside.
Using a 11/32" nutdriver or socket, remove both lock nuts
retaining the flange of each blower cover plate (shaded parts
on illustration at right) to the inner back of hood (see insets).
Remove all cover plate retaining screws (10 screws), then set
both blower covers along with their screws and nut aside.
5
10
9
BACK OF HOOD
HO0280
ROCKER SWITCH CONTROL
4
3
6
2
8
1
7
L
OCK NUTS
WARNING
!
Locate the small plates on both left and right inner side ot the
hood (shaded part in illustration below). Use thin sheet metal
snips to split these plates.
Be careful not to kink the range hood side panels while
splitting the plates.
NOTES: 1. The plates are for shipping purpose only, there is no
need to reinstall them.
2. Blower not shown on illustration to ease
understanding.
HR0213
Remove and set aside the 4 front screws retaining the inner front
plate to the hood.
HD1103
Fold back the inner front plate to access to the hood control
connections. Carefully cut-off the tie wrap retaining wires
together.
HD1104
1
CAUTION
Screw locations
T
IE WRAP
99045893B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Broan BPDP1 Serie

  • Página 1 ADA HIGH VOLTAGE WIRING INSTRUCTIONS FOR DOUBLE BLOWER RANGE HOODS WITH ROCKER SWITCH CONTROL WARNING For residential (domestic) installation only. Before proceeding, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes and standards.
  • Página 2 IRING ROCEDURES CAUTION Use standard switches that are rated 120 VAC, 15 A. Only use wires suitable for at least 90oC (194oF). Ensure the wires are reliably routed away from the halogen lights (if present). To suit your needs, there are 2 ways to wire a 2-rocker switch control to these range hoods: 120 VAC power cable entering the range hood or 120 VAC power cable entering the switch box.
  • Página 3: Wire Connection

    It is not necessary to turn off the blower to change its speed. The same procedure applies for the light intensities (when low and high intensities are available). THIS PROCEDURE APPLIES TO BROAN BPDC1, BPDP1, AND NUTONE NPDP1 DOUBLE BLOWER RANGE HOOD SERIES.
  • Página 4 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE HAUTE TENSION ENTRE LES HOTTES À VENTILATEUR DOUBLE AVEC INTERRUPTEURS À BASCULE ET UNE COMMANDE MURALE AVERTISSEMENT Uniquement pour une installation résidentielle (domestique). Avant de commencer, coupez le courant au panneau d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter sa remise en marche accidentelle. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent être effectués par une personne qualifiée, conformément aux codes et aux standards de construction, incluant ceux concernant la protection contre les incendies.
  • Página 5 ROCÉDURES DE CÂBLAGE ATTENTION Utiliser des interrupteurs standards d’une capacité de 120 VCA, 15 A. Utilisez des fils pouvant supporter une température d’au moins 90oC (194oF). S’assurer que les fils sont placés loin des ampoules halogènes (si présentes). Pour répondre à vos besoins, il existe 2 façons de raccorder un interrupteur double à ces hottes : lorsque le câble électrique de 120 VCA alimente la hotte ou lorsque le câble électrique de 120 VCA alimente l’interrupteur double.
  • Página 6 Nul besoin d’arrêter le fonctionnement du ventilateur pour modifier sa vitesse. La même procédure s’applique pour l’intensité d’éclairage (lorsque la haute et la basse intensité sont offertes). CETTE PROCÉDURE S’APPLIQUE AUX HOTTES À VENTILATEUR DOUBLE BROAN DE SÉRIES BPDC1, BPDP1 ET NUTONE DE SÉRIE NPDP1...
  • Página 7 INSTRUCCIONES DE CABLEADO DE ALTA TENSIÓN ENTRE CAMPANAS DE DOS VENTILADORES CON INTERRUPTOR OSCILANTE ADVERTENCIA Para instalación residencial (doméstica) solamente. Antes de continuar, apague la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para evitar que se conecte la corriente accidentalmente. Los trabajos de instalación y el cableado eléctrico han de ser realizados por personas cualificadas, de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, incluyendo los códigos y normas de construcción contra incendios.
  • Página 8: Procedimientos De Cableado

    ROCEDIMIENTOS DE CABLEADO PRECAUCIÓN Utilice interruptores estándar de una capacidad de 120 VCA, 15 A. Utilice sólo hilos que resistan una temperatura de al menos 90°C (194°F). Asegúrese de que los hilos estén colocados lejos de las bombillas halógenas (de haberlas). Según sus necesidades, hay 2 maneras de conectar un interruptor oscilante doble a estas campanas: cuando el cable eléctrico de 120 VCA alimenta la campana o cuando el cable eléctrico de 120 VCA alimenta el interruptor doble.
  • Página 9 Este mismo procedimiento se aplica para cambiar la intensidad de la iluminación (si las intensidades baja y alta están disponibles). ESTE PROCEDIMIENTO SE APLICA A LAS CAMPANAS DE COCINA DE DOS VENTILADORES BROAN DE SERIES BPDC1, BPDP1 Y NUTONE DE SERIE NPDP1...

Este manual también es adecuado para:

Bpdp136ss