ES•ESPAÑOL
• IMPORTANTE: leer detenidamente las instrucciones
antes del uso y conservarlas para poder utilizarlas en
el futuro.
• PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos
en este prospecto, por razones técnicas o
comerciales.
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
Dicha certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y confianza
por lo que concierne al modo de trabajar
de la empresa.
SERVICIO DE ASISTENCIA
Si por casualidad alguna parte del modelo se pierde o
se rompe, usar sólo piezas de repuesto originales Peg
Perego. Para todo lo que concierne las reparaciones,
cambios, informaciones sobre los productos y la venta
de repuestos originales y accesorios, contacte con el
Servicio de Asistencia Peg-Perego:
Tel.: 0039-039-60.88.213
Fax: 0039-039-33.09.992
e-mail: assistenza@pegperego.it
www.pegperego.com
Peg Perego está a disposición de sus Consumidores
para satisfacer lo mejor posible todas sus exigencias.
Por eso, conocer lo que piensan nuestros Clientes,
es para nosotros muy importante y fundamental. Le
agradeceremos mucho si, después de haber utilizado
uno de nuestros productos rellena el FORMULARIO DE
SATISFACCIÓN DEL CONSUMIDOR que encontrará en
internet en la siguiente dirección: "www.pegperego.
com/SSCo.html.en-UK",
indicando las posibles observaciones o sugerencias.
INSTRUCCIONES DE USO
MONTAJE DE LAS RUEDAS
1• Quitar los cuatro tapones de protección (dos
redondos y dos cuadrados) del carrito cuando aún
está cerrado, como indica la figura.
2• Con el carrito cerrado, montar las ruedas
delanteras presionando la palanquita de enganche
(figura A) y metiendo el cubo en el pivote hasta el
tope (figura B). Controlar que se enganche bien
tirando de las ruedas en dirección opuesta.
3• Repetir con las ruedas traseras la operación hecha
antes con las delanteras (secuencia A y B).
• Controlar que el engranaje del freno está metido
correctamente.
FRENO
4• Para frenar el carrito, bajar con el pie la barra del
freno que hay en las ruedas traseras, como indica
la Þ gura.
APERTURA
• Accionar el freno del carrito cuando aún está
cerrado.
5• Subir el manillar en el sentido indicado por la
ß echa.
6• Presionar el manillar hacia abajo y bloquearlo
hasta oír el clic Þ nal.
7• Para comprobar que se abre correctamente
controlar la ilustración.
CESTA PORTAOBJETOS
8• La cesta se coloca en la base del carrito, como
indica la Þ gura.
9• La cesta se engancha en seis puntos especíÞ cos;
en la zona delantera y trasera hay cuatro botones,
como indican las Þ guras A y B. Luego unir las dos
abrazaderas de velcro al tubo del carrito, como
indica la Þ gura C.
VOLANTE
10• El volante puede asumir cuatro posiciones
diferentes, presionando el botón como indica la
Þ gura, para poder cogerlo siempre bien.
RUEDAS GIRATORIAS
11• Gracias al práctico volante se puede decidir si
torcer las ruedas de delante. Para girar las ruedas
delanteras hay que desplazar hacia la derecha la
palanquita que hay en el volante, como indica la
Þ gura A. Para que las ruedas queden Þ jas, usar
la palanquita hacia la izquierda, como indica la
Þ gura B.
PARA QUITAR LAS RUEDAS
12• Para quitar las ruedas hay que presionar la
palanquita que hay en el centro de la rueda como
indica la Þ gura y al mismo tiempo tirar de la rueda
hacia usted.
CIERRE
• Accionar el freno y desenganchar las sillas.
13• Para cerrar el carrito levantar la palanquita
que hay en el asa, como indica la Þ gura,
desenganchando así el manillar y poniéndolo un
poco hacia adelante.
14• Para desbloquear el manillar, presionar con el pie
izquierdo la palanca de seguridad hacia abajo,
como indica la Þ gura.
15• Girar el manillar hacia abajo como indica la Þ gura.
GANCIOMATIC SYSTEM
Gracias al Sistema Ganciomatic en el carrito Triplette
SW se puede elegir qué producto acoplar según
las propias exigencias, si la silla de auto o la silla
extraíble. Hay que seguir las indicaciones para las
combinaciones de los productos.
TRIPLETTE SW + 3 SILLAS EXTRAÍBLES
ADVERTENCIA PARA EL USO:
• Para mantener el carrito estable se aconseja
poner siempre las tres sillas extraíbles.
• Si por algún motivo se utiliza Triplette SW
solo con uno o dos niños, se aconseja anclar
de todas formas las 3 sillas extraíbles y
asegurarse de que estén bien ancladas. Utilizar
las posiciones más cercanas al volante.
16• Para obtener información sobre cómo enganchar y
desenganchar el producto del carrito, consultar el
manual de la silla extraíble.
Las figuras A y B muestran las opciones de
enganche y desenganche de las sillas.
TRIPLETTE SW + 3 SILLAS DE AUTO PRIMO VIAGGIO
17• La figura muestra cómo enganchar el producto
(girado hacia la madre).
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las
operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser
efectuadas sólo por adultos.
• Se aconseja mantener limpias las partes en
movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite
ligero.
• Secar las partes de metal del producto para evitar
que se oxiden.
• Limpiar periódicamente las partes de plástico con