Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

3
4
7
1
6
www.stanley.eu
8
2
5
FMC641

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FATMAX FMC641

  • Página 1 FMC641...
  • Página 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Página 3: Intended Use

    ENGLISH Intended use Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Your Stanley Fat Max FMC641 impact wrench has been 3. Personal safety designed for screwdriving and nut setting applications. This a. Stay alert, watch what you are doing and use common appliance is intended for professional and private, non sense when operating a power tool.
  • Página 4: Safety Of Others

    ENGLISH (Original instructions) e. Maintain power tools. Check for misalignment or Fasteners contacting a "live" wire may make exposed binding of moving parts, breakage of parts and any metal parts of the power tool "live" and could give the other condition that may affect the power tools operator an electric shock.
  • Página 5 Chargers Warning! Make certain the tool is locked to prevent switch Use your Stanley Fat Max charger only to charge the bat- actuation before installing or removing accessories. tery in the tool with which it was supplied. Other batteries Lock the tool by setting the forward/reverse slider (2) to could burst, causing personal injury and damage.
  • Página 6 Maintenance Charger diagnostics Your Stanley Fat Max tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. If the charger detects a weak or damaged battery, the charg- Continuous satisfactory operation depends upon proper tool ing indicator (11) will flash red at a fast rate.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Verwendungszweck Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. Ihr Stanley Fat Max Schlagschrauber FMC641 ist für e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Schraub- und Setzarbeiten ausgelegt. Dieses Gerät ist Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät zum gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.
  • Página 9 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH 4. Gebrauch und Pflege von Geräten Durch den dadurch entstehenden Kurzschluss kann der a. Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie das Akku in Brand geraten. für Ihre Arbeit passende Gerät. Das richtige Gerät wird d.
  • Página 10 Legen Sie bei längerem Gebrauch regelmäßige Pausen ein. Ladegeräte Beeinträchtigung des Gehörs. Verwenden Sie das Stanley Fat Max Ladegerät nur für Gesundheitsrisiken durch das Einatmen von Staub beim den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Gebrauch des Geräts (beispielsweise bei Holzarbeiten, Andere Akkus können platzen und Sachschäden oder...
  • Página 11 DEUTSCH Laden des Akkus (Abb. A) Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch den Her- steller oder eine Stanley Fat Max Vertragswerkstatt Der Akku muss vor der erstmaligen Benutzung sowie immer ausgetauscht werden, um eine mögliche Gefährdung zu dann aufgeladen werden, wenn das Gerät nicht mehr mit vermeiden.
  • Página 12: Technische Daten

    Wartung Lassen Sie das Ladegerät von einer autorisierten Ver- tragswerkstatt überprüfen, wenn bei dem neuen Akku Ihr Stanley Fat Max Gerät wurde im Hinblick auf eine lange dieselbe Anzeige erscheint wie bei dem ursprünglichen Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Akku.
  • Página 14: Utilisation Prévue

    Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. N’utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher Votre clé à chocs Stanley Fat Max a été spécialement conçue l’outil électrique. Maintenez le cordon éloigné de pour les travaux de vissage et de réglage de vis. Cet appareil la chaleur, des substances grasses, des bords a été...
  • Página 15 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. Si des dispositifs pour l’extraction des poussières ou c. Lorsque le bloc-batterie n’est pas utilisé, éloignez-le des installations pour la récupération sont présents, des objets en métal comme les trombones, les pièces assurez-vous qu’ils sont correctement raccordés de monnaies, les clés, les clous, les vis ou d’autres et utilisés.
  • Página 16: Risques Résiduels

    émises pendant l’utilisation de l’outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en Chargeurs MDF) N’utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour charger la batterie fournie avec l’outil. D’autres batteries Vibrations pourraient exploser et provoquer des blessures et des La valeur des émissions de vibrations déclarée dans la sec-...
  • Página 17 Stanley Fat Max afin d’éviter les risques éventuels. Avertissement ! Ne rechargez pas la batterie à une tempéra- ture ambiante inférieure à 10 °C ou supérieure à 40 °C. La Caractéristiques...
  • Página 20: Uso Previsto

    Uso previsto e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l’impiego L’avvitatore/chiave battente Stanley Fat Max FMC641 è stato all’esterno. L’uso di un cavo elettrico adatto ad ambienti progettato per avvitare e per applicazioni di taratura dei dadi.
  • Página 21 ITALIANO (Traduzione del testo originale) L’apparato lavora meglio e con maggior sicurezza se Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare utilizzato secondo quanto è stato previsto. irritazioni o ustioni. b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Qualsiasi apparato elettrico che non possa essere 6.
  • Página 22: Rischi Residui

    Caricabatterie Menomazioni uditive. Usare il caricabatteria Stanley Fat Max solo per caricare la Rischi per la salute causati dall’aspirazione di polvere batteria dell’apparecchio con il quale è stato fornito. Altre generata dall’utilizzo dell’elettroutensile (ad esempio...
  • Página 23: Diagnostica Del Caricabatterie

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) 1. Interruttore a grilletto Nota: Il caricabatterie non carica una batteria se la temperatu- 2. Pulsante avanti/indietro ra della cella è inferiore a 10 °C o superiore a 40 °C. 3. Collare del mandrino La batteria deve essere lasciata nel caricabatterie, che inco- 4.
  • Página 26: Veiligheidsinstructies

    Gebruik het snoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of De slagmoersleutel Fat Max FMC641 van Stanley is de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het ontworpen voor toepassing als schroevendraaier en voor snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, het aanzetten van moeren.
  • Página 27 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang b. Gebruik elektrisch gereedschap alleen in combinatie kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat met specifiek vermelde accu’s. Het gebruik van andere deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden accu’s kan gevaar voor letsel en brand opleveren.
  • Página 28: Veiligheid Van Anderen

    De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de techni- Laders sche gegevens en de conformiteitverklaring, zijn gemeten Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt accu’s in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd.
  • Página 29: Gebruik Van Het Gereedschap

    Overbelast het gereedschap niet. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervan- De accu opladen (afb. A) gen door de fabrikant of door een officieel Stanley Fat De accu moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen, Max-servicecentrum, zodat ongelukken worden voorko- en ook zodra de accu niet meer voldoende vermogen levert men.
  • Página 30: Het Milieu Beschermen

    Controleer, als het indicatielampje snel rood blijft knippe- Onderhoud ren, met een andere accu of de lader wel goed werkt. Uw Stanley Fat Max-gereedschap is ontworpen om gedu- Als de andere accu wel goed laadt, is de oorspronkelijke rende langere periode te functioneren met een minimum aan accu kapot en kunt u deze het beste terugbrengen naar onderhoud.
  • Página 32: Instrucciones De Seguridad

    Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o La llave de percusión Stanley Fat Max FMC641 ha sido desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, diseñada para atornillar y apretar tuercas. Este aparato está...
  • Página 33: Advertencias De Seguridad Adicionales Para Her- Ramientas Eléctricas

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de b. Utilice las herramientas eléctricas solamente con las aspiración o captación de polvo, asegúrese de que baterías recomendadas. El uso de otras baterías puede estén montados y se utilicen correctamente. El uso suponer un riesgo de incendio y lesiones.
  • Página 34: Seguridad De Otras Personas

    Cargadores Vibración Utilice el cargador Stanley Fat Max para cargar única- Los valores de emisión de vibraciones declarados en el mente la batería de la herramienta con la que fue suminis- apartado de características técnicas y en la declaración de trado.
  • Página 35: Características

    Si se daña el cable de alimentación, debe ser sustituido por el fabricante o un centro de asistencia técnica autori- Carga de la batería (Fig. A) zado de Stanley Fat Max para evitar cualquier situación Es necesario cargar la batería antes del primer uso y cada de riesgo.
  • Página 36: Diagnóstico Del Cargador

    Si los indicadores de carga siguen parpadeando en rojo a gran velocidad, utilice una batería diferente para determi- La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para que nar si el proceso de carga se efectúa correctamente. funcione durante un largo período de tiempo con un manten- Si la batería sustituida se carga correctamente, significa...
  • Página 38: Utilização Pretendida

    Utilização pretendida transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, A sua chave de fendas de percussão Stanley Fat Max substâncias oleosas, extremidades aguçadas ou FMC641 foi concebida para aparafusar parafusos e porcas peças móveis.
  • Página 39 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica c. Quando não utilizar a pilha, mantenha-a afastada a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a de outros objectos metálicos, tais como clipes para ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. papel, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros A ferramenta eléctrica adequada irá...
  • Página 40: Riscos Residuais

    Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma Carregadores ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante Utilize o seu carregador Stanley Fat Max apenas para car- períodos prolongados, certifique-se de que faz pausas regar a bateria na ferramenta respectiva. Outras baterias regularmente.
  • Página 41: Componentes

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Componentes Atenção! Não carregue a bateria a temperaturas ambiente inferiores a 10 °C ou superiores a 40 °C. Temperatura de Este aparelho inclui algumas ou todas as seguintes caracte- carregamento recomendada: aproximadamente 24 °C. rísticas. Nota: O carregador não irá...
  • Página 44: Avsedd Användning

    Avsedd användning f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats, bör du använda en strömförsörjning med DIn Stanley Fat Max FMC641 slagskruvdragare är avsedd jordfelsbrytare. för skruv- och mutterdragning. Apparaten är avsedd för Att använda en jordfelsbrytare minskar risken för elektrisk såväl yrkesanvändare som privatkonsumenter.
  • Página 45: Återstående Risker

    SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn och låt inte Håll verktyget i de isolerade greppytorna vid arbete personer som är ovana vid elverktyget eller som inte där fästanordningen riskerar att komma i kontakt med läst denna bruksanvisning använda det. Elektriska dolda elledningar.
  • Página 46 Laddare Varning! Innan du monterar eller tar bort tillbehör ska du Laddaren från Stanley Fat Max får bara användas för att kontrollera att verktyget är låst så att du inte råkar slå på det ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades av misstag.
  • Página 47 Om laddaren upptäcker ett svagt eller skadat batteri börjar laddningsindikatorn (11) att blinka rött snabbt. Gör så här: Detta Stanley Fat Max-verktyg har tillverkats för att fungera Sätt i batteriet (5) igen. under lång tid med ett minimum av underhåll. Kontinuerlig Om laddningsindikatorn fortsätter att blinka rött snabbt kan...
  • Página 49: Tiltenkt Bruk

    Garanti Tiltenkt bruk Stanley Fat Max är säker på kvaliteten hos denna produkt och Stanley Fat Max FMC641 muttertrekker er konstruert for bruk som skrutrekker og til å feste muttere. Dette apparatet er erbjuder kunder 12 månaders garanti från datumet tiltenkt både fagarbeidere og private brukere.
  • Página 50 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) f. Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av beskyttet med jordfeilbryter.
  • Página 51 Ladere Personskader som skyldes for lang tids bruk av verktøyet. Stanley Fat Max-laderen skal bare brukes til å lade bat- Når du bruker et verktøy i lange perioder, må du sørge for teriet i apparatet som laderen kom sammen med. Andre å...
  • Página 52 10 °C eller over 40 °C. Anbefalt ladetemperatur er ca. 24 °C. Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes av produ- Merk: Laderen vil ikke lade et batteri hvis celletemperaturen er senten eller et autorisert Stanley Fat Max-servicesenter så under ca. 10 °C eller over 40 °C. man unngår farlige situasjoner.
  • Página 55: Personlig Sikkerhed

    DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Brug af en ledning, der er egnet til udendørs brug, d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns reducerer risikoen for elektrisk stød. rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige f. Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er med elværktøjet, eller som ikke har læst denne nødvendigt at anvende elværktøj på...
  • Página 56 Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj. Husk at holde pause jævnligt ved brug af et værktøj i Opladere længere tid. Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade batteri- Hørenedsættelse. pakken i det værktøj, som den blev leveret sammen med.
  • Página 57 Advarsel! Oplad ikke batteriet ved omgivende temperaturer på Hvis netledningen beskadiges, skal den udskiftes af pro- under 10 °C eller over 40 °C. Den anbefalede opladningstem- ducenten eller et autoriseret Stanley Fat Max-værksted, peratur er ca. 24 °C. så farlige situationer undgås.
  • Página 60 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) Stanley Fat Max FMC641 -iskuväännin on suunniteltu suojattua virtalähdettä. ruuvaamiseen ja muttereiden asettamiseen. Laite on tarkoitet- Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. tu sekä ammatti- että yksityiskäyttöön.
  • Página 61 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Älä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön käyttöön, Käytä kuulosuojaimia iskuporakonetta käyttäessäsi. joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuulon menetyksen. käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat vaarallisia Käytä apukahvoja työkalun kanssa. Hallinnan menetys kouluttamattomien käyttäjien käsissä.
  • Página 62 Tässä työkalussa on pikavapautettava istukka, joka helpottaa kärkien vaihtamista. Laturit Varoitus! Varmista ennen lisävarusteiden asentamista tai Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana irrottamista, että työkalu on lukitussa asennossa virtakytkimen toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja tahattoman käytön estämiseksi.
  • Página 63 Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitää Huolto akun käyttövalmiina ja ladattuna. Tämä Stanley Fat Max -työkalu on suunniteltu toimimaan Laturin vianmääritys mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Jos laturi havaitsee lähes tyhjän tai viallisen akun, latauksen Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen merkkivalo (11) vilkkuu nopeasti punaisena.
  • Página 65: Προβλεπόμενη Χρήση

    Προβλεπόμενη χρήση δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε Το κρουστικό κλειδί Stanley Fat Max FMC641 έχει το εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το αποσυνδέσετε σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος και για εφαρμογές από την πρίζα. Κρατάτε το καλώδιο μακριά από...
  • Página 66 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Έτσι μπορείτε να έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού ζ. Να χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, τα εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις. αξεσουάρ και τις μύτες των εργαλείων κλπ. σύμφωνα στ. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας. Μη φοράτε με τις παρούσες οδηγίες, λαμβάνοντας υπόψη σας ρούχα...
  • Página 67 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες Τραυματισμοί από επαφή με περιστρεφόμενα/κινούμενα επιφάνειες συγκράτησης όταν εκτελείτε κάποια εργα- μέρη. σία κατά την οποία το στοιχείο στερέωσης μπορεί να Τραυματισμοί κατά την αλλαγή οποιωνδήποτε εξαρτημά- έρθει σε επαφή με κρυμμένα καλώδια. των, λεπίδων...
  • Página 68 Τοποθέτηση και αφαίρεση της μπαταρίας (εικ. B) Φορτιστές Για να τοποθετήσετε τη μπαταρία (5), ευθυγραμμίστε την Ο φορτιστής Stanley Fat Max πρέπει να χρησιμοποιείται με την υποδοχή στο εργαλείο. Τοποθετήστε την μπαταρία αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας του...
  • Página 69 φόρτισης λειτουργεί σωστά. Αν η νέα μπαταρία φορτίζεται σωστά, αυτό σημαίνει ότι Αυτό το εργαλείο της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι η αρχική μπαταρία είναι ελαττωματική και θα πρέπει να ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχι- επιστραφεί...
  • Página 72 België/Belgique Stanley Fat Max De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark Stanley Fat Max Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Tabla de contenido