HS-A 100, CS-A 100
▶ Controleer of de leveringsomvang niet beschadigd is: mon-
teer alleen onderdelen die in optimale conditie verkeren.
▶ Houd tevens geldende handleidingen van installatiecompo-
nenten, accessoires en reserveonderdelen aan.
▶ Maak voor aanvang van de werkzaamheden de installatie
spanningsloos.
▶ Gebruik altijd alle voor het betreffende toestel beschreven
onderdelen.
▶ Gebruik vervangen onderdelen niet opnieuw.
▶ Voer de benodigde instellingen, functie- en veiligheidscon-
troles uit.
▶ Controleer alle gas-, rookgas-, water- of olievoerende delen
op dichtheid.
▶ Documenteer uitgevoerde veranderingen.
[no] Viktig informasjon om installasjon/montering
Installasjonen/monteringen skal gjennomføres av autoriserte
installatører, og installasjonsanvisningen samt gjeldende for-
skrifter skal følges. Feilbetjening kan føre til materielle skader
og/eller personskader med fare for tap av liv:
▶ Kontroller at leveransen er intakt. Bare intakte komponen-
ter skal monteres.
▶ Vær oppmerksom på bruksanvisninger for anleggskompo-
nenter, tilbehør og reservedeler.
▶ Før alle arbeider: Koble anlegget helt fra strømforsyningen.
▶ Bygg alltid inn alle deler som er beskrevet for gjeldende apparat.
▶ Utskiftede deler må ikke anvendes på nytt.
▶ Gjennomfør nødvendige innstilinger, funksjons- og sikker-
hetskontroller.
▶ Kontroller at gass-, eksos-, vann- og oljeførende deler er tette.
▶ Dokumenter endringer som foretas.
[pl] Ważne wskazówki dotyczące instalacji/montażu
Instalację/montaż powinien wykonać specjalista uprawniony
do tego typu prac z uwzględnieniem informacji podanych w
niniejszej instrukcji oraz aktualnie obowiązujących przepisów.
Ignorowanie tych wytycznych grozi szkodami materialnymi i/lub
urazami cielesnymi ze śmiercią włącznie.
▶ Sprawdzić, czy zawartość dostawy nie jest naruszona.
Montować tylko elementy będące w nienagannym stanie.
▶ Przestrzegać dodatkowych instrukcji dołączonych do
komponentów instalacji, osprzętu i oraz części
zamiennych.
▶ Przed przystąpieniem do wykonywania wszelkich prac:
odłączyć instalację od zasilania sieciowego (wszystkie bieguny).
▶ Należy w każdym wypadku zabudowywać w odnośnym
urządzeniu części przewidziane dla tego urządzenia.
▶ Ponowne używanie części wymienionych wcześniej na
nowe jest zabronione.
▶ Dokonać wymaganych ustawień, przeprowadzić
wymagane sprawdzenia działania i bezpieczeństwa
6720883931 (2019/02) zz
▶ Sprawdzić szczelność elementów instalacji gazowej,
spalinowej, wodnej i olejowej
▶ Udokumentować dokonane zmiany.
[pt] Indicações importantes relativas à instalação/montagem
A instalação/montagem deve ser efectuada por um técnico au-
torizado para os trabalhos, respeitando este manual e as pres-
crições válidas. A inobservância das indicações pode provocar
danos materiais e/ou pessoais e até mesmo perigo de morte.
▶ Verificar se o material fornecido está intacto. Montar ape-
nas peças em perfeitas condições.
▶ Ter em consideração as instruções aplicáveis de compo-
nentes da instalação, acessórios e peças de substituição.
▶ Antes de todos os trabalhos: desligar a instalação da cor-
rente em todos os pólos.
▶ Montar sempre todas as peças descritas para o aparelho
em questão.
▶ Não reutilizar peças substituídas.
▶ Efectuar os ajustes necessários e as verificações de funcio-
namento e segurança.
▶ Verificar os pontos de vedação de peças condutoras de
gás, gases queimados, água ou óleo no que diz respeito à
estanqueidade.
▶ Documentar as alterações efectuadas.
[ro] Indicaţii importante privind instalarea/montajul
Instalarea/montajul trebuie realizate de către un specialist autorizat
pentru lucrările respective, respectându-se prezentele instrucţiuni şi
prescripţiile valabile. Nerespectarea indicaţiilor poate conduce la
daune materiale şi/sau daune personale şi pericol de moarte.
▶ Verificaţi dacă produsul livrat este intact. Montaţi numai
piese fără defecte.
▶ Respectaţi instrucţiunile conexe referitoare la
componentele instalaţiei, accesorii şi piese de schimb.
▶ Anterior tuturor lucrărilor: decuplaţi instalaţia de la
alimentarea cu tensiune la toţi polii.
▶ Montaţi întotdeauna toate piesele indicate pentru aparatul
în cauză.
▶ Nu refolosiţi piesele înlocuite.
▶ Realizaţi reglajele necesare, precum şi verificările
funcţionării şi de siguranţă.
▶ Verificaţi punctele de etanşare ale pieselor conductoare de
gaz, gaze arse, apă sau ulei în privinţa etanşeităţii.
▶ Înregistraţi modificările efectuate.
[ru] Важные указания по подключению/монтажу
Подключение/монтаж должны выполнять только
специалисты, имеющие допуск к выполнению таких работ,
при соблюдении требований этой инструкции и
действующих норм и правил. Несоблюдение требований
может привести к повреждению оборудования и/или
травмам людей вплоть до угрозы их жизни.
7738112461, 7738112462
10