Página 8
Safety valve 7 095 595 6 720 810 438-18.1TD Fig. 20 GB162 [de] Wichtige Hinweise zur Installation/Montage ▶ Effectuer les réglages, les contrôles de fonctionnement et de sécurité requis. Die Installation/Montage muss durch eine für die Arbeiten zugelassene ▶ Vérifier l’étanchéité des points d’étanchéité des composants conduisant le gaz, Fachkraft unter Beachtung dieser Anleitung und der geltenden Vorschrif- les fumées, l’eau et l’huile.
Página 9
Safety valve 7 095 595 [da] Vigtige anvisninger til installationen/monteringen [fi] Tärkeitä asennus- ja kokoonpano-ohjeita Installationen/monteringen skal foretages af en godkendt installatør Asianomaisiin töihin hyväksyttyjen ammattiasentajien pitää suorittaa under overholdelse af denne vejledning og de gældende forskrifter. asennus- ja kokoonpanotyöt tätä ohjetta ja voimassa olevia määräyksiä...
Página 10
Safety valve 7 095 595 [it] Avvertenze importanti per l'installazione/il montaggio [nl] Belangrijke aanwijzingen betreffende de installatie/montage L'installazione/il montaggio deve aver luogo ad opera di una ditta specia- De installatie/montage moet worden uitgevoerd door een voor de werk- lizzati ed autorizzata in osservanza di queste istruzioni e delle direttive zaamheden erkende installateur, rekening houdend met deze instructie vigenti.
Página 11
Safety valve 7 095 595 [ro] Indicaţii importante privind instalarea/montajul [sr] Važna uputstva za ugradnju i montažu Instalarea/montajul trebuie realizate de către un specialist autorizat Ovu instalaciju/montažu moraju da obave stručna lica koja su ovlašćena pentru lucrările respective, respectându-se prezentele instrucţiuni şi za obavljanje takvih radova u skladu sa ovim uputstvom i važećim...