Publicidad

Enlaces rápidos

ISTR - 955 / 00
Kit adattatori protezione leva freno - 96180671A
Kit protezione leva freno e contrappeso - 96180521A
Brake lever protection adapter kit - 96180671A
Brake lever and counterweight protection kit - 96180521A
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni. Prestare molta attenzione al significato dei
simboli, in quanto la loro funzione è quella di non dovere ripete-
re concetti tecnici o avvertenze di sicurezza. Sono da considerare,
quindi, dei veri e propri "promemoria". Consultare questa pagina
ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una situa-
zione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi compo-
nenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere ese-
guite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata Du-
cati.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a re-
gola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit è il
Manuale Officina, relativo al modello di moto in vostro possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information. Pay attention to the
meaning of the symbols since they serve to avoid repeating tech-
nical concepts or safety warnings throughout the text. The sym-
bols should therefore be seen as real reminders. Please refer to
this page whenever in doubt as to their meaning.
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Useful information on the procedure being described.
References
1
)
Parts highlighted in grey and with a numeric reference (Example
1
nents supplied with the kit.
A
) rappresentano i
Parts with an alphabetic reference (Example
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
The following documents are necessary for assembling the Kit:
Workshop Manual of your bike model.
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
Operating, servicing and maintaining a passenger vehicle or off-
highway motor vehicle can expose you to chemicals including en-
gine exhaust, carbon monoxide, phthalates, and lead, which are
known to the State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. To minimize exposure, avoid breath-
ing exhaust, do not idle the engine except as necessary, service
your vehicle in a well-ventilated area and wear gloves or wash your
hands frequently when servicing your vehicle. For more informa-
tion go to www.P65Warnings.ca.gov/passenger-vehicle.
Warning
Caution
Notes
) are the accessory to be installed and any assembly compo-
Warning
Warning
Notes
Notes
Warning
A
) are the original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DUCATI Performance 96180671A

  • Página 1 ISTR - 955 / 00 Kit adattatori protezione leva freno - 96180671A Kit protezione leva freno e contrappeso - 96180521A Brake lever protection adapter kit - 96180671A Brake lever and counterweight protection kit - 96180521A Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che...
  • Página 2 ISTR 955 / 00 Importante Important I componenti del kit possono essere soggetti ad aggiornamenti; The parts of the kit can be updated; for information always up to consultare il DCS (Dealer Communication System) per avere infor- date, please refer to DCS (Dealer Communication System). mazioni sempre aggiornate.
  • Página 3 ISTR 955 / 00 Smontaggio componenti originali Removing the original components Note Notes La procedura di smontaggio dei componenti originali è la stessa The original component removal procedure is the same for all the per tutti i motoveicoli, per cui viene utilizzata come esempio, la motorcycles.
  • Página 4 ISTR 955 / 00...
  • Página 5 ISTR 955 / 00 Montaggio componenti kit Assembling the kit components Importante Important Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Before assembling, check that all parts are clean and in good con- puliti e in perfetto stato. Adottare tutte le precauzioni necessarie ditions.
  • Página 6 ISTR 955 / 00 2 mm (0.08 in) 8 Nm ± 10%...
  • Página 7 ISTR 955 / 00 Premontaggio gruppo protezione leva freno Pre-fitting brake lever protection assembly Importante Important Rimuovere dalla confezione il gruppo contrappeso (14A) facendo Take the counterweight assembly (14A) from its packing, checking attenzione che tutti i componenti rimangano in posizione. that all parts remain in their position.
  • Página 8 ISTR 955 / 00 1 Nm 16 mm (0.63 in) Regolazione protezione leva freno Adjusting brake lever protection Attenzione Warning È opportuno mantenere le quote minime di sicurezza, riportate in It is necessary to respect safety clearance between brake lever (E) figura, tra la leva freno (E) e la protezione (14B).
  • Página 9: Avertissements Généraux

    ISTR - 955 / 00 Kit d’adaptateurs protection levier de frein - 96180671A Kit protection levier de frein et contrepoids - 96180521A Kit Adapter für Bremshebelschutz - 96180671A Kit Bremshebelschutz und Gegengewicht -96180521A Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole verwendet,...
  • Página 10 ISTR 955 / 00 Important Wichtig Les composants du kit peuvent être soumis à des mises à jour ; Die Bestandteile des Kits können Aktualisierungen unterliegen. veuillez consulter le DCS (Dealer Communication System) pour des Lesen Sie stets die Angaben im DCS (Dealer Communication Sys- informations toujours actualisées.
  • Página 11 ISTR 955 / 00 Dépose des composants d’origine Abnahme der Original-Bestandteile Remarques Hinweise La procédure de dépose des composants d’origine est la même Das für die Abnahme der Original-Bestandteile anzuwendende pour tous les motocycles, c’est pourquoi on utilise comme exemple Verfahren trifft auf alle Motorräder zu, daher wurde das am Modell la procédure à...
  • Página 12 ISTR 955 / 00...
  • Página 13 ISTR 955 / 00 Pose des composants kit Montage der Kit-Bestandteile Important Wichtig Avant la pose, vérifier que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass alle Bestandteile sauber sind bon état. Prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter und sich im perfekten Zustand befinden.
  • Página 14 ISTR 955 / 00 2 mm (0.08 in) 8 Nm ± 10%...
  • Página 15 ISTR 955 / 00 Pré-montage ensemble protection levier de frein Vormontage der Einheit des Bremshebelschutzes Important Wichtig Déposer l’ensemble contrepoids (14A) de l’emballage, en s’assu- Die Gegengewichteinheit (14A) aus der Packung nehmen und da- rant que tous les composants restent en place. bei darauf achten, dass alle Bestandteile in ihrer Position bleiben.
  • Página 16 ISTR 955 / 00 1 Nm 16 mm (0.63 in) Réglage protection levier de frein Einstellung des Bremshebelschutzes Attention Achtung Die in der Abbildung angegebenen erforderlichen Mindest-Sicherheits- Il est opportun de maintenir les cotes de sécurité minimales, indi- maße zwischen Bremshebel (E) und Schutz (14B) sollten eingehalten wer- quées sur la figure, entre le levier de frein (E) et la protection (14B).
  • Página 17: Advertências Gerais

    ISTR - 955 / 00 Conjunto de adaptadores de proteção para manete de travão - 96180671A Conjunto de proteção para manete de travão e contrapeso - 96180521A Brake lever protection adapter kit - 96180671A Brake lever and counterweight protection kit - 96180521A Símbolos...
  • Página 18 ISTR 955 / 00 Importante Important Os componentes do conjunto podem sofrer atualizações; consulte The parts of the kit can be updated; for information always up to o DCS (Dealer Communication System) a fim de obter informações date, please refer to DCS (Dealer Communication System). sempre atualizadas.
  • Página 19: Desmontagem Dos Componentes Originais

    ISTR 955 / 00 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Notas Notes O procedimento de desmontagem dos componentes originais é o The original component removal procedure is the same for all the mesmo para todas as motos, pelo que é utilizado, como exemplo, motorcycles.
  • Página 20 ISTR 955 / 00...
  • Página 21: Montagem Dos Componentes Do Conjunto

    ISTR 955 / 00 Montagem dos componentes do conjunto Assembling the kit components Importante Important Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Before assembling, check that all parts are clean and in good con- limpos e em perfeito estado. Adote todas as precauções necessá- ditions.
  • Página 22 ISTR 955 / 00 2 mm (0.08 in) 8 Nm ± 10%...
  • Página 23 ISTR 955 / 00 Montagem preliminar do grupo de proteção para Pre-fitting brake lever protection assembly manete de travão Important Importante Take the counterweight assembly (14A) from its packing, checking Remova da embalagem o grupo contrapeso (14A), prestando aten- that all parts remain in their position. ção para que todos os componentes permaneçam na posição.
  • Página 24 ISTR 955 / 00 1 Nm 16 mm (0.63 in) Regulação da proteção da manete de travão Adjusting brake lever protection Atenção Warning Convém manter as quotas mínimas de segurança, indicadas na fi- It is necessary to respect safety clearance between brake lever (E) gura, entre a manete de travão (E) e a proteção (14B).
  • Página 25: Referencias

    ISTR - 955 / 00 Kit adaptadores protección maneta freno - 96180671A Kit protección maneta freno y contrapeso - 96180521A ブレーキレバープロテクションアダプターキット - 96180671A ブレーキレバープロテクション&カウンターウェイトキット - 96180521A Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア...
  • Página 26 ISTR 955 / 00 Importante 重要 Es posible que los componentes del kit sean actualizados; consul- キットの構成部品は更新されることがあります。DCS (Dealer tar el DCS (Dealer Communication System) para tener información Communication System) から常に最新の情報をチェックするよ siempre al día. うにしてください。 Atención 警告 El kit adaptadores protección maneta freno se puede combinar ブレーキレバープロテクションアダプターキットは、ブレーキレ...
  • Página 27: Desmontaje Componentes Originales

    ISTR 955 / 00 Desmontaje componentes originales オリジナル構成部品の取り外し Notas 参考 El procedimiento de desmontaje de los componentes origina- オリジナル部品の取り外し手順は、すべての車両に共通です。こ les es el mismo para todas las motocicletas, por tanto se utiliza こでは例として Monster 1200 モデルの作業手順を記載していま como ejemplo el procedimiento que se debe adoptar en el modelo す。...
  • Página 28 ISTR 955 / 00...
  • Página 29: Montaje Componentes Kit

    ISTR 955 / 00 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Antes del montaje, comprobar que todos los componentes se en- 取り付けの前に全ての部品に汚れがなく、完璧な状態であること cuentren limpios y en perfecto estado. Adoptar todas las precau- を確認してください。作業する部分が破損しないように、必要な ciones necesarias para evitar dañar cualquier parte en la que se すべての予防措置を講じてください。...
  • Página 30 ISTR 955 / 00 2 mm (0.08 in) 8 Nm ± 10%...
  • Página 31 ISTR 955 / 00 Premontaje grupo protección maneta freno ブレーキレバープロテクションユニットの仮取り付け Importante 重要 Quitar del paquete el grupo contrapeso (14A) controlando que to- カウンターウェイトユニット (14A) の各部品が外れないように注 dos los componentes estén en posición. 意しながら、カウンターウェイトを包装から取り出します。 Introducir la protección maneta freno (14B) en el grupo contrapeso 枠内...
  • Página 32 ISTR 955 / 00 1 Nm 16 mm (0.63 in) Regulación protección maneta freno ブレーキレバープロテクションの調節 Atención 警告 Es conveniente mantener las cotas mínimas de seguridad, indica- ブレーキレバー (E) とプロテクション (14B) の間の距離は、図 das en la figura, entre la maneta freno (E) y la protección (14B). 中に記載する安全を確保できる最小距離を守ってください。...
  • Página 33 レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N 商品名 P/N お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス 部までFAX してください 。FAX : 03 - 6692 - 1317 2.

Este manual también es adecuado para:

96180521a

Tabla de contenido