Atenção!!
O sistema de retenção D-D Rings é eficaz exclusivamente se a fita for
corretamente introduzida nos anéis de retenção, veja a
fita nunca deve ser retirada dos anéis.
manutenção, se a fita for retirada dos anéis, aperte novamente a fita e de forma correta
conforme indicado na
as instruções específicas, repetindo os testes de retenção e remoção do capacete.
O botão vermelho na extremidade da fita tem exclusivamente a função de evitar o abano
da ponta livre da mesma,
é fornecido com uma fita vermelha para o desaperto rápido; para acioná-lo basta puxá-la
conforme indicado na
nunca enquanto conduz.
Внимание!!
Система удерживания D-D Rings правильно работает только, если ремень вставлен
надлежащим образом в стопорные кольца, см.
выступать из колец.
Внимание!!
ремень следует вынуть из колец, затем восстановить правильное пристегивание, как
указано на
Рис.1.
После того, как ремень вставлен, наденьте каску и затяните его согласно
специальным инструкциям. Выполните неоднократные проверки по удерживанию каски, она
не должна соскальзывать.
предотвращению его свободному болтанию
Кроме того, система оснащена красным ремешком для быстрого ослабления; достаточно
потянуть его, как указано на
каски и ни в коем случае при вождении."
Pozor!!
Upínací systém D-D Rings je účinný iba vtedy, keď je remienok správne prevlečený cez
upínacie krúžky, pozri
Obr.1. Pozor!!
prípade, že remienok z krúžkov vyvlečiete z dôvodu vyčistenia alebo údržby, vykonajte jeho opätovné
správne prevlečenie podľa postupu uvedeného na
utiahnite remienok podľa osobitných pokynov, pričom viackrát skontrolujte správne upnutie prilby na
hlave a skúste si ju sňať z hlavy.
zabrániť voľnému koncu remienka trepotať sa vo vetre
systém je ďalej vybavený červeným remienkom pre rýchle uvoľnenie; na jeho použitie stačí remienok
potiahnuť, ako je uvedené na
hlavy; nikdy ho nepoužívajte počas jazdy.
Observera!!
Fastspänningssystemet D-D Rings är endast effektivt om remmen har förts
in korrekt i fastspänningsringarna, se
från ringarna.
Observera!!
eller underhållsåtgärder, spänn fast den ordentligt igen såsom visas i
har förts in, sätt på dig hjälmen och dra åt den enligt de specifika anvisningarna. Testa
fastspänningen och avtagningen av hjälmen igen.
remmens ände är uteslutande till för att hindra att själva änden fladdrar
inte någon fastspänningsfunktion. Systemet är dessutom utrustat med en röd rem för
snabbavtagning. Du behöver bara dra i den såsom visas i
Observera!!
Använd den röda remmen endast då hjälmen ska tas av, aldrig under körningen.
Dikkat!!
D-D Rings emniyet kemeri sistemi yalnızca kemer contalara doğru takıldıysa etkilidir, bkz.
Şek. 1. Dikkat!!
Kemer terminali asla contalardan çıkarılmamalıdır.
amacıyla contalardan çıkarılması gerekirse,
devam edin. Kayış takıldığında kaskı takın ve talimatlara göre sıkıştırın, kaskın sıkılığını ve kaymasını
birkaç kez test edin.
Dikkat!!
sallanmayı önleme işlevi bulunur; koruma işlevi yoktur. Sistemde hızlı gevşetme için de bir kayış
bulunur; bunu etkinleştirmek için Şek.3'te gösterildiği gibi çekmeniz yeterlidir.
için yalnızca kırmızı şeridi kullanın; asla sürüş esnasında kullanmayın.
Atenção!!
Fig.1.
Assim que introduzir a fita, use o capacete e aperte conforme
Fig.2;
não tem uma função de retenção. Além disso, o sistema
Fig.3. Atenção!!
Utilize a fita vermelha apenas para retirar o capacete;
В случае проведения операций по очистке и техобслуживанию
Внимание!!
Красная кнопка на конце ремня служит исключительно
Рис.2;
Рис.3. Внимание!!
Koniec remienka nesmie byť nikdy vyvlečený z krúžkov. Pozor!! V
Pozor!!
Výhradnou funkciou červeného tlačidla na konci remienka je
Obr.3. Pozor!!
Červený remienok používajte len na zloženie prilby z
Fig.1. Observera!!
Om remmen dras ut från ringarna under eventuella rengörings-
Şek.
1'de gösterildiği gibi doğru bağlantıyı tekrar kurmaya
Kayış terminalindeki kırmızı düğmenin
Fig.1. Atenção!!
Em eventuais operações de limpeza ou
Рис.1.
Внимание!! Конец ремня не должен
функции удерживания она не выполняет.
Используйте красный ремешок только для снятия
Obr.1.
Po prevlečení remienka si nasaďte prilbu a
Obr.2;
nemá žiadnu upínaciu funkciu. Tento
Remmens ände får aldrig dras ut
Observera!!
Den röda knappen på
Fig.3
för att aktivera den.
Dikkat!!
Şek.
2'dekiyle aynı serbest uçta
A extremidade da
Atenção!!
Fig.1.
När remmen
Fig.2;
den har
Kayışın temizlik veya bakım
Dikkat!!
Kaskı çıkarmak