Página 1
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTS26...
Página 2
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTS26...
Página 3
This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modi‐...
Check the application conditions............Sensing range setting................Time function setting................Setting light/dark switching..............Process data structure..............15 Troubleshooting................. 15 Disassembly and disposal............... 16 Maintenance..................16 Technical data..................16 12.1 Dimensional drawings................8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Intended use The WTS26 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
Press-turn element: time function adjustment Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the preferred alignment of the sensor relative to the movement direction of the...
Página 7
+ (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Additional functions Alarm Alarm output: The sensor (WTS26) features a pre-failure notification output (“Alarm” in the connection diagram [see table 3]), which issues a notification if the sensor is only ready for operation to a limited extent. The LED flashes in this case. Possible causes: sensor is contaminated, sensor is out of alignment.
HIGH (1), if excessively contaminated or in the event of cable interruption LOW (0). The yellow LED indicator flashes in this case. Test input Test input: The sensors WTS26 feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [see table...
Figure 2: Alignment Check the application conditions WTS26 are photoelectric proximity sensors with background suppression. Depending on the remission of the object to be detected, and perhaps the background behind it, a minimum distance (y) between the set sensing range (x) and the background is to be maintained.
11. Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to change (table 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 12
Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to change (table 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 13
Once the sensing range has been adjusted, the object is removed from the path of the beam, which causes the background to be suppressed and the switching output to change (table 1...3 sec. Figure 6: WTS26x-xxxxxx3xAxx, adjusting the sensing range with teach-in button 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 14
1...3 sec. Figure 7: WTS26 sensing range setting Turn the potentiometer a fraction counterclockwise until the yellow LED indicator no longer lights up. The sensing range is now located a fraction above the con‐...
COMMISSIONING Figure 9: WTS26 sensing range setting If the object is in the path of the beam and the yellow LED indicator lights up, the sensing range is set correctly. Figure 10: WTS26 sensing range setting Time function setting Input signal...
/ UInt13 Troubleshooting The Troubleshooting table indicates measures to be taken if the sensor stops working. LED indicator/fault pattern Cause Measures Green LED flashes IO-Link communication None 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
10 mm ... 1000 mm Light spot diameter/distance Ø 10 mm / 550 mm Supply voltage U DC 10 ... 30 V Ripple ≤ 5 V Current consumption ≤ 30 mA 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Figure 11: Dimensional drawing 1, cable Figure 12: Dimensional drawing 2, male connector Center of optical axis, sender Center of optical axis, receiver Fixing hole Ø 5.2 mm connection Display and setting elements 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 19
B E T R I E B S A N L E I T U N G WTS26...
Página 20
Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zulässig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung der Firma SICK AG ist untersagt.
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTS26 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐...
Anzeige-LED gelb: Status Lichtempfang Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zube‐ hör-Programm). Bevorzugte Ausrichtung des Sensors relativ zur Bewegungsrichtung des Objekts beach‐ ten, siehe Abbildung Abbildung 13: Ausrichtung des Sensors relativ zur Objektrichtung Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von <...
Página 24
+ (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Zusatzfunktionen Alarm Alarmausgang: Der Sensor (WTS26) verfügt über einen Vorausfallmeldeausgang ("Alarm" im Anschlussschema [siehe Tabelle 3]), der meldet, wenn der Sensor nur noch eingeschränkt betriebsbereit ist. Dabei blinkt die Anzeige-LED. Mögliche Ursachen: Ver‐ schmutzung von Sensor, Sensor ist dejustiert. Im Gutzustand: LOW (0), bei zu starker Verschmutzung HIGH (1).
Öffnung (Frontscheibe) des Sensors vollständig frei ist [siehe Abbildung 14]. HINWEIS Bei WTS26: Wenn die Detektion der Objekte von oben erfolgt, empfehlen wir einen geneigten Einbau des Sensors, damit eine Totalreflexion durch eine spiegelnde Oberflä‐ che vermieden wird, siehe Abbildung 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK...
INBETRIEBNAHME Abbildung 14: Ausrichtung 19.2 Einsatzbedingungen prüfen WTS26 sind Reflexions-Lichttaster mit Hintergrundausblendung. Abhängig von der Remission des zu detektierenden Objekts und des evtl. sich dahinter befindlichen Hintergrunds, ist ein Mindestabstand (y) zwischen eingestelltem Schaltabstand (x) und Hintergrund einzuhalten. Einsatzbedingungen prüfen: Schaltabstand und Distanz zum Objekt bzw. Hintergrund sowie Remissionsvermögen des Objektes mit dem zugehörigen Diagramm...
Wir empfehlen, den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z.B. siehe Abbildung 16, Seite 28. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltaus‐ gang ändert sich (Tabelle 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 29
Wir empfehlen, den Schaltabstand in das Objekt zu legen, z.B. siehe Abbildung 9. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (Tabelle 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 30
Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (Tabelle 1...3 sec. Abbildung 18: WTS26x-xxxxxx3xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Teach-in-Taste 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 31
Für die Einstellung des Schaltabstandes soll der Lichtfleck auf eine homogene und ebene Oberfläche, z.B. weißes Blatt, ausgerichtet werden. 1...3 sec. Abbildung 19: Einstellung Schaltabstand WTS26 Das Potentiometer nur minimal nach links drehen bis die gelbe Anzeige-LED nicht mehr leuchtet. Der Schaltabstand befindet sich nun minimal oberhalb des Förder‐...
INBETRIEBNAHME Abbildung 21: Einstellung Schaltabstand WTS26 Wenn das Objekt im Strahlengang ist und die gelbe Anzeige-LED leuchtet, ist der Schaltabstand korrekt eingestellt. Abbildung 22: Einstellung Schaltabstand WTS26 19.4 Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms...
/ UInt13 Störungsbehebung Tabelle Störungsbehebung zeigt, welche Maßnahmen durchzuführen sind, wenn die Funktion des Sensors nicht mehr gegeben ist. Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme grüne LED blinkt IO-Link Kommunikation keine 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und techni‐ sche Daten stellen keine Garantieerklärung dar. Technische Daten WTS26P Schaltabstand max. 10 mm ... 1000 mm 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
10,8 10,8 12,9 38,8 53,3 53,3 Abbildung 23: Maßzeichnung 1, Leitung Abbildung 24: Maßzeichnung 2, Stecker Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung Ø 5,2 mm Anschluss Anzeige- und Einstellelemente 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 36
N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTS26...
Página 37
Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
Página 38
31.4 Réglage des fonctions temporelles............31.5 Réglage commutation claire/sombre............Structure de données de process........... 49 Élimination des défauts..............50 Démontage et mise au rebut............51 Maintenance..................51 Caractéristiques techniques............51 36.1 Plans cotés....................8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
« capteur ») qui est utilisé pour la détection d’objets optique d’objets, d’animaux et de personnes sans contact. La garantie offerte par la société SICK AG sera caduque si l’appareil est utilisé pour un autre usage, s’il est modifié de quelque manière que ce soit.
– Câble : couleur des fils Activer l’alimentation électrique seulement après avoir effectué les branchements élec‐ triques. Explications relatives au schéma de raccordement (tableaux suivants) : Alarme = sortie alarme 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 41
2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co défaut : tion tion m 8022709 www.sick.co défaut : m 8022709 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Fonctions supplémentaires Alarme Sortie d’alarme : le capteur (WTS26) dispose d’une sortie de signal de pré-défaillance (« Alarm » dans le schéma de raccordement [voir tableau 3]), qui signale lorsque le capteur n’est opérationnel que de manière limitée. La LED clignote. Causes possibles : encrassement du capteur, le capteur est mal aligné.
Si l’état est correct : HIGH (1), en cas d’encrassement important ou de coupure de câble LOW (0). La LED jaune clignote. Entrée test Entrée test : les capteurs WTS26 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir tableau 2]), qui peut être utilisée pour éteindre l’émet‐...
31.2 Vérification des conditions d’utilisation WTS26 sont des détecteurs à réflexion directe avec élimination d’arrière-plan. En fonction de la rémission de l’objet à détecter et de l’arrière-plan qui se trouve éven‐ tuellement derrière, une distance minimale (y) doit être respectée entre la distance de commutation (x) réglée et l’arrière-plan.
31.3 Réglage distance de commutation WTS26-xxxxxx2xAxx, avec bouton combiné pousser ou tourner : Appuyer sur le bouton d’apprentissage (pendant environ 1 à 3 secondes) pour régler la distance de commutation. Selon les exigences, il est possible de procéder à un réglage fin avec le potentiomètre (sans appuyer sur le bouton d’apprentissage).
Página 46
MISE EN SERVICE 1...3 sec. Illustration 28: WTS26-xxxxxx2xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton combiné pousser ou tourner WTS26-xxxxxx1xAxx avec potentiomètre : Le potentiomètre permet de régler la distance de commutation. Rotation vers la droite : augmentation de la distance de commutation.
Página 47
10. Après le réglage de la distance de commuta‐ tion, retirer l’objet de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (, tableau 4 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 48
MISE EN SERVICE 1...3 sec. Illustration 30: WTS26-xxxxxx3xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bouton d’apprentissage Réglage distance de commutation WTS26 Détection d’objets plats, brillants, riches en contrastes et inégaux. Lorsque la détection des objets se fait par le haut, nous recommandons un montage incliné...
La distance de commutation se trouve légèrement au-dessus de la bande transporteuse. Illustration 32: Réglage distance de commutation WTS26 La bande transporteuse doit maintenant être mise en service sans objets. Si la LED jaune ne s’allume pas pendant la course de test, la distance de commutation est réglée correctement.
M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms 31.5 Réglage commutation claire/sombre commutation claire commutation sombre Manuel (réglage spécifique via IO-Link) Structure de données de process WTS26x-xxxxxxxxAxx : 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
L'objet est dans la trajectoire La distance entre le capteur Augmenter la portée du faisceau, la LED jaune ne et l'objet est trop grande ou la s'allume pas portée est trop faible 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
Illustration 35: Plan coté 1, câble Illustration 36: Plan coté 2, connecteur mâle Centre de l’axe optique émetteur Centre de l’axe optique récepteur Trou de fixation Ø 5,2 mm Connexion Éléments d’affichage et de réglage 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 54
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTS26...
Página 55
Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
Página 56
43.4 Configuração funções de tempo.............. 43.5 Ajuste comutação por sombra/luz............Estrutura de dados de processos............ 67 Eliminação de falhas................ 67 Desmontagem e descarte............... 68 Manutenção..................68 Dados técnicos.................. 69 48.1 Desenhos dimensionais................8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso pretendido O WTS26 é um sensor de proximidade fotoelétrico opto-eletrônico (referido como “sensor” daqui em diante) para detecção óptica sem contato de objetos, animais e pessoas. Se o produto for utilizado para qualquer outro propósito ou modificado de qualquer maneira, qualquer reivindicação de garantia contra a SICK AG se tornará...
Cabo: Cor dos fios Instalar ou ligar a alimentação de tensão somente após a conexão de todas as conexões elétricas. Explicações relativas ao esquema de conexões (tabelas seguintes): Alarm = saída de alarme 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 59
2 = WH (branco) 3 = BU - (M) (azul) 4 = BK (preto) Default: Teste → no func‐ Teste → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: o sensor (WTS26) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 3]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor , sensor desajustado.
(1), em caso de forte ensujamento ou interrupção do cabo LOW (0). O indicador LED amarelo está intermitente. Entrada de teste Entrada de teste: Os sensores WTS26 dispõem de uma entrada de teste (“ET” ou “Teste” no esquema de conexões [ver tabela 2]), através da qual o emissor é...
43.2 Verificar as condições de uso WTS26 são sensores fotoelétricos de reflexão com supressão do fundo. Dependendo da luminescência do objeto a ser detectado e do fundo que eventualmente se encontra atrás dele, deve ser mantida uma distância mínima (y) entre a distância de comutação ajustada (x) e o plano de fundo.
Recomendamos posicionar a distância de comutação no objeto, p. ex. ver figura 40, página 63. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho ótico; o fundo é suprimido e a saída digital se altera (tabela 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 64
Recomendamos posicionar a distância de comutação ao objeto, por ex., ver a figura 9. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída digital se altera (tabela 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 65
10. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída digital se altera (tabela 1...3 sec. Figura 42: WTS26x-xxxxxx3xAxx, ajuste da distância de comutação com tecla teach-in 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 66
1...3 sec. Figura 43: Ajuste da distância de comutação WTS26 Girar o potenciômetro para a esquerda somente até o indicador LED amarelo apagar. A distância de comutação se encontra agora apenas bem pouco acima da esteira transportadora.
COLOCAÇÃO EM OPERAÇÃO Figura 45: Ajuste da distância de comutação WTS26 Se o objeto estiver no caminho ótico e o indicador LED amarelo acender, a distância de comutação está ajustada corretamente. Figura 46: Ajuste da distância de comutação WTS26 43.4 Configuração funções de tempo...
A tabela Eliminação de falhas mostra as medidas a serem executadas, quando o sensor não estiver funcionando. Indicador LED / padrão de Causa Medida erro LED verde intermitente Comunicação IO-Link Nenhuma 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
WEEE: Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
Figura 48: Desenho dimensional 2, conec‐ tor macho Centro do eixo do sistema óptico, emissor Centro do eixo do sistema óptico receptor Orifício de montagem Ø 5.2 mm Conexão Elementos de indicação e ajuste 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 71
I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTS26...
Página 72
Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è...
Página 73
55.4 Regolazione funzioni temporali..............55.5 Impostazione funzionamento light on/dark on........Struttura dati di processo..............84 Eliminazione difetti................84 Smontaggio e smaltimento............. 85 Manutenzione..................85 Dati tecnici..................85 60.1 Disegni quotati..................8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme WTS26 è un sensore fotoelettrico optoelettronico di prossimità (di seguito denominato “sensore”) per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. In caso di utilizzo del prodotto per scopi diversi da quello previsto e in caso di modifiche...
Cavo: colore filo Solamente in seguito alla conclusione di tutti i collegamenti elettrici, ripristinare o accendere l’alimentazione di tensione. Spiegazioni dello schema di collegamento (tabelle seguenti): Allarme = uscita allarme 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 76
+ (L+) 2 = WH 3 = BU - (M) 4 = BK Default: Test → no func‐ Test → no func‐ www.sick.co tion tion m 8022709 Default: www.sick.co m 8022709 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funzioni supplementari Allarme Uscita allarme: il sensore (WTS26) dispone di un’uscita di segnalazione preventiva (“Allarme” nello schema di collegamento [v. tabella 3]), che segnala una prontezza al funzionamento del sensore limitata. In questo caso l’indicatore LED lampeggia. Cause possibili: imbrattamento del sensore, il sensore è...
HIGH (1), in caso di sporco elevato o interruzione della linea LOW (0). In questo caso l’indicatore a LED giallo lampeggia. Ingresso test Ingresso di prova: I sensori WTS26 dispongono di un ingresso di prova (“TE” o “Test“ nello schema di collegamento [v. tabella 2]), con cui è...
55.2 Controllare le condizioni d’impiego I WTS26 sono sensori fotoelettrici energetici con soppressione di sfondo. In funzione del fattore di riflessione dell’oggetto da rilevare e dell’eventuale sfondo presente deve essere rispettata una distanza minima (y) tra la distanza di lavoro impostata (x) e lo sfondo.
52, pagina Dopo aver impostato la distanza di lavoro, rimuovere l’oggetto dal percorso ottico, lo sfondo viene oscurato e l’uscita di commutazione si modifica (tabella 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 81
Si raccomanda di inserire la distanza di lavoro nell’oggetto, vedi ad es. immagine 9. Dopo aver impostato la distanza di lavoro, rimuovere l’oggetto dal percorso ottico, lo sfondo viene oscurato e l’uscita di commutazione si modifica (tabella 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 82
(tabella 1...3 sec. Figura 54: WTS26x-xxxxxx3xAxx, impostazione della distanza di lavoro con pulsante teach-in 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 83
1...3 sec. Figura 55: Impostazione distanza di lavoro WTS26 Ruotare appena il potenziometro verso sinistra finché l’indicatore LED giallo non è più acceso. La distanza di lavoro si trova ora al di sopra del nastro trasportatore.
MESSA IN FUNZIONE Se l’oggetto si trova nel fascio luminoso e il LED giallo si accende, la distanza di lavoro è impostata correttamente. Figura 58: Impostazione distanza di lavoro WTS26 55.4 Regolazione funzioni temporali Input signal M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms...
Le uscite di commutazione 1. Modifica della configura‐ 1. Adattamento della configu‐ non si comportano conforme‐ zione razione mente alle 2. Corto circuito 2. Controllare i collegamenti tabella 4 elettrici 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
Figura 59: Disegni dimensionali 1, cavo Figura 60: Disegni dimensionali 2, connet‐ tore maschio Centro asse ottico trasmettitore Centro asse ottico ricevitore Foro di fissaggio Ø 5,2 mm collegamento Elementi di comando e imposta‐ zione 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 88
I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTS26...
Página 89
Información legal Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la reproducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
Página 90
67.5 Ajuste de conmutación en claro/oscuro..........101 Estructura de los datos de proceso..........101 Resolución de problemas..............101 Desmontaje y eliminación............... 102 Mantenimiento.................. 102 Datos técnicos................... 103 72.1 Dibujos acotados..................103 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
óptica y sin contacto de objetos, animales y per‐ sonas. Si el producto se utiliza con algún otro propósito o se modifica de cualquier manera, todas las reclamaciones de garantía que se presenten a SICK AG quedarán invalidadas.
No aplicar o conectar la fuente de alimentación hasta que no se hayan finalizado todas las conexiones eléctricas. Explicaciones relativas al diagrama de conexiones (en las tablas siguientes): Alarm = salida de alarma 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 93
2 = WH (blanco) 3 = BU - (M) (azul) 4 = BK (negro) Test → no fun‐ Test → no fun‐ www.sick.co defecto: ction ction m 8022709 www.sick.co defecto: m 8022709 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WTS26) dispone de una salida de aviso de fallo previo (“Alarm” en el diagrama de conexiones [véase tabla 3]), que avisa cuando el sensor solo está operativo de forma limitada. En este caso, el LED parpadea. Causas posibles: el sensor están sucios, o el sensor está...
En buen estado: HIGH (1), si está muy sucio, o si el cable está interrumpido: LOW (0). En este caso, el LED amarillo parpadea. Entrada de prueba Entrada de prueba: los sensores WTS26 disponen de una entrada de prueba ("TE" o “Test” en el diagrama de conexiones) [véase tabla...
67.2 Comprobar las condiciones de uso Las WTS26 son fotocélulas de detección sobre objeto con supresión de fondo. En función de la reflectancia del objeto que ha de detectarse y del fondo que pudiera encontrarse detrás, debe mantenerse una distancia mínima (y) entre la distancia de conmutación ajustada (x) y el fondo.
64, página 97. Después de ajustar la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz. Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 98
Recomendamos establecer la distancia de conmutación en el objeto, p. ej., véase la imagen 9. Después de ajustar la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz. Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 99
Al hacerlo, el fondo se suprime, y la salida conmutada cambia (tabla 1...3 sec. Figura 66: WTS26x-xxxxxx3xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con una tecla teach-in 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 100
1...3 sec. Figura 67: Ajuste de la distancia de conmutación para WTS26 Girar el potenciómetro mínimamente hacia la izquierda hasta que el LED amarillo deje de iluminarse. La distancia de conmutación se encuentra ahora un poco por encima de la cinta transportadora.
PUESTA EN MARCHA Figura 69: Ajuste de la distancia de conmutación para WTS26 Si el objeto se encuentra en la trayectoria del haz y el LED amarillo se ilumina, la distancia de conmutación se ha ajustado correctamente. Figura 70: Ajuste de la distancia de conmutación para WTS26 67.4...
/ UInt13 Resolución de problemas La tabla “Resolución de problemas” muestra las medidas que hay que tomar cuando ya no está indicado el funcionamiento del sensor. 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
La presencia de este símbolo en el producto, el material de emba‐ laje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
Figura 72: Dibujo acotado 2, conector macho Centro del eje óptico del emisor Centro del eje óptico del receptor Orificio de fijación Ø 5,2 mm Conexión Elementos de control y de ajuste 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 设计用途 WTS26 是漫反射式光电传感器(以下称为“传感器”),用于物体、动物和人的非接 触式光学检测。如果产品用于任何其他用途或以任何方式改动,则针对 SICK AG 的 任何质保申诉将视为无效。 操作及显示元件 WTS26x-xxxxxx10 WTS26x-xxxxxx11 WTS26x-xxxxxx12 WTS26x-xxxxxx20 WTS26x-xxxxxx21 WTS26x-xxxxxx22 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
(90%) WTS26P-xxxxx1xx 18%/90% 6%/90% Example: Sensing range on black, 6%, 90%/90% x = 500 mm, y = 25 mm 1,200 1,600 Distance in mm 插图 75: 特征曲线,WTS16 触发感应距离,基于黑色,6% 反射比 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
信号传输时间(开启模式中的电阻性负荷时)。在 COM2-模式下允许偏差值。 明暗比 1:1,在开启模式时。在 IO-Link 模式下允许偏差值。 符合 EN 60529 代替 IP69K,根据 ISO 20653: 2013-03 A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 在 0 °C 以下不要弯曲线缆 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
100 / Vp for voltages of 20 ~ 30 V (28.3 ~ 42.4 V peak). Alternatively, they can be supplied from a Class 2 power supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 用途 WTS26 はリフレクタ形光電センサ(以下「センサ」 )で、物体、動物または人など を光学的技術により非接触で検出するための装置です。本製品が他の目的に使用 されたり、 何らかの方法で改造された場合、 SICK AG に対するいかなる保証要求も 無効になります。 操作/表示要素 WTS26x-xxxxxx10 WTS26x-xxxxxx11 WTS26x-xxxxxx12...
コミッショニング 対象物が光路内にあり、黄色い LED 表示灯が点灯すれば、検出距離が正しく 設定されていることを意味します。 図 94: WTS26 の検出距離の設定 91.4 タイマー機能設定 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms 91.5 ライト/ダークオンの設定 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Ø 10 mm / 550 mm 供給電圧 U DC 10 ... 30 V 残留リップル ≤ 5 V 消費電流 ≤ 30 mA < 50 mA 出力電流 I ≤ 100 mA max. 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 139
Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTS26...
Página 140
Deutschland (Германия) Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого...
Página 141
103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света....152 104 Структура технологических данных..........152 105 Устранение неисправностей............153 106 Демонтаж и утилизация..............154 107 Техобслуживание................154 108 Технические характеристики............154 108.1 Габаритные чертежи................155 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
WTS26 оптоэлектронный, фотоэлектрический датчик приближения (далее «датчик»)для оптического, бесконтактного обнаружения объектов, животных и людей. Если изделие использовано для любой другой цели или модифицировано любым способом, то любая гарантийная рекламация против компании SICK AG станет недействительной. Элементы управления и индикаторы WTS26x-xxxxxx10...
подключения следует принять во внимание следующую информацию: – Штекерное соединение: соблюдать расположение выводов – Кабель: цвет жилы Подавайте и включайте напряжение питания только после подключения всех электрических соединений. Пояснения к схеме подключений (следующие таблицы): 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 144
- (M) (синий) 4 = BK (черный) По Проверк Проверк www.sick.co умолчани а → L+ function а → L+ function m 8022709 ю: MF По www.sick.co умолчани m 8022709 ю: Q 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Push-pull ‒ (M) ‒ (M) Дополнительные функции Alarm Выход аварийного сигнала: датчик (WTS26) оснащён выходом сигнала предварительного сообщения об отказе («Alarm» на схеме подключения [см. таблица 3]), который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности датчика. При этом мигает светодиодный индикатор. Возможные причины: загрязнение...
повреждение кабеля. В хорошем состоянии: ВЫСОКИЙ (1), при сильном загрязнении или при обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При этом мигает жёлтый светодиодный индикатор. Тестовый вход Тестовый вход: датчики WTS26 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме подключения [см. таблица 2]), с помощью которого можно выключить излучатель и...
Рисунок 98: Выравнивание 103.2 Проверка условий эксплуатации WTS26 — это фотоэлектрические датчики диффузного типа с функцией подавления заднего фона. В зависимости от коэффициента диффузного отражения обнаруживаемого объекта и находящегося за ним фона необходимо соблюдать минимальное расстояние (y) между настроенным расстоянием срабатывания (x) и...
потенциометра. Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. рисунок 100, страница 148. После настройки расстояния срабатывания удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (таблица 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 149
Поворот влево: уменьшение расстояния срабатывания. Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 9. После настройки расстояния срабатывания удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (таблица 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 150
1–3 с). Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 10. После настройки расстояния срабатывания удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (таблица 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 151
под наклоном для предотвращения полного отражения от зеркальной поверхности Для настройки расстояния срабатывания световое пятно должно быть направлено на однородную и ровную поверхность, например, белый лист. 1...3 sec. Рисунок 103: Настройка расстояния срабатывания WTS26 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Минимально повернуть потенциометр влево, пока жёлтый светодиодный индикатор не погаснет. Теперь расстояние срабатывания минимально выше транспортёрной ленты. Рисунок 104: Настройка расстояния срабатывания WTS26 Теперь запуск транспортерной ленты должен выполняться без объектов. Если во время выполнения теста жёлтый светодиод не горит, значит расстояния...
M = Вручную (специфические настройки через IO-Link) 1 ms 30.000 ms 103.5 Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света активация при наличии отраженного света активация при отсутствии отраженного света вручную (специфические настройки через IO-Link) Структура технологических данных WTS26x-xxxxxxxxAxx: 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
настроено на слишком срабатывания отсутствует большое расстояние Объект на пути луча, желтый Слишком большое Увеличить расстояние светодиод не горит расстояние между сенсором срабатывания и объектом или установлена слишком малая дистанция переключения 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
• WEEE: Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности • проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
Рисунок 107: Масштабный чертёж 1, Рисунок 108: Масштабный чертёж 2, кабель штекер Середина оптической оси излучателя Середина оптической оси приёмника Монтажное отверстие Ø 5,2 мм соединение Элементы индикации и управления 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...
Página 157
E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020355.19RH / 15.01.2021 | SICK Subject to change without notice...