Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Safety valve
Fig. 1
GB142
Fig. 2
GB142
4.
3.
2.
2.
Fig. 3
GB142
6 720 810 437 (2014/03)
6 720 810 437-01.1TD
6 720 810 437-23.1TD
2.
1.
2.
6 720 810 437-04.1TD
Fig. 1
GB162
Fig. 2
GB142
Fig. 3
GB162
7 095 595
6 720 810 438-01.1TD
6 720 810 437-23.1TD
6 720 810 438-02.1TD
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch Thermotechnik 7 095 595

  • Página 1 Safety valve 7 095 595 6 720 810 437-01.1TD 6 720 810 438-01.1TD Fig. 1 GB142 Fig. 1 GB162 6 720 810 437-23.1TD 6 720 810 437-23.1TD Fig. 2 GB142 Fig. 2 GB142 6 720 810 437-04.1TD 6 720 810 438-02.1TD Fig.
  • Página 2 Safety valve 7 095 595 6 720 810 437-05.1TD 6 720 810 438-03.1TD Fig. 4 GB142 Fig. 4 GB162 0 Bar 6 720 810 437-06.1TD 6 720 810 438-04.1TD Fig. 5 GB142 Fig. 5 GB162 6 720 810 437-07.1TD 6 720 810 438-05.1TD Fig.
  • Página 3 Safety valve 7 095 595 6 720 810 437-08.1TD 6 720 810 438-06.1TD Fig. 7 GB142 Fig. 7 GB162 6 720 810 437-09.1TD 6 720 810 438-07.1TD Fig. 8 GB142 Fig. 8 GB162 6 720 810 437-10.1TD 6 720 810 438-08.1TD Fig.
  • Página 4 Safety valve 7 095 595 6 720 810 437-11.1TD 6 720 810 438-09.1TD Fig. 10 GB142 Fig. 10 GB162 6 720 810 437-12.1TD 6 720 810 438-10.1TD Fig. 11 GB142 Fig. 11 GB162 6 720 810 437-13.1TD 6 720 810 438-11.1TD Fig.
  • Página 5 Safety valve 7 095 595 6 720 810 437-14.1TD Fig. 13 GB142 6 720 810 437-15.1TD Fig. 14 GB142 6 720 810 437-16.1TD 6 720 810 438-15.1TD Fig. 15 GB142 Fig. 13 GB162 6 720 810 437 (2014/03)
  • Página 6 Safety valve 7 095 595 1,5 bar 2,5 bar 0 Bar 0 Bar 6 720 810 437-17.1TD 6 720 810 438-14.1TD Fig. 16 GB142 Fig. 14 GB162 6 720 810 438-12.1TD Fig. 15 GB162 6 720 810 437-18.1TD 6 720 810 438-13.1TD Fig.
  • Página 7 Safety valve 7 095 595 6 720 810 437-24.1TD 6 720 810 437-24.1TD Fig. 18 GB142 Fig. 17 GB162 6 720 810 437-20.1TD 6 720 810 438-16.1TD Fig. 19 GB142 Fig. 18 GB162 6 720 810 437-21.1TD 6 720 810 438-17.1TD Fig.
  • Página 8 Safety valve 7 095 595 6 720 810 438-18.1TD Fig. 20 GB162 [de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage ▶ Effectuer les réglages, les contrôles de fonctionnement et de sécurité requis. Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene ▶ Vérifier l’étanchéité des points d’étanchéité des composants conduisant le gaz, Fachkraft unter Beachtung dieser Anleitung und der geltenden Vorschrif- les fumées, l’eau et l’huile.
  • Página 9 Safety valve 7 095 595 [da] Vigtige anvisninger til installationen/monteringen [fi] Tärkeitä asennus- ja kokoonpano-ohjeita Installationen/monteringen skal foretages af en godkendt installatør Asianomaisiin töihin hyväksyttyjen ammattiasentajien pitää suorittaa under overholdelse af denne vejledning og de gældende forskrifter. asennus- ja kokoonpanotyöt tätä ohjetta ja voimassa olevia määräyksiä...
  • Página 10 Safety valve 7 095 595 [it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio [nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/montage L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una ditta specia- De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor de werk- lizzati ed autorizzata in osservanza di queste istruzioni e delle direttive zaamheden erkende installateur, rekening houdend met deze instructie vigenti.
  • Página 11 Safety valve 7 095 595 [ro] Indicaţii importante privind instalarea/montajul [sr] Važna uputstva za ugradnju i montažu Instalarea/montajul trebuie realizate de către un specialist autorizat Ovu instalaciju/montažu moraju da obave stručna lica koja su ovlašćena pentru lucrările respective, respectându-se prezentele instrucţiuni şi za obavljanje takvih radova u skladu sa ovim uputstvom i važećim...
  • Página 12 Safety valve 7 095 595 [zh] 安装方面的重要提示 安装和组装工作必须由经过许可的专业人员进行,同时必须 遵守本说明书和现行法规的相关要求。违规操作可能造成财 产损失和人员伤亡。 ▶ 请检查供货范围是否完整。 只能安装完好的工件。 ▶ 注意设备部件、附件和备件相应的说明。 ▶ 在进行所有的工作之前:确保设备的所有极点无电压。 ▶ 请始终使用针对相关设备列出的所有零部件。 ▶ 切勿重复使用更换下来的零部件! ▶ 执行所需的设置、功能检测和安全检测。 ▶ 对气体引导、废气引导、水引导和油引导部件的密封点进行检查。 ▶ 对所执行的变更进行记录。 Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstraße 30-32; D-35576 Wetzlar/Germany...