ADVERTENCIA: Peligro de asfixia. Juguete no recomendado para menores de 3 años, porque contiene piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en
caso de ser ingeridas o inhaladas por el/la niño/a.
ATENÇÃO: Não recomendável para crianças com menos de 36 meses. Contém peças pequenas capazes de criar risco de asfixia.
Turn to make dolls dance and twirl on stage. • Tourner pour faire danser et virevolter les poupées sur la scène. • Drehen, damit die Puppen tanzen und sich auf der
VARNING: Ej lämplig för barn under 36 månader - Smådelar
Bühne drehen. • Gira per far danzare e volteggiare le bambole sul palco. • Draai aan het wieltje om de poppen op het podium te laten dansen en draaien. • ¡Gírala para
VAROITUS: Ei sovellu alle 3-vuotiaille lapsille – pieniä osia.
que los muñecos bailen y giren sobre el escenario! • Roda para fazeres os bonecos dançar e rodar no palco. • Vrid för att få dockorna att dansa på scenen. • Pyöritä, niin
nuket tanssivat ja pyörähtelevät lavalla. • Γυρίστε για να χορέψουν ή να στρυφογυρίσουν οι κούκλες στην σκηνή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Περιλαμβάνονται μικρά κομμάτια
Contents: Please remove everything from the package and compare to the contents shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office. Keep these
instructions for future reference as they contain important information. • Contenu : Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré ci-contre. Si un
élément manque, merci de contacter le Service consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d' e mploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes. • Inhalt: Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige
Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Contenuto: Togliere tutti i componenti dalla
scatola e confrontarli con la lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti. • Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono importanti informazioni. • Inhoud: Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen
ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Contenido: Recomendamos sacar
todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto con el departamento de atención al
consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel: 933067939; cservice.spain@mattel.com; www.service.mattel.com/es. Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información de importancia acerca de este juguete. • Conteúdo: Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar
alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. • Innehåll: Packa upp allt ur förpackningen
och jämför med förteckningen nedan. Om någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig information. • Sisältö:
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta tuotteen ostit. Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä
on tärkeää tietoa. • Περιεχόμενα: Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Popstar to Princess and back again! • La pop star se transforme en princesse et inversement ! • Von einem Popstar zur
Prinzessin und umgekehrt! • Da Pop Star a Principessa, da Principessa a Pop Star! • Van popster naar prinses en weer
Press for music! • Appuyer pour entendre de la musique. • Drücken, um Musik abzuspielen! • Premi per attivare la musica! • Druk voor muziek! • ¡Aprieta aquí para
terug! • ¡De cantante a princesa y vuelta a empezar! • De Popstar a Princesa e vice-versa! • Från popstjärna till
terug! • ¡De cantante a princesa y vuelta a empezar! • De Popstar a Princesa e vice-versa! • Från popstjärna till
oír música! • Pressiona para ativar a música! • Tryck för att aktivera musik! • Paina, niin musiikki alkaa soida! • Πατήστε για μουσική!
prinsessa och tillbaka igen! • Poptähdestä prinsessaksi ja takaisin! • Από ποπ σταρ σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
prinsessa och tillbaka igen! • Poptähdestä prinsessaksi ja takaisin! • Από ποπ σταρ σε πριγκίπισσα και το αντίστροφο!
©2011 Mattel. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Fasten • Attacher • Schließen
Chiudi • Vastmaken • Abrochar
Fecha • Fäst • Kiinnitä • Κουμπώστε
Back view • Vue arrière • Ansicht Rückseite
Vista dal retro • Achteraanzicht • Parte posterior
Fasten to the front • Attacher sur le devant
• An der Vorderseite schließen • Chiudi
sulla parte frontale • Vastmaken aan
voorkant • Abrochar en la parte delantera
• Fecha à frente • Fäst framtill • Kiinnitä
eteen • Κουμπώστε στο μπροστινό μέρος
3
Unfasten • Défaire
Öffnen • Apri
Losmaken
Desabrochar
Abre • Lossa • Avaa
Ξεκου πώστε